﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-行走的22摄氏度。 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/</link><description>静的夜，听得到时间流淌的声音，坦白而纯粹。让我以喝咖啡的名义，忘记自己。绚烂的烟火，零星的灯光，琐碎的忧愁，微小的欣喜--这样的日子，那样的感动。星显星隐，虫戏虫眠，欢笑有时泪有时，素颜为谁妆为谁。2006，2007，2008，在22度里窥见自己仿若年轮般的印记；只是，2009，能否等来我的春暖花开？ 

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 24 Jul 2008 21:31:56 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 21:31:56 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>To Qi</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 05:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1111182.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1111182.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1111182.html</trackback:ping><description><![CDATA[一切都会好起来的，请你相信。<br>惟有祝福，是永远的。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1111182.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-24 13:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/24/1111182.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>淡</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 07:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1109899.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1109899.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1109899.html</trackback:ping><description><![CDATA[出了九年的黑板报。<br>最后一次，画的是蝴蝶，2001年国庆吗，还是2002年？<br>忽然想起了你。<br>还有你的歌声。<br>还有《回到过去》的歌词。<br>用别人写不出的字体。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1109899.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-23 15:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/23/1109899.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怀念，收音机和日记带来的幻想时光</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 06:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1108662.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html#Feedback</comments><slash:comments>29</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1108662.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1108662.html</trackback:ping><description><![CDATA[从哪天起。<br>我们开始习惯怀念了。<br>我们开始要真正负责任了。<br>想去旅行。走在异乡的路上。<br>吃很多很多棉花糖。<br>淋雨。<br>迎着风，漫步于麦田间。<br>放风筝。<br>用最美的方式包扎最痛的伤口。<br>用最诗意的方式，去完成我们的生活。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1108662.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-22 14:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/22/1108662.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>晴天雨天，你不再是我心中的那把伞</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 18:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1107261.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html#Feedback</comments><slash:comments>20</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1107261.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1107261.html</trackback:ping><description><![CDATA[半夜啊半夜，写这样的东西。第一回也是最后一回。晕得死。编了半天也只能编这么俗的情节。原谅我想象力的贫乏。要写感情这东西，我实在编不来。自己的故事，千言万语亦不足写。看过即可，看过即可。请勿对号入座，若有雷同，实属巧合。----也许，只有在听范晓萱的《Rain》时，才会如此放肆地想念你。想念雨天，想念我们曾并肩走过的落花满地的小径，想念那空气中...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1107261.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-21 02:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/21/1107261.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>搁浅</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 08:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1106432.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1106432.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1106432.html</trackback:ping><description><![CDATA[很多个日子，大概都只能用一个“轻”字来概括。<br>是的，它们充满欢笑，<br>但是贴着“稚嫩”的标签，或许因为稚嫩而可爱。<br>期望有一天，能够获得属于自己的“稳”。<br>抖落一身城市的喧嚣，<br>回归宁静平和。<br>在明媚的阳光下，感受岁月的流淌。<br><br>愿，某年某日，能拥有我的春暖花开。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1106432.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-20 16:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/20/1106432.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>这个夏天，是否有爱情</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 09:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1105755.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1105755.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1105755.html</trackback:ping><description><![CDATA[你的矛盾继续着。在甜蜜和幸福中继续着。<br>亲爱的J，<br>我无法帮你确定这辆列车是否开往春天。<br>不管你是否接受。<br>但是，我会一如既往祝福你。<br>在你快乐或者难过时，做你的倾听者。<br>这样的答案，可以么？&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1105755.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-19 17:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105755.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>也许，只适合怀念</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 06:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1105578.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html#Feedback</comments><slash:comments>23</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1105578.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1105578.html</trackback:ping><description><![CDATA[所以人终究不该太沉溺。<br>沉溺于原本与己不太相关的人和事之中。<br>很长久的茫然，会换来很长久的清醒，<br>过后就是很长久的哗然和一笑而过。<br>然而，在这期间，<br>时光和你本该好好珍惜的事物，<br>已然匆匆流逝了。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1105578.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-19 14:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/19/1105578.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>不要太意外</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/17/1103929.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 15:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/17/1103929.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1103929.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/17/1103929.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1103929.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1103929.html</trackback:ping><description><![CDATA[你终会明白，<br>幸福的姿态是怎样的。<br>不是貌若天仙，不是名声显赫，不是腰缠万贯。<br>那些都只是浮云。<br>“我累了，明天太遥远，我以后不会再有任何抱怨了。”<br>有些告别，不要太意外。<br>有它存在的理由。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/17/1103929.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1103929.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-17 23:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/17/1103929.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>仿佛，听见天涯</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/16/1102327.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 13:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/16/1102327.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1102327.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/16/1102327.html#Feedback</comments><slash:comments>20</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1102327.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1102327.html</trackback:ping><description><![CDATA[回头，仿佛，听见天涯。<br>在耳边低声吟唱。 <br>用手指，轻触我浅皱的眉头，'<br>告诉我：未央不会只是未央。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/16/1102327.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1102327.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-16 21:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/16/1102327.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>回温</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/12/1098396.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 12 Jul 2008 13:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/12/1098396.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1098396.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/12/1098396.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1098396.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1098396.html</trackback:ping><description><![CDATA[除傍晚稍显疲乏以外，<br>今天的心情指数不错。<br>moon同学请继续努力。<br>是为记。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/12/1098396.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1098396.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-12 21:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/12/1098396.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>开一扇天窗，去看星光</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096416.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 10 Jul 2008 12:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096416.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1096416.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096416.html#Feedback</comments><slash:comments>25</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1096416.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1096416.html</trackback:ping><description><![CDATA[1997年3月9日的日记里，<br>我记录着出现在漠河的海尔·波普彗星和日全食。<br>10年前的日志里，我还有很多很多小秘密。<br>10年后，不再。 <br><br>有泪顺着脸颊流到锁骨，<br>然后被风干，却留下痕迹。<br>那是时间的吻痕。 &nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096416.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1096416.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-10 20:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096416.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Le bonheur en noir</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096136.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 10 Jul 2008 06:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096136.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1096136.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096136.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1096136.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1096136.html</trackback:ping><description><![CDATA[左手写舍，<br>右手写得。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096136.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1096136.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-10 14:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/10/1096136.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Tacit</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/08/1094075.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 12:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/08/1094075.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1094075.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/08/1094075.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1094075.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1094075.html</trackback:ping><description><![CDATA[蓝天，白云，向日葵。<br>把美好的事物拼凑在一起。<br>会否繁衍出更多美丽。<br>我做着加减乘除。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/08/1094075.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1094075.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-08 20:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/08/1094075.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[LyRiCs] 美丽人生--梁静茹</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/07/1091878.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 00:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/07/1091878.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1091878.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/07/1091878.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1091878.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1091878.html</trackback:ping><description><![CDATA[很喜欢，<br>仅此而已。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/07/1091878.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1091878.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-07 08:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/07/1091878.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>微温</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/06/1091848.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 06:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/06/1091848.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1091848.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/06/1091848.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1091848.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1091848.html</trackback:ping><description><![CDATA[童年仿佛没有伤。<br>一个小朋友转学了，离开了，<br>想着还有其他人，或者新的。<br>而今呢？<br>仿佛越活越不开窍了。<br>总是觉得告别一个，就永远没办法再见。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/06/1091848.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1091848.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2008-07-06 14:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2008/07/06/1091848.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>