<2008年7月>
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

Amazing Hit Counter

王云(Roger)
Roger,上海新东方 中高级口译听力、口译、听说特训明星教师,口译教研组成员,加拿大籍资深听力、口语培训师,新东方集团培训师,上海新东方学校教师委员会委员。毕业于不列颠哥伦比亚大学。上海新东方学校特别贡献奖获得者。对口译、口语教学有深厚地研究。并与邱政政老师合著《美国签证口语指南》一书。加入新东方前就职于微软和北方电信公司,对职场和如何求职有深刻系统地认知。从2001年加入上海新东方学校以来,至今已教授学生近10万人,是新东方最受学生喜爱的讲师之一。

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

同甘共苦的兄弟姐妹们

新东方信息频道

  •  

最新评论

1. re: 你留意过自己的父母吗?
很久没来,但怎么还是没更新?? 更新更新!!! (一一)
2. re: 口译、口语问题提问贴
啊老师我找不到你说的你博客里的纪录片?? (海洋绿)
3. re: 你留意过自己的父母吗?
Roger最近怎么消失了…… (Stacy)
4. re: 美国大学新生开学报到日(看看和咱们的有什么不一样?超多图!)
一样都是开学,我们在外地读书可就差很多了,父母不可能开着车为你搬东西,都要靠自己,宿舍也小得很,能放下自己的必备生活用品就不错了,前几天作为大四的我们居然也因为学校新造了宿舍又搬了一回家,折腾的够呛,... (小一)
5. re: “最幸福的孩子,最辛苦的成人”--对独生子女家庭未来的一点思考
在新民周刊上也看到了老师的文章,真是很有感触,正逢大四求职阶段,真是好沉重的压力啊,面临毕业,马上就要开始真正的自力更生,啊~~~~~~ (小一)
6. re: 你留意过自己的父母吗?
我们常常在外对别人总是懂得礼貌~懂得尊敬 但回家后却会对自己最亲的人发脾气~~~~很不好呢~~~要意识到这点才好~ (莓大福兔兔)
7. re: 新东方命中考点“译”马当先 (转)
哈哈,新东方的老师就是牛!爱死你们了,等下,好像这次我是第一个是不? (Selena)
8. re: 你留意过自己的父母吗?
--引用-------------------------------------------------- 北极大冰块: 让我想起我高考前一年的高考作文,《我想握住你的手》…… ----------... (莓大福兔兔)
9. re: 你留意过自己的父母吗?
一直没有对爸妈说过我爱你之类的话,羞于这么去表达.但是心里还是会默默为他们祈祷.但愿全天下的父母都能身体健康. (糖炒利子)
10. re: 累!梦想!为了什么?
多少次在寂寞中坚持,在孤独中前行,这样Roger已经很优秀... 这一回为更多的人,更长远的受益,以责任之心、之行、之能而为之,这样的Roger会更优秀... Roger,试着给自己做做减法,生活的意... (晚来天欲雪)
11. re: 天府影像2--乐山大佛的记忆
@Roger 额。。。略懂,,, (ciel)
12. re: 你留意过自己的父母吗?
Roger!你什么时候来UBC啊?原来你的名字和这里的手机公司一样诶~~~!! (Lilian)
13. re: 你留意过自己的父母吗?
ROGER现在觉得其实挺心细的, (悦)
14. re: 中央电视台准备引进《越狱》,面向全国征集的中文名 (爆笑)
史沟飞的救赎 (Dorinda)
15. re: 你留意过自己的父母吗?
中国计划生育的另一负面影响,很多人都是一个孩子,年迈体衰后都缺乏子女的照顾. (Dorinda)
16. re: 你留意过自己的父母吗?
Roger好样的! (惠瑾)
17. re: 中央电视台准备引进《越狱》,面向全国征集的中文名 (爆笑)
还是《越狱》最好,搞那么花里胡哨的干嘛。 (一一)
18. re: 你留意过自己的父母吗?
不要一直批评我们了,我们已经在尽力了! (一一)
19. re: 你留意过自己的父母吗?
恩孝顺是应该的~~爸爸妈妈我爱你们~ (Caltine)
20. re: 你留意过自己的父母吗?
最喜欢干的事 和我妈一起逛菜场 生冷熟鲜,要的不要买到拿不动(我的任务),然后回家做成一道道色香齐全的美味,然后一家人满足幸福的开动. 最后由我收拾 爱他们就给他们最简单的快乐 简单所以真实 所以珍贵... (ciel)

阅读排行榜

评论排行榜

最近家里有些不顺心的事,加上工作中也有点不顺。一直没有心情上来更新。不过暑假开始了,博客还是要起到应有的作用。请大家把自己写的内容跟在这个帖子后面,并尝试写下别的同学段落的译版吧!
posted on 2008-07-17 22:13 Roger 阅读(1672) 评论(60)  编辑  收藏 所属分类: 口译/口语天地

FeedBack:
#1楼 [楼主]
2008-07-17 22:14 | Roger
GY125改革开放

女士们先生们:
欢迎大家参加今天的改革开放新闻发布会
实行改革开放政策是中国的一项长期的基本国策,改革开放以来,我国经济飞速发展,现代化建设稳步推进,残存的历史遗留问题得到明显改善
在经济领域,我国经济体制改革使国家财政收入显著增长,初步形成了由中国特色的社会主义市场经济体制,几年来,中国采取了多项有力的措施来改善经济,积极引进外资,加入世贸组织,并进行西部大开发,实施西气东输,西电东送的措施,使经济得到进一步发展
民生方面,我国正积极改善社会保障体系,养老基金体系,在社区服务方面做出了不懈的努力,加强了对医疗,失业保险的监督工作,并且对弱势群体做出承诺,帮助他们脱贫,另外,我们还实行了安居工程建设,提高了人民群众的最低生活保障
我相信我国人民的生活质量在未来几年中会更上一个层次!

