2008年8月31日
  ...  阅读全文
posted @ 2008-08-31 09:57 wcdj 阅读(31) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年8月28日


NH7050-66H
 表带 不锈钢
表壳 不锈钢
表扣 三折金属带扣
表镜 平面水晶玻璃
防水 3个大气压
机芯 机械


男装自动机械手表调整说明 (AUTOMATIC)


调整时间
(1)将表把拉出第二档的位置。
(2)转动表把,依照广播电视或电话报时调整好指针并注意区分上 / 下午
(当发现日期跳动时是晚间的12点左右)。
(3)根据报时推回表把,时间调整完毕。

调整日期和星期
(1)将表把拉出第一档位置。
(2)向前/向后转动表把,将日历或星期调整到当前的日期。
请不要在晚间21:00到凌晨4:30之间调整星期和日期,因为这样
可能会使第二天的日期出现错误。
(3)推回表把,日期调整完毕。

[注]
8200机芯手表具备日期和星期功能;8210机芯手表仅有日期功能。


腕表保养

使用手表时应注意以下几点:

● 避免在超出 -10°~60°范围之外的温度中使用

● 避免强烈震动或撞击

● 远离磁场环境

● 避免接触化学制剂及气体,勿接触洗涤剂

● 经常保持表壳表带清洁

● 避免在高瓦数的白炽灯下为光动能手表充电

● 应定期到指定的维修站进行检查保养,以延长手表使用寿命


保修条款

经西铁城(中国)钟表有限公司指定销售专柜售出的每只西铁城品牌手表均配备《保证书(Guarantee Card)》一份。本保证书包括《西铁城(中国)保证书》及《国际保证书(International Guarantee)》两部分。在中国大陆地区适用《西铁城(中国)保证书》,在其他国家和地区适用《国际保证书(International Guarantee)》。

(一)西铁城(中国)保证书

一、 为保护消费者的合法权益,西铁城(中国)钟表有限公司(以下简称西铁城公司)根据中华人民共和国相关法律和法规制定本保证书,明确西铁城品牌手表的维护、修理、商品更换及退货实施细则。

二、消费者购买西铁城手表时,销售商应完整填写本保证书并加盖销售单位公章。消费者应妥善保管本保证书,凭填写完整并由销售商加盖公章的本保证书及购物发票享受西铁城公司的三年保修服务(保修服务包括第三条修理服务及第四条维护服务的承诺内容)。保修期按保证书上的购买日期和购物发票开具日期起算3年,两者不一致的,以其中较早的日期为起算日。

三、 关于保修期内修理服务的承诺:

  • 经西铁城公司鉴定确认,手表出现表盘上镶嵌物(钻石、刻度、商标及日历框等)脱落现象的,可免费修理;
  • 经西铁城公司鉴定确认,手表的表壳及表带部分出现了确属制造、装配工艺上的缺陷所导致不能正常使用的现象的,可免费修理;
  • 经西铁城公司鉴定确认,手表在正常环境下保管和使用,发生了确属非人为因素造成的手表停走或走时不准(手表走时误差超过国家行业标准)的现象的,可免费修理。
    在国家行业标准内的走时误差均属正常范围。手表因受到震动、磁力等意外因素影响,快慢误差可能会超过国家行业标准,但是经过调整后可以恢复到正常标准的,不属于性能故障,该调整服务不视为修理。

四、 关于保修期内维护服务的承诺:

  • 调整表带节的服务。可免费为消费者截取表带节,剩余表带节,消费者应妥善保管。增加表带节时,消费者能提供原配表带节时不收取调整费。
  • 免费进行多功能手表等的基准位置调整服务。
  • 其它维护服务内容还包括石英手表更换电池、手表机芯保养等,此类服务属于有偿服务。

五、 保修期外,对于收费进行修理服务以及机芯保养后的手表,从约定的取表日期起对该修理及机芯保养内容保修半年。

posted @ 2008-08-28 10:49 wcdj 阅读(15) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年8月25日

Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it. 
    你能在两分钟內自我推荐吗?大胆试试吧! 

