These days the song is heard here and there.It's a nice song.After hearing it many times, I can't help wondering about its lyrics.Now I have tried to translate it into English here:

 

两只蝴蝶

 

歌手:庞龙

 

亲爱的你慢慢飞

小心前面带刺的玫瑰

亲爱的你张张嘴

风中花香会让你沉醉

亲爱的你跟我飞

穿过丛林去看小溪水

亲爱的来跳个舞

爱的春天不会有天黑

我和你缠缠绵绵翩翩飞

飞跃这红尘永相随

追逐你一生    

爱你无情悔         

不辜负我的柔情你的美

我和你缠缠绵绵翩翩飞

飞跃这红尘永相随

等到秋风尽秋叶落成堆

能陪你一起枯萎也无悔

 

Two Butterflies

Singer: Pang Long       Translated by Wind Gu

 

Darling, please fly slowly,

Beware of the thorny roses ahead.

Darling, please open your mouth a bit,

Fragrance in the wind will make you intoxicated.

Darling, please follow me,

To cross the jungle to see the creek.

Darling, please dance with me,

There’s no darkness in the spring of love.

We fly together intimately,

Fly together forever.

Flying with you for a lifetime,

I never regret loving you.

Worthy of my tenderness and your beauty,

We fly together intimately,

Fly in the world forever,

Until the leaves pile up in the fall wind,

And I’ve no regret withering away with you.


                                                            December 15, 2004