  回复  引用    
#2楼 [楼主]
2008-07-17 22:14 | Roger
GY125(121、123、125、127)
仅供练习,关于政治数据问题,纯属虚构:p

尊敬的各位来宾:
首先,我仅代表中国政府,感谢各位前来出席2008年上半年度政府工作汇报大会。
国家财政部的最新数据显示,2008前两季度的GDP,相对去年同期,增长了5个百分点。表明社会主义市场经济建设得到了进一步深化,且标志了中国经济发展已从飞速平稳期向稳步增长期过渡。
与此同时,我们在社会体制上的努力也取得了一定收效,人民生活水平有了显著提高。大家关心的社会保障体系,包括养老制度和医疗保险的新一轮改革初见成效。2008上半年,政府在这几个方面的投入明显提高,实现了"立党为公,执政为民"的承诺,并始终把"民声"放在首位。
此外,在教育体制改革问题上,中国政府也十分重视。对于早期开展的希望工程,投入力度有所加大。而近年的热点问题——中小学生减负,由于之前的改革效果不理想,教育部已经开始了新一轮的方案规划,并有望在下半年将四个直辖市作为试点地区,两年后推广实行。
再次感谢各位来宾的出席。

  回复  引用    
#3楼 [楼主]
2008-07-17 22:14 | Roger
GY125:249+250:这个是学员号。。
呈上变态文一篇,谨供参考。。。

各位来自全国各地,56个民族的人大代表们:
很荣幸代表党中央,执此改革开放30周年之际,发表讲话。30年前的1978年的11届三中全会上,邓小平同志首次提出了有划时代意义的改革开放战略。这是一项改变中国发展轨迹的伟大发针战略,自此中国开始走上了由中国特色的社会主义建设道路,深刻饯行着我党“实事求是,解放思想”的精神指导。30年来,城乡经济体制改革稳步深化进行,深刻改善了“一大二公”的计划经济体制的陋病,并在此基础上建立并初步完善了社会主义市场经济体制。2001年中国正式加入WTO,这是中国对外开放事业的又一里程碑,标志着我国今年来经济建设的成就和综合国力的提高已受到了全世界的肯定,同样也为我国进一步对外开放提供了前所未有的良好契机。
看今日,改革开放之春风依然劲吹。同志们,我们如何能不紧紧团结在党中央周围,努力,为进一步实现开放,为社会主义建设添砖加瓦!
  回复  引用    
#4楼 [楼主]
2008-07-17 22:14 | Roger
GY125(242,246,258,262)
一篇总结语
女士们,先生们:
刚才我们对民主进行了热烈的讨论,民生是国之大计,自改革开放以来,在邓小平理论,三个代表,以及胡锦涛总书记八荣八耻的领导下,我们始终贯彻科学发展观,坚持"勤为民所计,利为民所劳",始终把实现人民愿望满足人民愿望,满足人民利益,作为我们工作的根本出发点和落脚点.今年我们不断地改善了社会保险体系,医疗保险制度,扩大廉租房制度,不断满足每个人民的生活需求,我相信在党的领导下,国家政府和人民的共同努力下,人民生活将会更好.让我们共同努力!谢谢!
  回复  引用    
#5楼 [楼主]
2008-07-17 22:15 | Roger
我们是四平路校区GY125班的R迷,来自201和203号,下面是我们贡献的八股文,希望大家勇于尝试!
女士们,先生们,各位来宾:
大家晚上好。欢迎大家前来参加我们的研讨会。
众所周知,自改革开放30年以来,我国在社会体制改革方面的形势得到了明显改善。其中重点是教育改革问题。事实告诉我们“科教兴国”是硬道理。因此,我们要加快转变应试教育为素质教育的不发,合理减负,兴办希望工程,提倡让学生积极参加社区服务。提高教育的广度和质量,从而更好的促进社会主义精神文明建设。

  回复  引用    
2008-07-17 22:30 | stu
四平路GY125班(171,173,175,177)
女士们,先生们:
自改革开放三十年以来,中国一步步走向富强:经济繁荣,社会稳定,人民安居乐业。改革开放不仅使中国的经济实力和综合国力不断增强,人民的生活水平和国民福利得到了实质性的提高,而且也使中国日益融入世界经济和主流文明之中。具体而言:一是经济实现了持续快速增长,综合国力进一步提高;二是民生得到显著改善,人民生活总体上进入了小康水平;三是初步建立了一个适应经济发展的市场经济体制,是市场而不是政府在资源配置中起着决定性作用。
  回复  引用    
2008-07-17 22:32 | GY125-185
GY125(185,189)奉上座位号- -+
政治八股文如下
女士们,先生们:
我谨代表本届上海市政府欢迎各位中外来宾,记者朋友们在白忙之中抽空参加这次记者招待会。在改革开放的春风沐浴之下,我们必须进一步深化经济体制改革,推动经济结构调整,转变经济增长方式,消除经济运行过程中的不健康因素。
2008年上半年我国遭遇严重的雪灾和地震灾害的双重考验,我们必须迎难而上。上海市作为全国经济发展的主力军、领头羊势必坚持和改善宏观调控,实施稳健的财政以及货币政策。
我们要加强行政能力建设和政风建设,深化政府机构改革,转变政府只能,努力将上海市政府建设成为全心全意为人民服务的服务型政府。
-----------------------------------------
PS:原来ROGER有烦恼 还能上课上得那么HIGH 膜拜一下

