风雪私语--外语

翻译,学习交流,文学文化,感悟随想,外贸交流
 
 

最新随笔

  • 1. 温暖
  • 2. 谜苑撷芳--3 (谜法)
  • 3. 谜法 2
  • 4. 谜法 (1)
  • 5. 快乐八法
  • 6. 谜苑撷芳-----小引
  • 7. 通往幸福的九个台阶
  • 8. 痛苦和盐
  • 9. 过年了放假了
  • 10. 两种准备

留言簿

  • 给我留言
  • 查看公开留言(4)
  • 查看私人留言(2)

随笔分类

  • 感悟人生(5) (rss)
  • 谜苑撷芳(4) (rss)
  • 生活杂记(4) (rss)

随笔档案

  • 2005年4月 (1)
  • 2005年3月 (3)
  • 2005年2月 (6)
  • 2005年1月 (3)

文章分类

  • Business Email Alive(2) (rss)
  • 翻译实践My Translation(22) (rss)
  • 四季随想Essays(13) (rss)
  • 文学文化(14) (rss)
  • 学习交流(12) (rss)
  • 译海拾贝(6) (rss)

文章档案

  • 2008年7月 (2)
  • 2008年5月 (1)
  • 2007年12月 (1)
  • 2007年9月 (1)
  • 2007年6月 (1)
  • 2007年5月 (1)
  • 2007年2月 (1)
  • 2006年12月 (1)
  • 2006年3月 (1)
  • 2006年2月 (1)
  • 2005年10月 (1)
  • 2005年8月 (1)
  • 2005年7月 (2)
  • 2005年6月 (1)
  • 2005年4月 (5)
  • 2005年3月 (5)
  • 2005年2月 (22)
  • 2005年1月 (21)

相册

  • 天下览胜

收藏夹

  • 雅俗共赏(3) (rss)

来来往往

  • 灯谜信息
  • 翻译考试
  • 风雪私语--外贸
  • 牛津词典
  • 闲轩零拾
  • 支点外语
  •  

最新评论

1. re: On My Country and My People
I know him by reading his work "my contry and my people". His ideas and concepts penetrate... (0000)
2. re: ENGLISH IDIOMS: CULTURE AND TRANSLATION---1/3
Thank you (hello)
3. re: ENGLISH IDIOMS: CULTURE AND TRANSLATION---1/3
Yes,you can cite some of the structures.But please note the source of your quotes. (windgu)
4. re: ENGLISH IDIOMS: CULTURE AND TRANSLATION---1/3
Thank you for your research. I'm preparing for my presentation about the similarities in using illus... (thanks)

阅读排行榜

  • 1. ENGLISH IDIOMS: CULTURE AND TRANSLATION---1/3(7348)
  • 2. 启示 (汉译英)(6976)
  • 3. ODE TO THE WEST WIND(5692)
  • 4. ENGLISH IDIOMS: CULTURE AND TRANSLATION 2/3(5610)
  • 5. 英译中国菜名(5528)
  • 6. 闲话英语谜语(4535)
  • 7. 谈谈英语字母(3975)
  • 8. ENGLISH IDIOMS: CULTURE AND TRANSLATION--3/3(3796)
  • 9. 英语诗歌的欣赏(3664)
  • 10. On My Country and My People(2723)

评论排行榜

  • 1. 启示 (汉译英)(43)
  • 2. 闲话英语谜语(19)
  • 3. 英译中国菜名(12)
  • 4. ODE TO THE WEST WIND(11)
  • 5. 老师的短信(9)
  • 6. 生如夏花之绚烂---节译(7)
  • 7. ENGLISH IDIOMS: CULTURE AND TRANSLATION--3/3(6)
  • 8. 英语诗歌的欣赏(6)
  • 9. 寄语我的博客-----风雪私语(5)
  • 10. 春晓,清明----英译(5)


Copyright ©2009 windgu
沪江博客   首页   新随笔   新文章   管理   档案   讨论   名师   订阅 订阅

感悟人生

 
温暖
posted @ 2005-04-11 12:53 windgu 阅读(1314) | 评论 (3)  编辑
快乐八法
posted @ 2005-02-27 12:49 windgu 阅读(771) | 评论 (0)  编辑
通往幸福的九个台阶
posted @ 2005-02-21 11:09 windgu 阅读(692) | 评论 (0)  编辑
痛苦和盐
posted @ 2005-02-16 07:30 windgu 阅读(720) | 评论 (0)  编辑
两种准备
posted @ 2005-02-03 16:20 windgu 阅读(667) | 评论 (0)  编辑