﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-行走的22摄氏度。 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/</link><description>静的夜，听得到时间流淌的声音，坦白而纯粹。让我以喝咖啡的名义，忘记自己。绚烂的烟火，零星的灯光，琐碎的忧愁，微小的欣喜。这样的日子，那样的感动。星显星隐，虫戏虫眠，欢笑有时泪有时，素颜为谁妆为谁？请君试问东流水，别意与之谁短长。 

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 11:06:25 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 11:06:25 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>【影·忆·心情】霍乱时期的爱情</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/04/1405395.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 07:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/04/1405395.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1405395.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/04/1405395.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1405395.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1405395.html</trackback:ping><description><![CDATA[How long would you wait for love？&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/04/1405395.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1405395.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-07-04 15:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/04/1405395.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Fleeting, floating, but flourishing</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/03/1404994.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 12:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/03/1404994.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1404994.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/03/1404994.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1404994.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1404994.html</trackback:ping><description><![CDATA[Yes, I cherish this summer.<br>Intoxicating, <br>Enchanting,<br>Though fleeting.&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/03/1404994.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1404994.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-07-03 20:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/07/03/1404994.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Fine，我就是喜欢你现在的样子。 </title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/22/1397487.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 07:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/22/1397487.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1397487.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/22/1397487.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1397487.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1397487.html</trackback:ping><description><![CDATA[要是平常，<br>今天的心情一定很压抑。<br>因为天空乌云密布，暴雨将至。<br>只是，此刻却忽然开朗。<br>变得如此雀跃。<br>心开了？&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/22/1397487.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1397487.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-06-22 15:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/22/1397487.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>当我们彼此遗忘</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/19/1394197.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Fri, 19 Jun 2009 07:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/19/1394197.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1394197.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/19/1394197.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1394197.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1394197.html</trackback:ping><description><![CDATA[我们听任时间的安排。<br>如果这就是命运，<br>谁也逃不出。<br>所有的遇见，<br>都要言谢。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/19/1394197.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1394197.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-06-19 15:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/19/1394197.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我怀念的</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/13/1391913.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 13 Jun 2009 14:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/13/1391913.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1391913.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/13/1391913.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1391913.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1391913.html</trackback:ping><description><![CDATA[时常想念两个女孩。<br>想起她们时，<br>内心满是温暖甜蜜。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/13/1391913.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1391913.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-06-13 22:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/06/13/1391913.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>谁能不忆当初</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/30/1380767.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 30 May 2009 12:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/30/1380767.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1380767.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/30/1380767.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1380767.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1380767.html</trackback:ping><description><![CDATA[有悲有喜，我们就这么在匆忙而悠悠的时光中看世事更迭。<br>谁能不忆当初？是有泪有笑真实而生动的回忆点缀了这条人生路。<br>从每一次失望绝望中把自己拯救出来，会不会是我们这辈子最伟大最不朽的成就？<br>拭目以待。<br>&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/30/1380767.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1380767.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-30 20:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/30/1380767.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>At 21</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/27/1377603.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 27 May 2009 15:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/27/1377603.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1377603.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/27/1377603.html#Feedback</comments><slash:comments>19</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1377603.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1377603.html</trackback:ping><description><![CDATA[我们不要去责怪今天的不完美，只因昨日太过美好，<br>来不及挽留，舍不得转身。<br>那个鲜活的我，生气勃勃的我，<br>不见了。<br>&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/27/1377603.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1377603.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-27 23:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/27/1377603.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>鞋与路</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/23/1375573.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sat, 23 May 2009 03:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/23/1375573.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1375573.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/23/1375573.html#Feedback</comments><slash:comments>16</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1375573.