  回复  引用    
2008-07-17 22:38 | 新东方小新
小超人回来了
  回复  引用    
2008-07-17 22:43 | kk
GY125 (83 81 67 65)
经济
女士们,先生们:
按照改革开放的方针,我国在个方面取得了惊人的成就,.经济体制改革进一步深化,人民生活水平进一步提高,采取一系列措施加快了体制改革的步伐,国家财政收入达到预期目标.人民生活水平明显改善,基本解决了温饱问题.社会保障体系,养老保险体系,医疗,失业保险不断改革,为了使弱势群体得到保障.
  回复  引用    
2008-07-17 23:03 | charlene
班号:GY125 座位号:193 & 195
改革开放八股文
改革开放以来,中国经济飞速发展,医疗卫生事业不断改善,随着计划生育政策的有力实施,老年人口快速增长,中国社会正在步入老龄化社会。老年人作为弱势群体,需要全社会给予更多的关注。对此,政府采取了相关措施:完善社会保障制度;巩固发展养老金体系;充分发挥工会作用,关注退休老年人的基本生活并给予一定的帮助;针对老年人开展一系列社区服务性质的活动,提供场所及其他以丰富老年人的晚年生活。通过不懈的努力,我们有信心也有决心能够达到这些预期目标。
  回复  引用    
2008-07-17 23:44 | G125 (76,78,80)
女士们.先生们.尊敬的各位来宾:
欢迎参加这次两会听证报告的最后一次记者发布会。
当代中国全面发展社会主义经济体制,人民生活实现了从温饱到小康的历史性跨越。按照"两手抓,两手都要硬"的方针,我们需要加强精神文明建设与物质文明建设,在提高人民生活水平的同时,完善我国的社会保障体系,扶持弱势群体,积极开展安居工程,使更多人能够脱贫,缩小我国的贫富差距。
  回复  引用    
#12楼 [楼主]
2008-07-17 23:47 | Roger
大家别光贴自己的中文啊。。
可以直接引用别人的帖子内容,然后跟上自己的译文。
  回复  引用    
2008-07-18 00:16 | lishell
--引用----------------------------------------------
女士们,先生们,各位来宾:
大家晚上好。欢迎大家前来参加我们的研讨会。
众所周知,自改革开放30年以来,我国在社会体制改革方面的形势得到了明显改善。其中重点是教育改革问题。事实告诉我们“科教兴国”是硬道理。因此,我们要加快转变应试教育为素质教育的不发,合理减负,兴办希望工程,提倡让学生积极参加社区服务。提高教育的广度和质量,从而更好的促进社会主义精神文明建设。
Ladies and Gentlemen, all the guests:
Good evening! Welcome to our symposium.
It is known that the reform and opening up policy has carried out for about 30 years, our country has achieved visible improvement in social restructuring. The important one is the reform of education. The fact is that developing the country by relying on science and education is the absolute truth. So it is necessary for us to speed up the step of turning exam-oriented education to quality-oriented education, to set up and operate Project Hope, to advocate students to take part in community service actively. To improve the extent and quality of education can advance the socialist moral cultural progress better.

嘻嘻!给Roger 顶下帖。
Just have a try!
good night!


--------------------------------------------------------
  回复  引用    
2008-07-18 18:23 | charlene
--引用--------------------------------------------------
kk: GY125 (83 81 67 65)
经济
女士们,先生们:
按照改革开放的方针,我国在个方面取得了惊人的成就,.经济体制改革进一步深化,人民生活水平进一步提高,采取一系列措施加快了体制改革的步伐,国家财政收入达到预期目标.人民生活水平明显改善,基本解决了温饱问题.社会保障体系,养老保险体系,医疗,失业保险不断改革,为了使弱势群体得到保障.

