﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-行走的22摄氏度。 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/</link><description>静的夜，听得到时间流淌的声音，坦白而纯粹。让我以喝咖啡的名义，忘记自己。绚烂的烟火，零星的灯光，琐碎的忧愁，微小的欣喜。这样的日子，那样的感动。星显星隐，虫戏虫眠，欢笑有时泪有时，素颜为谁妆为谁？请君试问东流水，别意与之谁短长。 

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 01:49:16 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 01:49:16 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>下雨天</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/21/1144017.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 06:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/21/1144017.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1144017.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/21/1144017.html#Feedback</comments><slash:comments>19</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1144017.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1144017.html</trackback:ping><description><![CDATA[据说明天有雨。<br>出口，不远了。<br>保重。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/21/1144017.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1144017.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-21 14:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/21/1144017.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>不诉，离伤</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/20/1142174.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 20 Aug 2008 15:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/20/1142174.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1142174.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/20/1142174.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1142174.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1142174.html</trackback:ping><description><![CDATA[一次一次，深呼吸。<br>如何去学会坦然与释然。<br>Pls tell me.&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/20/1142174.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1142174.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-20 23:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/20/1142174.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我不能逃避。我怎么逃避。</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1140576.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 18 Aug 2008 08:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1140576.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1140576.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1140576.html#Feedback</comments><slash:comments>23</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1140576.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1140576.html</trackback:ping><description><![CDATA[固执，就是自己跟自己较劲。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1140576.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1140576.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-18 16:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1140576.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>寂寞烟花梦一朵</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1138085.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 17 Aug 2008 16:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1138085.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1138085.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1138085.html#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1138085.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1138085.html</trackback:ping><description><![CDATA[内容再一次辜负标题。<br>哎。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1138085.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1138085.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-18 00:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/18/1138085.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>此时天蓝</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/14/1136116.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 16:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/14/1136116.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1136116.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/14/1136116.html#Feedback</comments><slash:comments>18</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1136116.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1136116.html</trackback:ping><description><![CDATA[Hush, if the sun has memory,<br>the sky is blue at the moment.&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/14/1136116.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1136116.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-14 00:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/14/1136116.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>不过是淡淡的讲述。</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/11/1133674.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 10 Aug 2008 17:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/11/1133674.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1133674.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/11/1133674.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1133674.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1133674.html</trackback:ping><description><![CDATA[父爱如山，母爱如水。<br>不知为何，此刻想起这八个字。<br><br>今天老妈身体很不适，脊椎的老毛病又犯了。<br>~努力奋斗，努力挣钱，努力孝敬父母~<br>碎碎念最后一句：<br>老妈，身体快快康复。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/11/1133674.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1133674.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-11 01:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/11/1133674.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小晒伤</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/08/1129399.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 07 Aug 2008 16:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/08/1129399.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1129399.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/08/1129399.html#Feedback</comments><slash:comments>22</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1129399.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1129399.html</trackback:ping><description><![CDATA[这一刻，内心这般雀跃，不因为谁，不因为什么事。<br>经历了一场小晒伤而已，算什么。<br>没有谁站在我面前，残忍地告诉我：你的伤口，不会愈合。<br>即使有，我也可以证明给他/她看：嘿，你大错特错。<br><br>桨影朦胧，琴声恍惚。<br>背影，融成一个不规则的形状，<br>如此清晰。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/08/1129399.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1129399.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-08 00:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/08/1129399.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>那件疯狂的小事叫爱情 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/05/1125913.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 06:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/05/1125913.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1125913.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/05/1125913.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1125913.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1125913.html</trackback:ping><description><![CDATA[或许有时你永远也不知道，<br>谁是那个在角落里默默欣赏你的人。<br>但是，你可以感觉到投射来的炽热目光。<br>只不过，爱情的发生，需要双向的欣赏。<br>没有哪条单行道，可以通往爱情。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/05/1125913.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1125913.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-05 14:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/05/1125913.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>—逆光—</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124608.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 04 Aug 2008 06:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124608.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1124608.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124608.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1124608.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1124608.html</trackback:ping><description><![CDATA[黄灯，张望；红灯，站定；绿灯，前行。逆光，守望，心的方向。哑然失声。奋不顾身。只不过，再一个春夏秋冬，只不过，把絮语藏于眉心，只不过，把时光融于指尖，只不过，再不见那年双瞳。你，珍重。See ya。Au revoir。Adieu。时光的另一端，是尘埃，亦是剪影。更是，希望。----Monotone&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124608.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1124608.