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1375573.html</trackback:ping><description><![CDATA[照片，<br>与简单文字。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/23/1375573.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1375573.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-23 11:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/23/1375573.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>在世界的中心呼唤爱情</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/20/1373496.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 20 May 2009 14:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/20/1373496.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1373496.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/20/1373496.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1373496.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1373496.html</trackback:ping><description><![CDATA[世界的中心在哪儿？<br>非你内心莫属。<br>今天5月20日，恩，5月20日。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/20/1373496.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1373496.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-20 22:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/20/1373496.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>那么，不醉不归。</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/19/1372109.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 18 May 2009 16:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/19/1372109.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1372109.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/19/1372109.html#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1372109.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1372109.html</trackback:ping><description><![CDATA[我们有太多行乐的计划，却总是无法实现。<br>为什么呢？<br>因为犹豫的时间太长了。<br><br>那么，不醉不归。<br>从这一刻开始出发，别管终点在哪。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/19/1372109.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1372109.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-19 00:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/19/1372109.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我愿陪你聆听清晨</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/08/1363182.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Thu, 07 May 2009 17:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/08/1363182.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1363182.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/08/1363182.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1363182.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1363182.html</trackback:ping><description><![CDATA[Giving love to your parents is not a Fathers' Day or Mothers' Day thing, nevertheless, it should be a daily thing.<br>黄昏时分，希望父母可以紧牵着彼此的双手相伴欣赏夕阳西下，晚霞满天。<br>可是，我却渴望陪你们聆听每一个清晨，感受每一个清晨里的鸟语花香。<br>那晶莹剔透的露珠，是爱的幻化。<br><br>预祝天下母亲，节日快乐！<br>最美的祝福亦献给所有伟大的父亲！&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/08/1363182.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1363182.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-08 01:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/08/1363182.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>希望的烟火，盛放在心底</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/05/1361227.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 04 May 2009 17:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/05/1361227.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1361227.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/05/1361227.html#Feedback</comments><slash:comments>27</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1361227.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1361227.html</trackback:ping><description><![CDATA[在通过了“痛苦”的复试，仰望了N多牛人后，今天更深刻地体会到“学无止境”是如此意味深长的字眼。<br>每一个句号的落下，是结束，亦是开始。<br>希望你能珍惜每一次与书本亲近，与名家对话的机会。那是使你心灵永葆青春的秘密。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/05/1361227.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1361227.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-05 01:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/05/1361227.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>~In Memory of This Unending Journey（感慨篇）~</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/04/1360494.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 04 May 2009 01:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/04/1360494.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1360494.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/04/1360494.html#Feedback</comments><slash:comments>22</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1360494.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1360494.html</trackback:ping><description><![CDATA[有惊无险，<br>顺利过关。<br>今天的努力，<br>是明天的运气。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/04/1360494.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1360494.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-05-04 09:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/05/04/1360494.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>等等等等</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/12/1341851.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 12 Apr 2009 05:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/12/1341851.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1341851.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/12/1341851.html#Feedback</comments><slash:comments>29</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1341851.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1341851.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="color: #0000ff"><span style="font-family: Verdana"><span style="color: #0000ff; font-family: ">无知者无畏。<br style="font-family: " />
顾虑得太多才容易给自己增添无形的负担，影响了前行。<br style="font-family: " />
道理都懂，依旧甩不掉心头的小阴霾。<br style="font-family: " />
或许在我崇拜别人时，也有人在偷偷羡慕我？<br style="font-family: " />
可惜这种自我安慰并不时时奏效。<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
在复试名单上赫然看见了自己的名字。<br style="font-family: " />
紧张感变得更加强烈。<br style="font-family: " />
念了好多遍&#8220;南无阿弥陀佛&#8221;，<br style="font-family: " />
心中的涟漪依旧一波接一波。<br style="font-family: " />
没出息啊没出息。<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
猛然发现有新模板，粉喜欢。<br style="font-family: " />
试了下，和蓝天发生了如此冲突。<br style="font-family: " />
暗夜与湛蓝交织在一起。<br style="font-family: " />
很诡异，很魅惑。很&#8230;&#8230;意外。<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
去年的五一，上海寒意亦浓，黄昏的街道上竟泛着秋日的气息。<br style="font-family: " />
晚上十点出去买药，未果而返，穿过的两条路几乎没有路灯。<br style="font-family: " />
很多留学生经过身旁，讲着我听不懂的外语。<br style="font-family: " />
心有戚戚，不时左顾右盼，生怕背后闪出个什么人。<br style="font-family: " />
话说我一没财二没色，也不知道当时在担心个啥。<br style="font-family: " />
徐汇交大的影子仍在脑海里不停闪现：五月二日的阳光很好，交大校园里树木葱郁，行人匆匆。<br style="font-family: " />
而我在十字路口怅然若失，仿佛在寻找着什么。<br style="font-family: " />
一个人，拖着行李，打车，乘地铁，坐火车。<br style="font-family: " />
忘记从什么时候起，开始习惯了一个人出门。<br style="font-family: " />
习惯到忘记了我是孑然一身。<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