--------------------------------------------------------
Ladies and Gentlemen,
Following the policy of opening up and reform, our country has achieved astonishing success in every aspects. The Economic restructuring continues to deepen while the people's living standard continues to improve. The series of measures we've taken speed up the steps of the practice reform and the national financial income has reached the desire goal. There are visible improvements in people's living standard and the food and clothing issue is sloved in most areas. There're reforms in Social Security System, Pension System, medical insurance and unemployment insurance continueously in order to protect these disadvantaged groups.
  回复  引用    
2008-07-18 19:34 | Sara_sun
天益GY125(41、43、45、47)
在美国次贷危机和全球经济增长放缓的双重压力下,以及中国的“泡沫经济”的恶劣环境下,今年,是中国经济最困难的一年。但是,按照中国特色的社会主义市场经济体制的方针,进一步深化经济体制改革,采取相应的宏观调控,加快完善社会保障系统的步伐,稳步推进社会主义现代经济建设事业,我们争取在下半年实现一次经济大飞跃!
  回复  引用    
2008-07-18 19:51 | Ylycrystal
--引用--------------------------------------------------
charlene: 班号:GY125 座位号:193 &amp; 195
改革开放八股文
改革开放以来,中国经济飞速发展,医疗卫生事业不断改善,随着计划生育政策的有力实施,老年人口快速增长,中国社会正在步入老龄化社会。老年人作为弱势群体,需要全社会给予更多的关注。对此,政府采取了相关措施:完善社会保障制度;巩固发展养老金体系;充分发挥工会作用,关注退休老年人的基本生活并给予一定的帮助;针对老年人开展一系列社区服务性质的活动,提供场所及其他以丰富老年人的晚年生活。通过不懈的努力,我们有信心也有决心能够达到这些预期目标。
Since the reform and opening up policy was put into act,Chinese economy has developped rapidly,at the same time the medical and health system have improved continuely. With the implimentation of the family planning,the population of the elderly has also soared,which indicates that China has entered the aging society.As a disadvantaged group,the elderly requires more care from society.Therefore,the government has taken related measures,such as improving the social security system,consolidating the pension system,and making full use of the Labor Union to care there daily life and offer help in need.Moreover,a series of community service activities have been carried out to enrich their lifes including providing facilities and others.We have determination and confidence to achieve this goal through perseverance.
偶一定疯了,咋挑了这么一段!@-@- -------------------------------------------------------
  回复  引用    
2008-07-18 22:00 | Eric Lu GY125
--引用--------------------------------------------------
Roger: GY125改革开放

女士们先生们:
欢迎大家参加今天的改革开放新闻发布会
实行改革开放政策是中国的一项长期的基本国策,改革开放以来,我国经济飞速发展,现代化建设稳步推进,残存的历史遗留问题得到明显改善
在经济领域,我国经济体制改革使国家财政收入显著增长,初步形成了由中国特色的社会主义市场经济体制,几年来,中国采取了多项有力的措施来改善经济,积极引进外资,加入世贸组织,并进行西部大开发,实施西气东输,西电东送的措施,使经济得到进一步发展
民生方面,我国正积极改善社会保障体系,养老基金体系,在社区服务方面做出了不懈的努力,加强了对医疗,失业保险的监督工作,并且对弱势群体做出承诺,帮助他们脱贫,另外,我们还实行了安居工程建设,提高了人民群众的最低生活保障
我相信我国人民的生活质量在未来几年中会更上一个层次!
Ladies and gentlemen:

Welcome to the press conference about the reform and opening up today
The policy of reform and opening up is always a Chinese basic state policy in a long time. Since the policy, our economy grows rapidly and with the steady drive of the modernization, some surviving historic issue has been well improved.

In the area of economy, our national economic reconstructing enable the national revenue to increase dramatically, which gradually shape the market economic system of Chinese characteristics. For years, China adopts some powerful measures to improve the economy including foreign capital inflow, accession to the WTO, the large scale development of China’s western region, transmitting power and natural gas from west to east. All these methods will continue to improve the economy.

In the field of the people’s livelihood, we are actively improving the social security system, pension system and making great efforts in community service. We also enhance the supervision over medical and unemployment insurance and promise to help the disadvantage groups break away from poverty. Beside this, we implement the housing project for low-income families to improve the subsistence allowances for urban residents.

I believe over the next few years our life standards will be better.


--------------------------------------------------------
  回复  引用    
2008-07-18 22:00 | Eric Lu GY125
望高人指点一二
  回复  引用    
2008-07-18 23:14 | 翡翠谷
--引用--------------------------------------------------
Roger: GY125改革开放

女士们先生们:
欢迎大家参加今天的改革开放新闻发布会
实行改革开放政策是中国的一项长期的基本国策,改革开放以来,我国经济飞速发展,现代化建设稳步推进,残存的历史遗留问题得到明显改善
在经济领域,我国经济体制改革使国家财政收入显著增长,初步形成了由中国特色的社会主义市场经济体制,几年来,中国采取了多项有力的措施来改善经济,积极引进外资,加入世贸组织,并进行西部大开发,实施西气东输,西电东送的措施,使经济得到进一步发展
民生方面,我国正积极改善社会保障体系,养老基金体系,在社区服务方面做出了不懈的努力,加强了对医疗,失业保险的监督工作,并且对弱势群体做出承诺,帮助他们脱贫,另外,我们还实行了安居工程建设,提高了人民群众的最低生活保障
我相信我国人民的生活质量在未来几年中会更上一个层次!


-----------------------------------------------------
ladies and gentlemen:
welcome to the press conference on reform and opening-up policy.
Reform and opening-up has been one of china's long-term state policies.Ever since the implementation of reform and opening-up policy,the economy has developed rapidly. The modernization drive achieves steady progress and the remained historical disputes visible improvements .
In the realm of economy,our economic restructuring fosters a dramatic growth in national revenue,which paves the way for the establishment of socialist market economy with chinese characteristics.For years,China has taken several powerful measures to improve its economy.Those measures include attracting foreign investments actively,entering the WTO,carrying out the policy of the large scale development of China's western region and transmitting power from west to east,all of which further the economic development.
in the field of people's living,we're actively improving the social security system and pension system.We have done a lot in community service and strengthened the medical and unemployment insurance. we make commitment to the disadvantaged groups that we would help them to lift up poverty.In addition, we plan the housing project for low-income families,enhancing the minimum living standard security system.
i believe that the living standard of our people will come to a new stage in the next few years!