A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.
    依我的资格和经验,我觉得我对所从事的每一个项目都很努力、负责、勤勉。我的分析能力和与人相处的技巧,对贵单位必有价值。

Q: Give me a summary of your current job description
    对你目前的工作,能否做个概括的说明。

A: I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. 
    我干了五年的电脑程序员。具体地说,我做系统分析,解决问题以及软件供应方面的支持。 


Q: Why did you leave your last job?
    你为什么离职呢? 

A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.
    我希望能获得一份更好的工作,如果机会来临,我会抓住。

A: I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. I feel there is no opportunity for advancement. 
    我觉得目前的工作,已经达到顶峰,即沒有升迁机会。


Q: How do you rate yourself as a professional?
    你如何评估自己是位专业人员呢?


A: With my strong academic background, I am capable and competent. 
    凭借我良好的学术背景,我可以胜任自己的工作,而且我认为自己很有竞争力。

A: With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well.
    依我的教学经验,我相信能与学生相处的很好。


Q: What contribution did you make to your current (previous) organization?
    你对目前/从前的工作单位有何贡献? 


A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position.
    我已经完成三个新项目,我相信我能将我的经验用在这份工作上。


Q: What do you think you are worth to us?
    你怎么认为你对我们有价值呢?


A: I feel I can make some positive contributions to your company in the future. 
    我觉得我对贵公司能做些积极性的贡献。


Q: What make you think you would be a success in this position?
    你如何知道你能胜任这份工作?
 

A: My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. 
    我在研究所的训练,加上实习工作,使我适合这份工作。我相信我能成功。


Q: Are you a multi-tasked individual?Do you work well under stress or pressure?
    你是一位可以同时承担数项工作的人吗?你能承受工作上的压力吗?


A: Yes, I think so. 

A: The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. 
    这种特点就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能应付自如。


Q: What is your strongest trait(s)?
    你个性上最大的特点是什么? 


A: Helpfulness and caring.
    乐于助人和关心他人。

A: Adaptability and sense of humor.
    适应能力和幽默感。

A: Cheerfulness and friendliness.
    乐观和友爱。 


Q: How would your friends or colleagues describe you?
    你的朋友或同事怎样形容你?

A: (pause a few seconds) 
    (稍等几秒钟再答,表示慎重考虑。) 

    They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. 
    他们说陈先生是位诚实、工作努力,负责任的人,他对家庭和朋友都很关心。

A: They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person. 
    他们说陈先生是位很友好、敏感、关心他人和有决心的人。


Q: What personality traits do you admire?
    你欣赏哪种性格的人?


A: I admire a person who is)honest, flexible and easy-going. 
    诚实、不死板而且容易相处的人。

A: (I like) people who possess the "can do" spirit. 
    有"实际行动"的人。


Q: What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?
    作为行政人员,你有什么样的领导才能?
 

A: I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. 
    我觉得学习如何把人们的积极性调动起来,以及如何配合协同的团队精神,是我行政工作的主要目标。 

A: I have refined my management style by using an open-door policy. 
    我以开放式的政策,改进我的行政管理方式。


Q: How do you normally handle criticism?
    你通常如何处理別人的批评?


A: Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism. 
    沉默是金。不必说什么,否则情况更糟,不过我会接受建设性的批评。

A: When we cool off, we will discuss it later. 
    我会等大家冷靜下来再讨论。


Q: What do you find frustrating in a work situation?
    在工作中,什么事令你不高兴?

A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated.
    胸襟狭窄的人,有时使我泄气。

A: Minds that are not receptive to new ideas.
    不能接受新思想的那些取。


Q: How do you handle your conflict with your colleagues in your work? 
    你如何处理与同事在工作中的意见不和?

A: I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across.
    我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使对方了解我的观点。


Q: How do you handle your failure?
    你怎样对待自己的失敗?