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-04 14:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124608.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>『Turquoise』</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124065.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 03 Aug 2008 16:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124065.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1124065.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124065.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1124065.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1124065.html</trackback:ping><description><![CDATA[每一个虔诚而善良的人，都应该幸福。<br><br>身上的责任，依旧重。<br>可以继续天真无邪的时间，真的不多了。<br>这不是悲哀，是生活。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124065.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1124065.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-04 00:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/04/1124065.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小纠结中的小快乐</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/03/1123168.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 02 Aug 2008 18:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/03/1123168.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1123168.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/03/1123168.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1123168.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1123168.html</trackback:ping><description><![CDATA[两个人，要说多少次“再见”。<br>才可以真正告别。<br>我猜，这是很多人都想觅得答案的问题。<br>因为都是，有故事的人。<br>又或许，你永远也不想说出答案，而你明知道。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/03/1123168.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1123168.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-08-03 02:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/08/03/1123168.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[七月末尾。] 盛夏的句号</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/30/1118955.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 30 Jul 2008 06:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/30/1118955.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1118955.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/30/1118955.html#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1118955.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1118955.html</trackback:ping><description><![CDATA[像蝴蝶破茧后的精彩，<br>逆风和花海都存在。<br>我不会更改，<br>直到到达彼岸。<br>盛夏，和你，说再见。<br>&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/30/1118955.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1118955.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-30 14:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/30/1118955.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Maybe a Surprise</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/26/1113142.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/26/1113142.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1113142.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/26/1113142.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1113142.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1113142.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<span style="font-size: 10pt"><span style="color: #800080"><span style="font-size: 10pt">这是粤语版的，没有英文版的直入心底，也没有国语版的灵动。<br />
</span>有些卡，不妨下载听。<br />
<span style="font-size: 10pt">选择它，因为它是我今晚的收获。<br />
邂逅这首歌。<br />
<br />
蚂蚁不听话。就是不听话。<br />
门票，很好地住进了钱包。<br />
粉色，很漂亮。<br />
让我看着日子走吧。<br />
以后回头看，<br />
原来是在残忍中幸福。<br />
<br />
歌曲链接大概不久会失效，<br />
但是，别的什么，如若能存在着。<br />
或许就很好了。<br />
<br />
从此，海阔天空。<br />
如无声的花朵，寂寞地开放。<br />
有念，无伤。</span></span></span>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1113142.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-26 00:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/26/1113142.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>To Qi</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 05:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1111182.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1111182.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1111182.html</trackback:ping><description><![CDATA[一切都会好起来的，请你相信。<br>惟有祝福，是永远的。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1111182.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-24 13:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>淡</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 07:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1109899.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1109899.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1109899.html</trackback:ping><description><![CDATA[出了九年的黑板报。<br>最后一次，画的是蝴蝶，2001年国庆吗，还是2002年？<br>忽然想起了你。<br>还有你的歌声。<br>还有《回到过去》的歌词。<br>用别人写不出的字体。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1109899.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-23 15:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怀念，收音机和日记带来的幻想时光</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 06:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1108662.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html#Feedback</comments><slash:comments>29</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1108662.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1108662.html</trackback:ping><description><![CDATA[从哪天起。<br>我们开始习惯怀念了。<br>我们开始要真正负责任了。<br>想去旅行。走在异乡的路上。<br>吃很多很多棉花糖。<br>淋雨。<br>迎着风，漫步于麦田间。<br>放风筝。<br>用最美的方式包扎最痛的伤口。<br>用最诗意的方式，去完成我们的生活。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1108662.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-22 14:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>晴天雨天，你不再是我心中的那把伞</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 18:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1107261.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html#Feedback</comments><slash:comments>23</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1107261.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1107261.html</trackback:ping><description><![CDATA[半夜啊半夜，写这样的东西。第一回也是最后一回。晕得死。编了半天也只能编这么俗的情节。原谅我想象力的贫乏。要写感情这东西，我实在编不来。自己的故事，千言万语亦不足写。看过即可，看过即可。请勿对号入座，若有雷同，实属巧合。谢绝转载。----也许，只有在听范晓萱的《Rain》时，才会如此放肆地想念你。想念雨天，想念我们曾并肩走过的落花满地的小径，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1107261.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-21 02:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>搁浅</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 08:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1106432.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1106432.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1106432.html</trackback:ping><description><![CDATA[很多个日子，大概都只能用一个“轻”字来概括。<br>是的，它们充满欢笑，<br>但是贴着“稚嫩”的标签，或许因为稚嫩而可爱。<br>期望有一天，能够获得属于自己的“稳”。<br>抖落一身城市的喧嚣，<br>回归宁静平和。<br>在明媚的阳光下，感受岁月的流淌。<br><br>愿，某年某日，能拥有我的春暖花开。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1106432.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-20 16:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>这个夏天，是否有爱情</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 09:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1105755.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1105755.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1105755.html</trackback:ping><description><![CDATA[你的矛盾继续着。在甜蜜和幸福中继续着。<br>亲爱的J，<br>我无法帮你确定这辆列车是否开往春天。<br>不管你是否接受。<br>但是，我会一如既往祝福你。<br>在你快乐或者难过时，做你的倾听者。<br>这样的答案，可以么？&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1105755.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-19 17:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>也许，只适合怀念</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 06:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1105578.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html#Feedback</comments><slash:comments>23</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1105578.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1105578.html</trackback:ping><description><![CDATA[所以人终究不该太沉溺。<br>沉溺于原本与己不太相关的人和事之中。<br>很长久的茫然，会换来很长久的清醒，<br>过后就是很长久的哗然和一笑而过。<br>然而，在这期间，<br>时光和你本该好好珍惜的事物，<br>已然匆匆流逝了。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1105578.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-19 14:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>