2008年这一年的主题当属&#8220;遇见&#8221;。<br />
收获太多感动、鼓励、欢笑、信任与支持。<br />
才明白，原来这一路我都不孤单。<br />
才发现，原来他们都是我身边的天使。<br />
<br style="font-family: " />
今年的五一竟又会在上海，是巧合，还是，缘分。<br style="font-family: " />
希望，如意。<br style="font-family: " />
为这一次，等了很久。<br style="font-family: " />
欢笑有时泪有时，素颜红妆皆为伊。</span></span><br />
</span><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200904/2009041215325549_164_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1341851.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-04-12 13:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/12/1341851.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>愿你的心中亦有一片白城沙滩</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/05/1335532.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Sun, 05 Apr 2009 13:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/05/1335532.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1335532.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/05/1335532.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1335532.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1335532.html</trackback:ping><description><![CDATA[心中亦留有一片白城沙滩，有些东西写在沙滩上，潮水一涨一退便被带走了。<br>可是，还有也总有那么一些人，一些事，一些情愫，一些回忆，潮来潮往，依旧冲不去。<br><br>青春痘开始往外冒，好久没长的玩意。<br>原来，I'm not very old...not very old...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/05/1335532.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1335532.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-04-05 21:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/04/05/1335532.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>咖啡在手，温热在心。</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/03/03/1305739.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Tue, 03 Mar 2009 11:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/03/03/1305739.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1305739.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/03/03/1305739.html#Feedback</comments><slash:comments>20</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1305739.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1305739.html</trackback:ping><description><![CDATA[If by chance we meet each other, It's beautiful; If not, It cannot be helped.虽然每一场相遇的结果未必都是完美的，但是它的过程中或多或少，都会含有一些叫作美好的因子吧。至少我是如此祈祷着的。比如我和此刻正在读这些文字的你的，相遇。单向停机，在我看来是移动公司发明的最&#8220;无良&#8221;的逼迫...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/03/03/1305739.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1305739.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-03-03 19:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/03/03/1305739.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Yesterday，你是微凉的。</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/25/1301563.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Wed, 25 Feb 2009 04:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/25/1301563.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1301563.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/25/1301563.html#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1301563.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1301563.html</trackback:ping><description><![CDATA[范范，光良--《好寂寞》把这本紫色笔记本再翻上一遍，我就准备和昨天说再见。在那几个月中，几乎每天都把它揣在书包里，随时记录下点滴心情。今天没有很费力地去翻寻它，它却很听话地从一堆书中蹦了出来，那么显眼。你是不是打算告诉我，那些苍白纸张上浮现的不只有我书写的中文英文法语，还有一百多个色彩斑斓的日夜呢。它们都被完好无缺地篆刻在我的记忆深处？9月18日。教室里的虫子好...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/25/1301563.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1301563.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-02-25 12:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/25/1301563.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>时光倒流多少年。</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/23/1298249.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 05:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/23/1298249.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1298249.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/23/1298249.html#Feedback</comments><slash:comments>24</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1298249.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1298249.html</trackback:ping><description><![CDATA[关于时光倒流，Eason的歌叫《时光倒流二十年》，林夕的词。<br>有部电影叫《时光倒流七十年》，或许你看过。<br><br>知道林夕是什么意思么？<br>林+夕=梦。<br><br>苏醒了，当二月轻叩小窗时。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/23/1298249.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1298249.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-02-23 13:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/23/1298249.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>缺口</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/16/1290389.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 06:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/16/1290389.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1290389.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/16/1290389.html#Feedback</comments><slash:comments>20</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1290389.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1290389.html</trackback:ping><description><![CDATA[偶尔的心力交瘁以及恍惚。<br>片刻的阳光明媚以及雀跃。<br>大部分时候是阴霾。<br>不想太多，旅行，是2009年一定要做的事情之一。<br>面对很多问题，我已经麻木了。<br>真的。 &nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/16/1290389.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1290389.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-02-16 14:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/16/1290389.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>哈哈</title><link>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/10/1287275.html</link><dc:creator>清月出岭光入扉</dc:creator><author>清月出岭光入扉</author><pubDate>Tue, 10 Feb 2009 01:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/10/1287275.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/1287275.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/10/1287275.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/comments/commentRss/1287275.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/services/trackbacks/1287275.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200902/2009021093920291_192_n.jpg" border="0" /><br />
<br />
<span style="color: #800080"><strong>春日<br />
&nbsp; 阳光<br />
午后<br />
&nbsp; 老地方<br />
空旷<br />
&nbsp; 等待<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;—慵懒的猫咪—</strong></span> <br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200902/20090210114200010_651_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<span style="color: #800080"><strong>书里夹着的一张插图<br />
初中或者小学时画的<br />
没研究过漫画这玩意<br />
纯粹偶尔接触<br />
痤了点<br />
但是舍不得扔<br />
纪念</strong></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/aggbug/1287275.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/" target="_blank">清月出岭光入扉</a> 2009-02-10 09:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/wintercoffee113/archive/2009/02/10/1287275.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>