<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

Amazing Hit Counter

王云(Roger)
Roger,上海新东方 中高级口译听力、口译、听说特训明星教师,口译教研组成员,加拿大籍资深听力、口语培训师,新东方集团培训师,上海新东方学校教师委员会委员。毕业于不列颠哥伦比亚大学。上海新东方学校特别贡献奖获得者。对口译、口语教学有深厚地研究。并与邱政政老师合著《美国签证口语指南》一书。加入新东方前就职于微软和北方电信公司,对职场和如何求职有深刻系统地认知。从2001年加入上海新东方学校以来,至今已教授学生近10万人,是新东方最受学生喜爱的讲师之一。

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

同甘共苦的兄弟姐妹们

新东方信息频道

  •  

最新评论

1. re: 口译、口语问题提问贴
Roger 高口二阶段的真题哪里可以找到啊?都找不全,只有最近一两次的 (小D)
2. re: 美国大学新生开学报到日(看看和咱们的有什么不一样?超多图!)
其实我们住的鸟不拉屎的破寝室稍稍粉饰下也能变的老好的。。。(比如我们楼下的活动室结构的我们住的是一样的,但里面的感觉真的是天堂和地狱)现在觉得中国学生的生存能力哈强。。。我们学校那厕所冲的时候,整幢房... (Blackbanana3)
3. re: 一封让我眼眶微红的学员来信(附上我的回信)
老师啊,最近我有个老大的感受就是never too old too learn这句话不怎么适合于中国,从学校里接触过的一些留学生身上发现,他们中的年龄都要比我们大些,有些人以前没有意识到学习的重要性,... (Blackbanana3)
4. re: 你留意过自己的父母吗?
@莓大福兔兔 引用 呃。。。。。这不是我那一年的作文题目嘛~ -------------------------------------------------------- 呵呵,那说明你比我大一点... (北极大冰块)
5. re: 奥巴马与布拉德-皮特是亲戚?(双语)
政治~ PS,人类的共同祖先约在5000年前去世,地点多半在非洲 (timeforest)
6. re: Roger's Special: 雷曼兄弟的最后一天(视频)
灾难来临的时候永远是底层的人最先遭遇 (shiyi)
7. re: Roger's Special: AIG CEO under fire (CBS news) 视频
ROGER,你现在回上海了吗? (别问我是谁)
8. re: Roger's Special: 雷曼兄弟的最后一天(视频)
回来了? (新东方小新)
9. re: 你留意过自己的父母吗?
很久没来,但怎么还是没更新?? 更新更新!!! (一一)
10. re: 口译、口语问题提问贴
啊老师我找不到你说的你博客里的纪录片?? (海洋绿)
11. re: 你留意过自己的父母吗?
Roger最近怎么消失了…… (Stacy)
12. re: 美国大学新生开学报到日(看看和咱们的有什么不一样?超多图!)
一样都是开学,我们在外地读书可就差很多了,父母不可能开着车为你搬东西,都要靠自己,宿舍也小得很,能放下自己的必备生活用品就不错了,前几天作为大四的我们居然也因为学校新造了宿舍又搬了一回家,折腾的够呛,... (小一)
13. re: “最幸福的孩子,最辛苦的成人”--对独生子女家庭未来的一点思考
在新民周刊上也看到了老师的文章,真是很有感触,正逢大四求职阶段,真是好沉重的压力啊,面临毕业,马上就要开始真正的自力更生,啊~~~~~~ (小一)
14. re: 你留意过自己的父母吗?
我们常常在外对别人总是懂得礼貌~懂得尊敬 但回家后却会对自己最亲的人发脾气~~~~很不好呢~~~要意识到这点才好~ (莓大福兔兔)
15. re: 新东方命中考点“译”马当先 (转)
哈哈,新东方的老师就是牛!爱死你们了,等下,好像这次我是第一个是不? (Selena)
16. re: 你留意过自己的父母吗?
--引用-------------------------------------------------- 北极大冰块: 让我想起我高考前一年的高考作文,《我想握住你的手》…… ----------... (莓大福兔兔)
17. re: 你留意过自己的父母吗?
一直没有对爸妈说过我爱你之类的话,羞于这么去表达.但是心里还是会默默为他们祈祷.但愿全天下的父母都能身体健康. (糖炒利子)
18. re: 累!梦想!为了什么?
多少次在寂寞中坚持,在孤独中前行,这样Roger已经很优秀... 这一回为更多的人,更长远的受益,以责任之心、之行、之能而为之,这样的Roger会更优秀... Roger,试着给自己做做减法,生活的意... (晚来天欲雪)
19. re: 天府影像2--乐山大佛的记忆
@Roger 额。。。略懂,,, (ciel)
20. re: 你留意过自己的父母吗?
Roger!你什么时候来UBC啊?原来你的名字和这里的手机公司一样诶~~~!! (Lilian)