  回复  引用    
2008-07-19 15:23 | gy125 -197,199号
女士们先生们:
欢迎大家参加今天的改革开放新闻发布会.
改革开放30年来,我国的现代化建设取得了显著的成效.完成了各项工作.具体体现在,人民的生活水平不断提高,基本解决了温饱问题.弱势群体享受各类福利待遇,如:医疗保险,失业保险,最低生活保障.全面维护广大人民群众的根本利益.在教育方面,把重心逐渐向素质教育转移,建设更多综合大学以培养专业人才来迎和经济发展的需要.在环保方面,国内主要落实退耕还林的方针,注重能源的循环利用实现可持续发展.国际上,积极履行<<京都议定书>>的承诺,通过国际合作降低温室气体的排放,抑制变暖趋势.最后也是最重要的就是法制建设,虽然在这方面我们刚刚起步,但是我们有信心在政府和人民的共同努力下,使我国发展成为一个民主、法治的国家.谢谢!
  回复  引用    
2008-07-19 16:33 | gy125 -197号
--引用------------------------------------------------
女士们.先生们.尊敬的各位来宾:
欢迎参加这次两会听证报告的最后一次记者发布会。
当代中国全面发展社会主义经济体制,人民生活实现了从温饱到小康的历史性跨越。按照&quot;两手抓,两手都要硬&quot;的方针,我们需要加强精神文明建设与物质文明建设,在提高人民生活水平的同时,完善我国的社会保障体系,扶持弱势群体,积极开展安居工程,使更多人能够脱贫,缩小我国的贫富差距。
--------------------------------------------------------
ladies and gentlemen,all the distinguished guest
welcome to attend the last press conference of the  hearing report of associated meeting.
contemporary china overall developed socialist economy-oriented system, people'life achieve the historic span from the subsistent living standard to well-off oriented style. According to the poly "donig two jobs at once and attach equal importance to each",we should strengthen moral and material cultural progress,
improving our social security system , supporting disadvantaged goups, taking an active part in launching
housing project for low-income families while enhancing people' life condition to make a larger number of people lift off poverty and shorten the gap between the poor and the rich in our country.

  回复  引用    
2008-07-19 18:17 | view
班号:GY125
座号226.228.230
改革开放八股文
女士们.先生们.尊敬的各位来宾:
自改革开放以来,中国形成了有中国特色的社会主义经济体制,加快了社会主义精神文明建设的步伐。在经济体制改革达到预期目标的同时,社会保障体系较建国时期有了明显改善,现今,我国拥有的最低生活保障制度,城乡居民固定生活保障,安居工程,医疗保险,失业保险,养老金体系等其他制度,同时全面发展,稳定推进,精神文明建设,民主制建设的步伐。各制度的运行也在试点先进行尝试,增大实施透明度,其取得的成绩有目共睹。相信在将来,中国会有更大的进步。谢谢。
  回复  引用    
2008-07-19 22:11 | 薛莲
随着改革开放的进一步深入,我国各方面工作取得了巨大的成就,达到了预期目标,经济体质改革的实施,使我国综合国力有了飞速发展,国家财政收入大大提高,此外,各种社会福利体系不断完善。例如,社会保障制度,养老金制度,社会保险等。国家推行科教兴国战略,由应试教育转为素质教育,培养了一批现代化人才。同时,政府职能的转变,加强了社会主义市场经济体制的作用。
  回复  引用    
2008-07-19 23:16 | Teciana
女士们,先生们:
随着改革开放的不断深入,我国在经济,教育,科学,文化等各领域都取得了一定的成就。我们正在努力建设和完善社会保障体系。这个体系包括了养老金体系,医疗与失业保险,及社会保险。具体来说,在社会保障方面,确立了城乡居民最低生活标准,为每月480元。此外,一旦有人失业,政府会在3到6个月内补贴短期失业金。对于重大疾病,国家承担一部分医疗费用。我们正在建立一个福利社会,这也是响应全世界呼吁建立和谐社会的号召。我们还有很长的路要走。望大家万众一心,众志成城,为实现此目标不懈努力!
  回复  引用    
2008-07-19 23:22 | 墨菲
Ladies and gentlemen
Distinguished guests:
I'm very honoured to have this oppotunity to host this conference.I'd like to extend a warm welcome to our guests from various circles to this conference.
As we all know,the policy of developing the country by relying on science and education,our GDP has a rapid growth and steady strive.We hope to continue to deepen this policy,continue to improve the living standard and continue to solidfy the result of socialist moral and cultural progress.
  回复  引用    
2008-07-20 08:48 | cxc
--引用--------------------------------------------------
Roger: GY125改革开放

女士们先生们:
欢迎大家参加今天的改革开放新闻发布会
实行改革开放政策是中国的一项长期的基本国策,改革开放以来,我国经济飞速发展,现代化建设稳步推进,残存的历史遗留问题得到明显改善
在经济领域,我国经济体制改革使国家财政收入显著增长,初步形成了由中国特色的社会主义市场经济体制,几年来,中国采取了多项有力的措施来改善经济,积极引进外资,加入世贸组织,并进行西部大开发,实施西气东输,西电东送的措施,使经济得到进一步发展
民生方面,我国正积极改善社会保障体系,养老基金体系,在社区服务方面做出了不懈的努力,加强了对医疗,失业保险的监督工作,并且对弱势群体做出承诺,帮助他们脱贫,另外,我们还实行了安居工程建设,提高了人民群众的最低生活保障
我相信我国人民的生活质量在未来几年中会更上一个层次!