A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given 
a second chance to correct my mistake.
    我们大家生来都不是十全十美的,我相信我有第二个机会改正我的错误。


Q: What provide you with a sense of accomplishment.
    什么会让你有成就感? 

A: Doing my best job for your company.
    为贵公司竭力效劳。 

A: Finishing a project to the best of my ability.
    尽我所能,完成一个项目。


Q: If you had a lot of money to donate, where would you donate it to?Why?
    假如你有很多钱可以捐赠,你会捐给什么单位?为什么?


A: I would donate it to the medical research because I want to do something to help others. 
    我会捐给医药研究,因为我要为他人做点事。

A: I prefer to donate it to educational institutions.
    我乐意捐给教育机构。


Q: What is most important in your life right now?
    眼下你生活中最重要的是什么?

A: To get a job in my field is most important to me.
    对我来说,能在这个领域找到工作是最重要的。

A: To secure employment hopefully with your company.
    希望能在贵公司任职对我来说最重要。


Q: What current issues concern you the most?
    目前什么事是你最关心的?

A: The general state of our economy and the impact of China' entry to WTO on our industry.
    目前中国经济的总体情況以及中国入世对我们行业的影响。


Q: How long would you like to stay with this company?
    你会在本公司服务多久呢? 

A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field. 
    只要我能在我的行业力继续学习和长进,我就会留在这里。 


Q: Could you project what you would like to be doing five years from now?
    你能预料五年后你会做什么吗? 


A: As I have some administrative experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future. 
    我在上一个工作中积累了一些行政经验,我将来也许要运用我组织和计划上的经验和技巧。

A: I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately. 
    我希望能充分展示我在这个行业的能力和智慧。 

A: Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.
    也许有机会,我将会从事管理工作。

    (如果不愿正面回答,也可以说:) 
    It would be premature for me to predict this.
    现在对此问题的预测,尚嫌过早。

    (甚至还可以打趣的说:) 
    Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.
    (或 CEO 或 president)说不定,我也能做你现在主任的工作呢!


Q: What range of pay-scale are you interested in?
    你喜欢那一种薪水层次标准?


A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most. 
    薪水固然重要,但这工作伴随而来的责任更吸引我。

A: (假如你有家眷,可以说:)
    To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. 
    坦白地说,我喜欢这份工作,不过我必须要负担我的家庭。


Other Tips  其它建议


Know something about the organization you are applying to.
了解一些你申请工作单位的情况。 

Dress properly. Don't shake hand with the interviewer until he/she extends his/her hand.
穿着要得体,人家伸手时才握手。

Don't sit down until invited to do so by the interviewer. 
人家未请,先別坐下。

Make eye-contact with the interviewer during the interview.
面试时,眼睛要看着对方。

Listen actively and stay calm.
注意听,保持冷静。

If invited to a meal, be especially careful about your table manners.
被邀吃饭时,要特別注意餐桌礼节。

Don't talk with your mouth full.
嘴里有食物,不可开口说话。

Don't make much noise while you eat.
吃东西不要出声音。

Don't blow your nose or use the toothpick at table.
不要拧鼻涕或用牙签剔牙。

Don't appear to be pushy or overly anxious to get a job.
不必过分表现急着要工作。

Be honest but not too modest.
要诚实,但不必太谦虚。

Don't put yourself down or cut yourself up.
不可妄自菲薄或自贬。

Try to avoid discussing politics or religion with your interviewer.
避免与面试人谈政治或宗教。

posted @ 2008-08-25 11:40 wcdj 阅读(28) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年8月19日

2008819整理


1. 活该! serves you(himher) right! = you deserve (he/she deserves)it.e.g You failed the test? Serves you right for not studying!

2. 活该!you had it coming!
e.g. a: I gained weight!
b: Wellyou had it coming because you''ve been eating so much without exercising.

3. 胡闹that’s monkey business!
e.g. a: Stop fooling around! That’s monkey business!
别再混日子了!你根本在胡闹嘛!
注:本句也可把monkey当成动词说成stop monkeying around!