阅读排行榜

评论排行榜

这一集主要情节如下:10月20号是Ross和前妻Carol初次云雨的纪念日,如今却形影相吊,Ross心烦意乱,遂跟随Chandler和Joey去看曲棍球(hockey)比赛,不料遭球击中。在医院里,Ross透露说Carol是同他有过亲密关系的唯一女性。Chandler和Joey同感不屑。Rachel的昔日闺中密友来访,她们不是事业有成就是嫁夫生子,见旁人春风得意,Rachel不禁有些怨天尤人。Phoebe头天晚上没睡好,于是和Monica、Rach三人办了一场睡衣(Pajamas)派对,Phoebe本想用魔豆的故事安慰Rachel,却让三人都想到自己的人生没有明确的目标,情绪低迷;后来因为送错的披萨,她们发现了在街对面的迷人的史特喷那彼拉斯先生,顿时欢天喜地,在走廊上偷窥起来。

1. "The glass is half empty."
有这样的一种比喻“如果有一个只装了一半水的水杯,乐观者认为‘水杯有一半是满得’悲观者则认为‘有一半是空的’”,这就是“pessimist”和“The glass is half empty.”关系的由来。
CHAN说的“Mr. "The glass is half empty."”确实等于pessimist(悲观主义者)的意思,当ROSS说“我猜你们是因为多出来一张票而不知道叫谁一起去,所以才叫我的”,现在爱搞笑的CHAN又开始发挥他的幽默去企图否认ROSS的看法,于是狡辩到:“哈哈,你以为我们像这么悲观的人吗?(潜台词是:你以为我们真的是惨到找不到其他的人一起去才找你吗?)”呵呵,其实CHAN的幽默对中国人来说,有时候理解起来会有点费劲~~意会吧!

2.《Jack and Magicbeans》的故事啦,我想应该是那个“种了一颗越长越高的豆苗,然后JACK就顺着豆苗爬到天上去了…………”的故事吧,anyway,古怪的Phoe其实用了个不是很贴切的故事去比喻Rach现在的情况(不过Phoe就是这样子的啦~),简单来说,就是Rach用Jack放弃了一头牛来比喻她自己放弃了Barry这个正牙牙医(因为在美国,牙医和律师都是收入很高且受人尊重的职业),但她自己又不爱Barry,所以Phoe又傻乎乎的冒出一句“(但不同的是),Jack爱他的牛呀!”我想编剧这样安排是想有一点表现Phoe性格的效果啦,所以,还是那句…………意会啦!

3.You have no idea how loud they are!
Pheebs这样说就是为了表达“her grandmother and her bf are having sex ”,其实也是编剧比较搞笑的一个地方,意思是“我奶奶和她的新男朋友都是那种在床上十分insecure没有安全感(也就是没自信)的人,加上他们都是聋子,所以他们需要不断的去求证对方对此(sex)是否享受,你根本无法想象他们有多吵……”BTW,老美十分在乎他们have sex之后对方的感觉,在《friends》中多处会提到,这里就不多说啦,呵呵。

4.check it out,就是"看那!"

5. big thumb finger,我怎么记得是big form finger,是一个在球场里买的一个很大的泡沫作的手掌,可以套在手臂上挥舞,104的球场镜头里应该看的到.
New York Ranger纽约的冰球队“游奇兵”

3.Wild Kingdom是一个介绍野生动物的节目,就像我们的动物世界

4.operation 做手术玩具,可以在玩具人身上“动刀”
prep the guy。Phoebe说没有镊子,无法手术,但她们可以prep the guy。我们知道做某些手术是需要“备皮”的, prep the guy 可能就是备皮的意思

5. Floopy: It doesnt mean anything. Its just a word *they* chose to describe that messed up feeling where nothing is solid and nothing is sure (instead it's changeable) floopy makes people think of rubber or a wet fish flopping around. 事事没有把握,不确定的感觉。
floop around 是转悠的意思吧,不是说它就是明确的词组,就是这种感觉
it's all gonna come together。come together意思是步上轨道,一切就绪的意思。很常用的词

6.fat free就是无脂肪的,就像无糖叫sugar-free,这里的free不是指免费,是指"无"(电影back to the future里还拿这个当笑料,主人公从80年代到了50年代到小店要一瓶无糖百事--pepsi free,店员就不懂说"u need to pay for it"),extra cheese就是double cheese,老美喜欢吃奶酪,常规的pizza上的一层奶酪觉得不够爽,所以定的时候要求再加一层,当然这个要加钱的.

