2、体言の| 用言连体形+あまり 因过于~~~往往用于造成不好的结果
例:嬉しさ
のあまり、彼は泣いた(他因过于高兴而流下了眼泪)
(摘自—二级语法190句 桌面版)
~あまり
接続:名词+「の」、用言・助动词连体形
意味:接表示感情或状态的名词或动词,表示极度,过度的意思。可译为:“由于过分......而......;因过于......,而......“
類似:~ので/~で
注意:一般是描述不好的结果
例文:1、母は、弟のことを心配するあまり、病気になった。/母亲过分担心弟弟的事情,生病了
2、忙しさのあまり、友達に電話をしなければならないのをすっかり忘れていた。/过分的忙碌,连给朋友必须打电话的事都忘得一干二净
(摘自—
【080304-JLPT2】菜菜2级语法01)
2.~あまり:
接续:[动-辞书形]/[な形-な]/[名-の]+あまり
(前项常带有感情,心理性的词语,前项一般使用现在时,少数使用过去时。)
意味:表示“由于过度...”,“由于过分...”,“因过于...而...”。
例文:喜び
のあまり、声を上げた。(因过于高兴而欢呼)
提示:常接「うれしさの」、「悲しみの」、「忙しさの」、「几帳面な」、「急ぐ」+あまり。
posted on 2008-07-07 21:08
wjh623 阅读(19)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
2级语法 学习笔记
网摘收藏