--------------------------------------------------------
Ladies and Gentlemen:
Welcome to our press conference on reform and opening up.
The implementation of the reform and opening up policy is China's long-term state policy. Since the implementation of the

reform and opening up policy, our nation has boasted rapid-developing economies, steady strive for modernization drive and

the remained historical issues have been visibly improved. In the field of economy, China's reform of economy enables the

nation's income to increase drastically and the socialist market-oriented economic system primarily takes shape. Since recent

years, China has adopted several powerful measures to improve the economy, actively introduce foreign funds, enter into WTO,

conduct the large scale development of China's west region, implement the measures of transmitting power and natural gas from

west to east, which enables the economy to continue to develop.
In the field of people's livelihood, China is actively improving the Social Security System and Pension System, and makes

unremitting efforts in terms of community services. China also strengthen the supervision over medical care and unemployment

insurance, and makes commitments to the disadvantaged groups to help them lift off poverty. Besides, we implement the house

project for low-income families to improve citizens' minimum living standard security.
I believe that our people's living standard will continue to uplevel in the not-so-far future!!
  回复  引用    
2008-07-20 11:44 | EA
Roger回来了。。这里不再是空屋一间~
  回复  引用    
2008-07-20 15:14 | jiemin19
女士们,先生们:
随着改革开放的初具成果,我们全国人民必须沿着正确的道路开拓前进,既需要党的理论和路线的指引,又需要将发扬民主与加强法制有机结合起来,实行依法治国,崇尚法律权威。
依法治国是党领导人民治理国家的基本方略。我国的宪法和法律是党的主张和人民意志相统一的体现,是维护现代化建设顺利进行的法律保障。
我们必须按照有机统一思想进行政治文明建设和政治体制改革,能够充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。

GY125.70号
  回复  引用    
2008-07-20 16:34 | shirley34shi
改革开放30年的成果使我国的综合国力有了新的面貌,尤其是在经济方面,鉴于各部门的积极配合,在对内、对外的国策上有了良好的贯彻。
对内改革,实行市场经济体制。在农村由人民合作社该为承包制。在城市,市场经济体制的形成对我国的经济发展有了很大的推动。GDP的增长,CPI的控制使人民的生活水平得到了改善。
对外开放,引进外资,这不仅是中国的机遇,也是世界的机遇。2001年中国加入了WTO足以说明中国已有勇气自行调节关税,将过门打开,与外国商品竞争。在全球经济化的大潮中,有越来越多的外资企业容入中国,为中国的发展做出了贡献。

GY125 座位号23、25
  回复  引用    
2008-07-20 16:52 | gy125-263号

现任的以胡锦涛同志为核心的第四代领导集体,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,顺应国内外形势发展变化,抓住重要战略机遇期,发扬求真务实、开拓进取精神,坚持理论创新和实践创新,着力推动科学发展、促进社会和谐,完善社会主义市场经济体制,在全面建设小康社会实践中坚定不移地把改革开放伟大事业继续推向前进。
革命的先行者,孙中山先生说过,革命尚未成功,同志仍需努力。在座的大都是年轻人,是早晨八九点钟的太阳,是社会主义建设的生力军,希望大家再接再厉,百尺竿头,更进一步,为社会作出贡献,实现自己人生的价值。
  回复  引用    
2008-07-20 16:54 | gy125-263号
上文第一段引自胡core17大报告。前面小平同志,和江core的内容说有违禁内容,不让发。郁闷~
  回复  引用    
2008-07-20 20:51 | Irene
GY142 NO.6,NO.8,NO.10
女士们、先生们:
改革开放三十年来,中国经济、社会、文化、建设都取得了重大的成就。经济体制改革进一步深化,人民的生活水平进一步提高,社会保障体系进一步完善。福利社会与“以人为本”这一口号相一致。我国在城镇推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险,社会关注弱势群体,为他们建立了一系列福利工程,如安居工程,建立安居小区。中国在上海最先实行最低生活保障制度,此后,在全国范围内推广。社会保障体系的完善对建设和谐社会也有重大的意义。
  回复  引用    
2008-07-20 21:04 | GY125-152,154
女士们先生们:
近几年改革开放取得重大突破!农村综合改革逐步深化,农业税、牧业税、特产税全部取消,支农惠农政策不断加强。国有资产管理体制、国有企业和金融、财税、投资、价格、科技等领域改革取得重大进展。人民生活显著改善。城乡居民收入较大增加,家庭财产普遍增多。城乡居民最低生活保障制度初步建立,贫困人口基本生活得到保障。居民消费结构优化,衣食住行用水平不断提高,享有的公共服务明显增强。民主法制建设取得新进步。

  回复  引用    
2008-07-20 21:44 | GY125(129,131,133,135)
改革开放以来我们取得了丰硕的成果。我们进行了经济体制的改革,保持了经济较快增长经济总量已居世界第六位,总体上实现了从温饱到小康的历史性跨越。社会主义市场经济体制初步确立。同时于2000年加入世界贸易组织对外开放进入新阶段我果还逐步完成了四大工程建设——南水北调,北煤南运,西电东输,西气东送。实现了经济的平稳均衡全面发展。逐步建立了比较完善的社保体系和养老金体系。完善社保险,医疗保险和失业保险。实施了城乡居民最低生活保障制度,给予社会弱势群体以极大的帮助。
  回复  引用    
2008-07-20 23:49 | Mabor
班号:GY142
座号:0030,0031,0021,0001

