During the last century, government's pression /suppression of native languages was common around the world including the United States. In 1868, president to ...as grand/ Ulysses S. Grant appointed a federal committee to try to make peace with American Indian tribes. The tribes were fighting to protect their lands.
The committee decided that language differences were the problem. It was said/said that all people in the United States should speak the same language so they would think in/ think the same way. It was said /said American Indian children should be taken from their homes and sent to live in government boarding schools where they would speak only English.
The federal government established its first boarding school for American Indian children in 1879. Children were punished when/if they spoke their native languages. For 50 years, thousands of native American children were sent to these schools to live, work and be educated in English. By the late l930s, many of the schools had closed. But their effects on American Indian languages continued.
总结:
虽然比较简单,但是还是错了~~人名,晕了!
's pression /suppression
to ...as grand/ Ulysses S. Grant
was said /said
when/if
goverment /government
翻译:
在上个世纪,政府对土著语言的镇压遍布了整个世界,包括美国。1868年,总统Ulysses S. Grant特派了一个联邦委员会试图与美印第安部落达成和平协议。但是,这些部落都为了保护他们的领土而极力反抗。
委员会最终确定这是由于语言差异造成的问题。它表示,所有居住在美国的人都应该使用一样的语言,这样才能有同样的思考方式。委员会指出,美印第安孩子都应该离开家庭带他们去政府开办的寄宿学校,在那里他们只能说英语。
联邦政府于1879年建立了它的第一所为接收美印第安儿童的寄宿学校。在那里的孩子们,一旦说了自己的土著语言将会受到惩罚。50年里,数以千计的土著美国儿童被送到这些学校去生活,工作并接受英语教育。在二十世纪三十年代晚期,许多这样的学校都关闭了。但是他们在美印第安人语言上造成的影响却仍然存在。