7.power作形容词,指"强有力的",她门可能特喜欢那个叫stephonapolis(拼不来)的政客,所以他的什么东西都是power的,至于towel不是tower.

8.Emergency Room,急症室

9.that gug with the toe thing脚趾受伤的人;chandler的这个笑话,如果放在中国就是"他是不是开了后门",只是他指的这个后门不是通关系或者送钱,而是直接贡献身体.当然因为这个脚趾受伤的是个男人(guy),所以就显的好笑,因为一般只有女人贡献身体才有用.

10.light is still off 我们说关灯,他们是说"关光"的.

11.这个好像还是指那个stephonapolis.说他是"闷骚"型的,要先把他挑逗起来,一旦挑逗起来,他就变得像动物一样狂野了,意会把..ps,那个peppy我也不知道.
preppy animal。PREPPY就是大学新生的意思,是SLANG,这里MON就是形容GEORGE的.
preppy就是所谓的雅皮,总是衣冠楚楚的,preppy animal 就该是表面文雅,热情上来了就成野兽了。

12.phoebe是素食者,monica作弄她,说是给她作了个全素的pie,其实里面有鹅肉。Phoebe是素食主义者,Monica曾经谎称给她做了个“蔬菜pate”,其实里面掺了鹅肉。这对Phoebe来说是个很大的打击。就好像有人请穆斯林一起吃肉,而且是牛肉,结果他们实际上给回民吃的是猪肉,这对他们来说是种亵渎

13.predicament room个人感觉在第一季导演老让CHAN说写特别文邹邹的话来搞笑所以很多问题都是第一季的,这里就是说医院里有各种病房,ROOM你不理我们我们就去尴尬病房?

14.What is FICA?
FICA=Federal Insurance Contributions Act
The FICA tax, also known as the Social Security tax, is paid equally by the employer and employee. This tax is composed of two elements:
1. OASDI -- The old age, survivor and disability portion of the tax is paid on wages up to the maximum covered wage base for the year.
2. HI -- The hospital insurance or Medicare portion of the tax is paid on all wages, without limit.

15.George Stephanopoulos是克林顿的竞选顾问,而George Snuffalopagus是芝麻街当红主角Big Bird自己脑子里构造出来的朋友。所以,才会有Mon, Phoebe和Rachel的这段对话。

16.You got waaaay too much free time.
way too就是太怎么怎么样。WAY表示程度。u r way too young to see that

17.I don't even have a 'pl'. 相当于“计划?八字还没一撇呐!

18.duplex双胞胎

19.Leetch spots Messier in the crease - there's the pass!
Leetch看见Messier在the crease(球门区)范围内,spot是动词表看见的意思。Brian Leetch, Mark Messier是美国国家冰球联盟(National Hockey League)New York Ranger的明星球员。

20.he gave up something, but then he got those magic beans. And then he woke up, and there was this, this big plant outside his window, full of possibilities and stuff.. And he lived in a village, and you live in the Village..
Phe在罗列jack和rach的相同之处,jack住在一个真正的村子里,而纽约的住宅区大多也都叫Village,(Greenwich Village,East Village,West Village),这在Phe眼中也是相同点

21.valentine本身就是情人节礼物;情人节是 Valentine's Day
posted on 2008-02-28 15:02 Roger 阅读(488) 评论(5)  编辑  收藏 所属分类: 口译/口语天地

FeedBack:
2008-02-28 15:42 | Yvonne
刚在新东方论坛上下到了Roger讲课的视频,熟悉的声音,熟悉的感觉,熟悉的思路...仿佛回答了假期里那段"百年不遇"的时光...温暖!
Roger写博,辛苦!我们学习,不可否认,也辛苦!想偷懒,但竟然"年长"的Roger都可以,我们也可以!对Roger的佩服,已成为坚持的动力!!!为自己,为Roger,为新东方,为一切美好的事物----加油!!!
  回复  引用    
2008-02-28 16:38 | marvellous
很是怀念中口班上ROGER神采飞扬的讲课,希望你一切都好!而我么要继续为考试努力了,不过最近好像已经没有动力复习了,哪能办哦,紧张咧!
  回复  引用    
2008-02-28 17:48 | April4
@Yvonne
能把地址粘上来吗,谢谢.
  回复  引用    
2008-02-28 18:30 | Yvonne
@April4
http://www.shnosbbs.com/viewthread.php?tid=54657&extra=page%3D1
新东方论坛的啊,不过要用户名登陆的~~
  回复  引用    
2008-02-28 21:17 | April4
看到了,呵呵,貌似今年1月份寒假班的老师。
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]