3.请便!help yourself.=do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。)

4.哪有?what do you mean? not at all!
注:如果只说“what do you mean那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at
all”
,表示你在否认对方表达的意思。

5.才怪!yeahright=as if
e.g. a: Today’s test was very easy. b: yeah right!
a: He thinks he can socialize with us! as if!
他自认可以跟我们交往!才怪!
注:“yeahright”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是1017岁女孩的用语。

6.加油!go for it
e.g. a: Go for it! You can do it!
注:这是鼓励他人的话,也就是give it a good try.”“try your best.

7.够了!enoughstop it
注:也可以加强语气说enough is enough。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他enough of this foolishness(混够了吧!)

8.放心! I got your back.
e.g. a: Don’t worry man. I got your back.
注:这句原本来自I’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男人会常用,女人反而较少用。

9.爱现!showoff
e.g. a
He’s been doing that all day. What a showoff!
注:showoff是名词,也可作动词,如:She likes to show off her toys. He is always showing off his strength.

10.讨厌!so annoying
e.g. a: Stop that! You are so annoying!
够了!你真讨厌!

11.免谈!no need to discuss!(no need for discussion.
e.g. a: It’s all settled. There’s no need to discuss it anymore.
全都确定了。所以就免谈了!

12.真棒! that’s great!

13.好险!that was close
e.g. a: I’m so glad you made it. That was close!
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。

14.闭嘴!shut up

15.好烂!it sucks
e.g. a: That sucks. Don’t buy it.
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。

16.真巧!what a coincidence

17.幼稚!immature
e.g. a: She’s still sleeping with her favorite stuffed animal.                 She’s so immature. What a baby

注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。

18.花痴!flirt
e.g. a: You are such a flirt! Stop kissing up to him! He doesn’t like you at all.
你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。                            player(调情圣手)专指男性, tease(卖弄风情的女人)专指女性。

19.痞子!riff raff
e.g. a: These people give me the creeps. riff raff!                        
这些人使我起鸡皮疙瘩。真是一群痞子!
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。

20.找死!playing with fire
e.g. a: Are you crazy? You’re playing with fire!
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。

21.色狼!Pervert
e.g. A: He is such a pervert ! I saw him looking at me in the toilet !
注:这句话除了指性XXX,也指精神XXX,可简单地说“perv”,也可作动词,例如:
“You are rally perverted.”

22.精彩!Super
e.g. A: Good job. That’s super!
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”

23.算了!Forget it
注:这句有不谈这件事了,或这没什么的意思。

24.糟了!Shit/ Fuck/ Damn
e.g. A: Shit! This stinks!
糟了!这好臭!
注:这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。

25.废话!Bullshit
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit!
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。

26XXX Pervert
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here.
注:中文的XXX从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。

27.吹牛!Brag !
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that!

28.装傻! Play dumb.
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that.

29.偏心。Biasedprejudiced)。
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased.
不要再这样说它了,你就是偏心。
A
He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her.
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正,bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。

30.无耻!Shameless
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless!
这种事你也做得出来!你无耻!
注:Shamelessno shame不同,no shamenot scared of being shameful,不怕丢脸的意思。

31.你敢?You dare
e.g. A: I want to challenge you! B: You dare?

32.赞成!I approve. / That’s a good idea.
e.g. A: Let’s go for a walk. B: Sure. I approve.

33.好饱!I’m stuffed.

34. 休想!Over my dead body/ No way!
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body!

35.成交!It’s a deal !

36. 干嘛?What/ What do you want/ What’s wrong? / What doyou think you are doing? / What happened? / What for?

37.不会吧?That won’t happen, will it?
e.g. A: He will win the game. That won’t happen,will it?

37. 起内哄。Fighting one’s own . / In-fighting.
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own.
A: I won’t tolerate this in-fighting!

38. 狗屎运! Lucky bastard
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard!