上海市民政局局长马伊里在今年两会期间发言指出,政府应采取有效措施加强和巩固上海社会保障体系。她强调,社会福利和社会保险应两手抓两手都要硬,特别是医疗事业保险和养老保险问题。对于一向最受关注的弱势群体,马局长希望上海市安房工程和城乡居民最低生活保障制度能有效稳步推进。

  回复  引用    
2008-07-21 00:59 | 贾晓仁
GY125(249,251)

女士们,先生们:
欢迎大家参加今天的改革开放新闻发布会
实行改革开放政策,使中国推进现代化建设的一项重大决策,也是中国一项长期的基本国策。
改革是人民的事业,也是为了人民的事业。近年来,我们把改善民生和发展摆在更加突出的位置,使经济发展和各项改革的成果更多地惠及广大人民群众。农村改革与城市改革比翼齐飞,政治、文化、社会领域改革与经济改革协调推进。同时,我国还认真履行对世界贸易组织的承诺,向世界进一步敞开胸怀,更好地利用“两个市场、两种资源”,以开放促改革促发展,开创了新的局面。



Ladies and Gentlemen:
Welcome to our press conference on reform and opening up policy.
Opening up to the outside world is a major decision that China has made to advance her modernization drive; it is also China’s long-term basic state policy.
Reform is the cause of people, also the cause for people. In recent years, we’ve put the cause of promoting the people’s living stander and developing social undertakings on a dominant position, meanwhile, enabled the economic development and result of several reforms to better benefit out people. The reforms in both the rural and urban areas were simultaneously undertaken. Reforms in political, cultural and social fields were impelled harmoniously with the economical reform. At the same time, our country also strictly fulfilled the WTO commitment, continue to express ourselves to the world, take advantage of the ‘2 markets and 2 kinds of resources’, promoted the reform with the opening-up, started a new chapter of the century.
----------------------------------------------------
P.S Roger的声音很像汪译男
  回复  引用    
2008-07-21 13:07 | GY125(213,215,217)
继1977年恢复高考以来,借着改革开放的春风,我国的教育事业有了很大的发展。在基础教育方面,政府减免了学杂费,让适龄儿童最大程度地享受到义务教育;在中等教育领域,教育政策由应试教育向素质教育倾斜,重视综合能力,让学生在德智体等方面全面发展;在高等教育范畴,自主选拔改革和通识教育也得到了深化,越来越多的学生在昔日的象牙塔中学到的不仅是知识和技能,更是如何生存,如何做人。
  回复  引用    
2008-07-21 13:10 | GY142(座位号:18,20,22)
女士们,先生们:
很荣幸在这里和大家一起分享中国改革开放30年以来在经济体制改革方面的所取得的成就与经验。近30年来,我国经济发展,社会进步,政治稳定,国际影响力不断增强。全面总结经济体制改革的成就与经验,对于我们在新的历史条件下继续开拓前进,全面推进现代化事业,具有十分重要的意义。
经济体制改革的成就,概括起来大体有:初步建立了社会主义市场经济体制;经济实力显著增长,人民生活明显改善;成为世界经济体系的重要成员。归纳中国经济体制改革的成功经验,主要有:以现代化为纽带,把改革开放和四项基本原则有机结合起来,开创了建设中国特色社会主义道路;坚持市场化的改革方向;把改革和开放结合起来,两者相互促进。
  回复  引用    
2008-07-21 14:14 | GY142(座位号:18,20,22)
--引用--------------------------------------------------
G125 (76,78,80) : 女士们.先生们.尊敬的各位来宾:
欢迎参加这次两会听证报告的最后一次记者发布会。
当代中国全面发展社会主义经济体制,人民生活实现了从温饱到小康的历史性跨越。按照&quot;两手抓,两手都要硬&quot;的方针,我们需要加强精神文明建设与物质文明建设,在提高人民生活水平的同时,完善我国的社会保障体系,扶持弱势群体,积极开展安居工程,使更多人能够脱贫,缩小我国的贫富差距。
--------------------------------------------------------Ladies and gentlemen
All distinguidhed guests:
Welcome to our last press conference of hearing of this CPC & CPPCC.
Thanks to China's overall socialist economic restructuring, our nation has achieved an historic advance in people's wellbeing from being adequately fed and clad to being fairly well-off. Following the principle of "doing two jobs at once and attach equal importance to each", we should strengthen the construction of spirital and material civilizations. While increasing people's living standard, we need to improve our social security system, give aid to disadvantaged groups,and actively carry out housing project for low-income families so that an increasing number of people may lift off poverty and the gap between the rich and the poor will be narrowed.
  回复  引用    
2008-07-21 16:29 | GY125(265、267、269)
改革开放在今年迎来了第三十个年头,回顾30年的历程,我们国家在坚定不移的贯彻市场经济、科教兴国等正确方针下,经济状况显著改善,教育事业蒸蒸日上,科学技术迅猛发展,人民生活日益和谐。大量事实告诉我们,只有在中国共产党的领导下,立足于中国特色社会主义建设,进一步深化改革和“对外开放,引进外资”,我们的国家才会越发欣欣向荣,人民安居乐业,共创一个高质量的美好明天!
  回复  引用    
2008-07-21 17:43 | GY125(74)
中国特色社会主义,是当代中国发展进步的旗帜。我们必须始终不渝地坚持以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,毫不动摇地坚持和发展中国特色社会主义。改革开放,是我们党在新的时代条件下带领人民进行的一次新的伟大革命。
  回复  引用    
2008-07-21 19:28 | L
女士们,先生们:
很荣幸在这里和大家一起分享中国改革开放30年以来在经济体制改革方面的所取得的成就与经验。近30年来,我国经济发展,社会进步,政治稳定,国际影响力不断增强。全面总结经济体制改革的成就与经验,对于我们在新的历史条件下继续开拓前进,全面推进现代化事业,具有十分重要的意义。
经济体制改革的成就,概括起来大体有:初步建立了社会主义市场经济体制;经济实力显著增长,人民生活明显改善;成为世界经济体系的重要成员。归纳中国经济体制改革的成功经验,主要有:以现代化为纽带,把改革开放和四项基本原则有机结合起来,开创了建设中国特色社会主义道路;坚持市场化的改革方向;把改革和开放结合起来,两者相互促进。

