<2007年6月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

相册

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

週末の朝、都心の日比谷公園を歩いた。 散策 の人よりベンチのほうが多い。背 もたれ 中央に「私達(たち)の路(みち)、ここで決めました」「地上の花園もきれいですよ。たまには座りに来て下さい」などの文字がある。東京都が03年から募る「思い出ベンチ」だ。

周末的清晨,在市中心的日比谷公园散步。公园的长椅比散步的人还要多,靠背中央写着“我们未来的道路就在这里展开”“人间的花园也很美,偶尔来坐坐吧。 ”之类的留言。 这是东京从 03 年开始征集的“回忆长椅。”

散策   さんさく  散步 随便走走
花園   はなぞの

凭れる  もたれる  凭借 依靠 背もたれ


 ベンチを都に贈ると、40字までのメッセージと寄付者の名を刻んだ プレート がつく。すでに532 都下 の公園や 霊園 に置かれ、おととい、5年目の募集(100基)が始まった。

赠送给东京的“回忆长椅”上挂着刻有捐赠人姓名的 40 字以下的留言的金属牌。 目前, 532 座长椅已经安置在城市的公园和墓地中。前天开始了第五年的募集工作(100座)。  

基    もとい
都下   とか
霊園   れんえん
プレート 金属牌


 ベンチは形 により 15万円か20万円。都の財政を助けて、寄付者は 名刺 2枚分ほどの伝言板を手に入れる。ベンチという公共財が 朽ちる まで、私的な言葉は残る。

根据长椅的不同形状,募捐分为 15 万元和 20 万元。 作为对支持城市财政的奖励,捐赠者可以获得两张名片大小的留言板。 等到长椅这样的公共设施开始腐烂,私人的留言却仍能存留。

伝言,でんごん 。名·他サ。传话,口信。

名刺 めいし 名片。

伝言板 ( ばん ) 。留言板。

朽ちる,くちる ,自上一。腐烂,朽。哀落。

 ベンチの役割は、いつもそこにあることだ。公園では、そうした動かぬものたちが 取り込 んだ天地の 恵み が、来訪者を癒やす。 ベンチは ぬくもり で、 木立 は葉ずれの音、花壇は色彩、池はさざ波で迎えてくれる。

长椅的使命永远都不会消失。在公园中静静躺着的一条条长椅是这纷繁世界中的一种慰藉,抚平来访者心中的创伤。长椅的温情脉脉,树林中树叶的沙沙声,花坛中绚烂的色彩,池塘里滟涟的波光,这一切都在欢迎着人们的到来。

恵め めぐみ。 恩惠。施舍,救济

木立,こだち 。树丛,小树林。

ぬくもり,温もり, 温和 温暖

取込む,取り込む。とりこむ 自他五。忙乱。拿进来。诈骗,骗取。拉拢。


  新刊書『植物の生存戦略』(朝日選書)は「動かぬ生き方」に注目する。「ヒトは動くことができるという能力を過剰に発揮し、疾風 怒濤(どとう) のごとく人生を終えていきます …… その対極にある生きものとして、地球は植物を進化させてきました」(福田裕穂氏)。じっと動かぬことで太陽エネルギーを無駄なく使う知恵は、樹齢1000年を超す巨木を生んだ。

最新出版的书刊《植物的生存战略》(朝日选书)因提出“以静制动的生存之道”而引人注目。“人类过度地发挥了所谓的‘能动性’,让人生在狂风怒涛中度过……而植物却采取了完全相反的方式,在地球上不断进化。”(福田裕穗氏)已逾千岁的巨木总是岿然不动,凭着充分利用太阳能量的智慧生生不息。

疾風  はやて

 思い出ベンチになる多摩産材の ヒノキ は、じっと動かない何十年かに続き、いつも公園にあるという仕事を与えられる。「疾風の人生」を駆ける勤め人、老夫婦、恋人たちを休ませ、語らせ、思い出の続きを 紡がせる
多摩产的用来制作“回忆长椅”的刺柏,连续数十年岿然不动地伫立在公园之中,为追逐“暴风般的人生”的上班族 、年迈的夫妇、恋人们提供休憩、倾诉之处,编织出一段段美好的回忆。
紡ぐ,つむぐ ,他五,纺。

posted on 2007-06-04 12:15 梧桐种子 阅读(235) 评论(0)  编辑  收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]