39. 没风度。Crass
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him.
注:另外,vulgarboorish也可以用来形容别人没风度。

40. 你说呢?So what                                                e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you?
B: So what?
你说呢!                                                    You tell me e.g. A: What are we going to do? B: You tell me!
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有你管我 ”“那又怎样的意思。

41. 别傻了!Wise up                                                 e.g. A: Please you believe that? Wise up! Don’t be silly!                   e.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly.
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。

42.别闹了! Keep it down                                           e.g. A: You kids are too loud! Keep it down!
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想(你再给我试试看!)。

42. 不许碰!Don’t touch it! / Hands off!

43. 胆小鬼!Coward e.g. A: He dare not do it! What a coward!

44. 考虑中! Sitting on the fence
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.
注:表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。

45. 认输吧!Give in e.g. A: Give in! You won’t have a chance.
注:也可用give it up,意即不要再试了,你只是在浪费时间

46. 抢劫啊!Rip off e.g. A: That shirt cost me $3000! What a rip-off!
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.”

47. 别催我! Don’t rush me.                                            e.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!

48. 再联络!Keep in touch

49. 干得好!Good job. / Well done!

50. 真划算。What a great deal!                                        e.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?”
“What’s going on?” “Why are you doing this?”
都是在询问怎么了?

51. 看好喔!Watch me!
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。

52. 死定了!I’m dead!                                                 e.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do?
I’m dead meat. e.g. A: I failed the exam! I’m dead meat!
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有You’ll be the death of me.意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。

53. 羡慕吧!Eat your heart out!
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.
注:说这句话的人有着炫耀的心态。

54. 无所谓。Whatever e.g. A: You can do what you want. Whatever.
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:             I don’t care! (我才不在乎)   etc.etc(等等,诸如此类的)   No         That’s not the way it is but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。

55. 别装蒜!Don’t play innocent. / Don’t play dumb!

56. 去你的!Fuck you(这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有滚你妈的蛋之意。

57. 分摊吧!Let’s go Dutch.

58. 你做梦!You’re dreaming.                                          e.g. A: That will never happen. You’re dreaming.
注:Dream on意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。

59. 你真笨!You’re so lame!
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能

60. 并不想。Don’t feel like it.
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. B: I don’t feel like it.

61. 好可惜。What a shame (pity).

62. 随便你。It’s Up to you.=Whatever.

63. 安分点! Behave e.g. A: Stop making so much noise! Behave.
注:年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方安分点;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方安分一点。

64. 再说啦!We’ll talk about it later.

65. 分手吧!Let’s break up.

66. 你看吧! I told you so!                                             e.g. A: I told you so! It won’t work. See!                                e.g. A: Like I said it’s not as hard as you thought it’d be. See!

67. 不要脸!Shameless                                               e.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless!
注:本句除了用shameless外,也可用She has no shame.

68. 别管他! Don’t worry about it.                                     e.g. A: I don’t want to look bad.
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it.

69
.怎么说?How do I say this                                      e.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? What do you mean?    e.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?

70.胡扯的!That’s rubbish! e.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish.

71. 蛮配的  Suits you well.                                            e.g. That color looks really good on you. It suits you well.

72. 很恶心!Blood and gore.
e.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore.
That’s so gross! e.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross!
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。

73.懂了吗?Get it                                                   e.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Do you get it?
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying?
                                                                        74.
别装了!Stop pretending.                                          e.g. A: I know you hate it. Stop pretending.注:Pretending可用playing代替。

75.神经病。Crazy e.g. A: You can’t do that! Crazy!
注:这字暗示某人精神失常,行为反常,年轻人的俚语常以mentally challenged代替crazy

76.免了吧!No need e.g. A: I want to make sure that I get it straight.
B: There’s no need. Forget it.
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president.

77.又来了!Again.                                                      e.g. A: Here it comes again.I don’t want to deal with it. That’s typical.     e.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. B: That’s typical.

78. 不骗你!Not joking  e.g. A: Believe me. I’m not joking.

