posts - 5  atricles - 27  comments - 49 
<2008年10月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

VOA 友

名人博客

  •  

最新评论

1. re: 【慢速VOA】2007-01-03 听写翻译总结
支持 (全是最爱)
2. re: 在沪江
呵呵 刚开的沪江blog还米弄清楚怎么用呢 嘿嘿 正在建设中 过两天有个 样子了才能见人哦 不过你也真是谦虚啊嘿嘿 都攻voa听力了 还说没入门 (mm)
3. re: 【慢速VOA】2007-01-05 Researchers Say Vitamin D Might Protect Against Multiple Sclerosis (1/2)
再PS:似乎老美是不过6.1儿童节的,我曾在大学的最后一个6.1给我的外教发了条短信 短信内容基本上和儿童节挂钩 可他回的一点儿都不挂钩; 我觉得英国的英语和美国的英语从风格上有些不同,个人更喜... (小微)
4. re: 【慢速VOA】2007-01-05 Researchers Say Vitamin D Might Protect Against Multiple Sclerosis (1/2)
很用功哎,不过我这两天是闭着一只眼上网,不能看太多,所以看得就不多。 关于佝偻,偶是12月20日生滴,一开始都跟人说是澳门回归日, 结果人家都半天反应不过来,还从7月1日前后找呢 Speakin... (小微)
5. re: 【慢速VOA】2007-01-04 Ever Wonder Where Seedless Fruits Come From? (2/2)
嘿嘿。。很认真哦。。我常常三天打鱼,两天晒网。。。 又2天米听了。。回去补作业去。。。~~ (淘气宝贝)
6. re: 【新闻天天译(176】061231(地震影响因特网)
这个,可能就像放电影,先让你看一个特写场面,然后在总体介绍,我觉得这可能是一种写作手法吧。呵呵 (木头wufaling)
7. re: 【新闻天天译(176】061231(地震影响因特网)
第一段,我觉得把说明地震死伤人数的那部分放在前面翻译可能会更好:) (Daisy)
8. re: 【新闻天天译(179)】070103AP(喜庆新年/对伊战争/新官上任/纪念总统)
我也知道reminding是提醒,不过就是觉得提醒国民,这句放这不太好理解,中文觉得别扭。所以就改了改。 小薇说的很有理呀。牺牲更好。 (木头wufaling)
9. re: 【新闻天天译(176】061231(地震影响因特网)
呵呵,是呀。小时候的事情了,很精彩。还干过很多坏事呢。 (木头wufaling)
10. re: 【新闻天天译(179)】070103AP(喜庆新年/对伊战争/新官上任/纪念总统)
哎呀,才看见留言,该打该打!嘻嘻~ (sjjanet)

阅读排行榜

评论排行榜

在2006年年末的时候,我发现了VOA,并且开始听写VOA,这对于下一个年头来说,这是个好的开始,开博以来,认识了几位朋友,互相鼓励,互相学习,通过讨论消化掉说学的内容,指出错误。感觉很好。我想付出努力越多就会收获越多,爱也是这样的,付出努力了才会更爱,如果努力的学习外语,你就会爱上她,我希望我会这样,以前就是努力不够。
posted on 2006-12-31 20:17 木头wufaling 阅读(491) 评论(1)  编辑  收藏 网摘收藏

FeedBack:
2007-01-01 20:22 | 小麦
呵呵,看到你的努力,很认真哦
加油吧!
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]