Ladies and gentlemen,
It's my great honor to be here to share with you the success and experience achieved in the economic restructuring owing to the reform and opening up policy carried out 30 years ago. In the past 30 years,our country has enjoyed economic development,social advancement,polictical stability and increasing influence on the globe.Summerizing the success and experience achieved in the economic restructuring overally will play an important role in our continuity in exploration,advancement as well as the modernization drive under the new historic moment.
The achievements made in the economic restructuring can be listed as follows.We have fundamentally established the socialist market economy with Chinese characteristics;economic strength and living standard of people has improved dramatically ;we have become an important member of the world ecomomic system.Besides,the experience of China's successful economic restructuring can be concluded into two main point.One is that we have explored the socialist way with Chinese characteristics by combining the reform-and-opening up with the four basic principles.The other is that we stick to the direction of the market reform by combining reform with opening up and seeking to improve them mutually.
  回复  引用    
2008-07-21 20:02 | GY125(146,148,150)
各位来宾,女士们,先生们:
欢迎参加此次纪念改革开放30周年系列活动通气会。今年是改革开放30周年,在过去的30年中,我国取得了举世瞩目的成就。在邓小平理论,“三个代表”重要思想的指引下,在以胡锦涛总书记为核心的新一届领导集体的带领下,我们坚持了科学发展观,走可持续发展道路。在经济上,我国现在已经是世界第二大经济体,07年GDP已达3.2万亿美元。在发展经济的同时,我国的各项保障体系也不断完善,如社会保障体系、养老金体系等,这些
保障体系对维护社会公平已到了很大的作用。在教育、医疗方面,国家财政部门也不断增加投入,努力解决上学难、看病难的问题。虽然取得了很多成绩,但现在我们也面临着一系列的挑战。全球金融市场的不稳定,国外热钱的涌入及国内物价的增长等,这些问题都需要我们谨慎对待。
最后,预祝这次纪念改革开放30周年系列活动取得圆满成功。谢谢。
  回复  引用    
2008-07-21 21:39 | GY125(198,200,202,206)
当前,我国经济形势总体是好的,呈现增长较快、结构优化、效益提高、民生改善的态势。同时,经济社会生活中也存在一些突出问题。我们将继续加强和改善宏观调控,进一步加强农业、环保、中西部地区发展和社会事业建设等薄弱环节,努力增加有效供给;优化投资结构,抑制不合理需求,保持价格总水平基本稳定。同时,根据新情况新问题,合理把握宏观调控的节奏、重点和力度,避免经济出现大的起落。应当看到,中国正处于工业化、城镇化进程加快的时期,国内市场广阔,回旋余地大。我们有信心也有能力把经济平稳较快发展的好形势长期保持下去。
  回复  引用    
2008-07-21 21:40 | gy125 9 11
自从我国实行了改革开放政策以来,我国的经济建设,社会发展取得了令世人瞩目的成就,经济体制改革进一步深化,社会保障体系和医疗保险制度不断完善,教育改革不断推进,节能减排措施日渐成效,科教兴国战略切实推动了科技的发展与人口素质的提高,民主与法制建设取得进步,西部大开发战略初见成效。当今世界的主题依旧是和平与发展,我们将继续坚持平等,互利,合作,共赢的外交方针,与世界人民一道,为建设我们的和谐家园而贡献自己的力量。
  回复  引用    
2008-07-21 21:46 | GY125 (198,200,202,206)
女士们,先生们:
我代表中国政府和人民欢迎各位出席2008博鳌亚洲论坛!
中国的改革开放已走过30载路程,改革已取得巨大成果,中国也以更加开放的姿态走向世界。中国经济正迅速发展,但同时存在着许多问题。我们希望在独立自主的基础上,与各国合作,优势互补,共同进步,建设和谐世界。
首先,中国的制造业发展迅速,促进了亚洲经济和世界经济增长。去年中国对世界经济增长的贡献率为20%,并且为国内提供了大量的岗位,有利于解决就业问题。但我们的瓶颈是制造业还处于产业链低端,绝大多数核心技术掌握在外资企业手中。其次,中国的财政收入、税收收入大幅增长,但社会保障体系还不完善,我们要进一步做好就业和社会保障工作,提高人民生活水平,使13亿