79.我请客。My treat  e.g. A: Please it’s your birthday. My treat!
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)

80.不赖嘛!Not bad

81.去死啦! (You can)Go to helle.g. A: you’re such a bully. Go to hell.
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上you can

82.冷静点!Calm down e.g. A: Don’t get so excited. Calm down.
83
.我保证。I guarantee.  e.g. A: You’ll be fine. I guarantee.

84. 我发誓!I swear e.g. A: It will never happen again. I swear!

85.来单挑!Let’s fight one-on-one !
e.g. A: Let’s go you and me. Let’s fight one-on-one.                       B: All right leave the others alone. It’s between you and me.

86. 正经点! Have some decency!                                      e.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! Seriously… E.g.   A: Ok stop joking around. Seriously…
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。

87.干脆点!Make up your mind
e.g. A: Geez we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!

88.打扰了!Excuse me for bothering you.
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。

89.清醒点!Sober up e.g. A: Your parents are coming. Sober up.
Wake up! (Wake up and smell the coffee!)
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night.
清醒点,你看起来像是整夜没睡。
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”“Wake up“Wake up and smell the
coffee
则是脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!用来训斥别人面对现实。

90.别理他!Don’t mind him.                                          e.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Forget him.                     e.g. A: He saw me steal the diamond! B: Forget him. I’ll take care of him.
注:forget him别理他!,而别理我!leave me alone

91.有眼光!Good taste.                                               e.g. A: That looks really good. You’ve got good taste.

92.谁说的?Who said that?                                           e.g. A: It’s not like that at all. Who said that?
Says who?  e.g. A: They cancelled our show. B: Says who?
:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认听到的消息。

93.很难说。Hard to say.  表示不清楚、不确定而难下定论。

94.老实说。To tell you the truth that…/ Honestly…

95.你撒谎!You lie

96.真恶心!So disgusting

97.真碍眼!Rubs me the wrong way.
e.g. A: I can’t put my finger on it but he really rubs me the wrong way.
我说不上来,但他真碍眼!
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。

98.别想溜!Don’t run away!
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems.” 是要对方面对,并解决问题。

99.不客气! You’re welcome. /No problem. /No bother. /Don’t worry about it/ Don’t mention it.

100. 不上道. Don’t know how to play the game.
e.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game.
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。

posted @ 2008-08-19 11:09 wcdj 阅读(22) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年8月4日
在日常编程中我们经常需要读写TXT格式的文本文件,本人通过上网查找资料,结合自己的编程经验,给出一个简单的处理方法,写出来供大家参考,写的不对的地方希望大家批评指正。

我主要是利用了CStdioFile类的直接读取字符串的特点,大大简化程序的开发。要调用CStdioFile类需要在程序中加载afx.h库文件。

一。 用VC6.0生成基于对话框的程序ReadTxT工程。

二。添加两个按钮“Open File”和 “Save File”。一个CLisiBox列表框。

三。为两个按钮添加消息相应函数,程序如下:

void CReadTXTTestDlg::OnOpenFile()

{

    CFileDialog FileDlg(true, _T("txt"),   NULL,   OFN_FILEMUSTEXIST|OFN_HIDEREADONLY,  

                                        "文本文件     (*.TXT)|*.TXT|All Files(*.*)|*.*||");    

    if( FileDlg.DoModal() == IDOK )

     {    

            CString fileName;   fileName = FileDlg.GetFileName();

            CStdioFile file;  

            file.Open(fileName,CFile::modeRead,0);     

            CListBox *pList = (CListBox *)GetDlgItem(IDC_EDIT);   

            pList->ResetContent();    

            CString str;

            while(file.ReadString(str))   

            {        

                  pList->AddString(str);   

             }     

             file.Close();  

        }

}

void CReadTXTTestDlg::OnSaveFile()

{

        CFileDialog FileDlg(false,   _T("txt"),   NULL,   OFN_FILEMUSTEXIST|OFN_HIDEREADONLY,  

                                        "文本文件(*.TXT)|*.TXT|All Files(*.*)|*.*||");    

        if( FileDlg.DoModal() == IDOK )