日本エッセイスト
・
クラブが編んだ『
こころを言葉に
』(集英社)に寄せた作品「いのち」で、柳澤桂子さんが書いている。「度重なる大量絶滅や、大型動物による捕捉を逃れて、われわれの祖先は進化してきた。それは、奇跡と幸運の積み重ねであり、今、地球上に生きている生物すべてのいのちが尊い所以(ゆえん)である」と。
日本随笔作家俱乐部编写的《心语》(集英社)中收录的作品《生命》里,作者柳泽桂子这样写道:“我们的祖先,经历了数次生物的大量灭绝,
逃脱了大型动物的捕捉而不断进化。因此,我们是奇迹和幸运的结晶,现在,地球上生活着的所有生物的生命都是高贵的。
”
エッセイスト
[3] __essayist
__
エッセーを書く人。随筆家。
積み重ねる:(つみかさねる)
把……堆起,堆积,垒起
尊い,とうとい·たっとい
,形,高贵。
,珍贵,宝贵。
ゆえん,所以,
理由。
地球と生物のせめぎ合いをいやおうなしに考えさせる、つらい連休になった。7月上陸では最強という台風が過ぎたら震度6強の揺れである。天の叫び、地のうなりは、多くの命と生活手段を奪い去った。
又是一个令人头痛的长假,要硬着头皮思考地球和生物之间的斗争。
7
月登陆的号称最强的台风过境时,发生了六级地震。天地的呼吼,夺走了许多生命,也破坏了很多生活设施。
★
せめぎ
-
あい
[0]
【鬩ぎ合い】
互いに対抗して争うこと。「与野党の
―
が続く」
★
いやおうなしに【否応無しに】
不管愿意不愿意
,
不容分辩
,
硬
,
迫不得已,硬着头皮
.¶
警官が~引っ立てる
/
警察强行带走
.¶
~やらされているのだ
/
不得已而为之
.
うなる,唸る
,自五,呻吟。吼叫。响。喝彩。
きのうの地震は非情にも、3年前と同じ新潟県を襲った。台風の直後だからと待つこともなく、雨で緩んだ地盤を遠慮なく揺さぶった。原子力発電所から上る黒煙の映像に、肝を冷やした人は多いだろう。
昨天的地震再一次无情地侵袭了
3
年前遭难的新泻县。台风刚过,连喘息的机会都没有,被雨水泡松的地表就毫不客气得震动起来。
看到从核电站升起的黑烟的影像,很多人都感到胆战心惊吧!
★
ひ
-
じょう
[0]
【非情】
(名
・
形動)(1)人間らしい感情をもたないこと。心が冷たいこと。また,そのさま。「
―
の世界」「
―
のおきて」「
―
な仕打ち」(2)〔仏〕
草木
・
山川
・
大地など心をもたないもの。
⇔
有情
(
ウジヨウ
)
★
じ
-
ばん
[0]
【地盤】(
1)地殻の表層部,地表からある深さまでの土層または地層。ちばん。「雨のため
―
がゆるむ」(2)(自然の大地に対して)施設
・
建造物などを支える基礎となる土地。「
―
を固める」(3)活動のための足場や勢力範囲。ちばん。「広い
―
を有する」「農村部に
―
を築く」
襲う,おそう
,他五,袭,袭击。突然前去。
肝(きも)
:
肝脏,胆子,胆量,魄力
冷やす(冷やす)
:
凉一
凉
肝を冷やす
:
胆战心惊
揺さぶる,ゆさぶる,
他五,摇动,摇晃。震动,震撼。
台風も地震も、何十億年と続く地球の営みだ。悔しいが、ヒトの歴史はその万分の一ほど。大気や大地の気まぐれに泣くたび、地球と生物のどうにもならない力関係を思う。
台风和地震,都是持续了数十亿年的地球活动。很遗憾得,人类的历史仅有这万分之一。每次因大气和大地反复无常而哭泣,就会想到地球和生物之间不可避免的相互作用力。
どうにもならない
:
毫无办法
営み(いとなみ)
:
(
1
)工作,营生(
2
)从事,准备
気まぐれ,きまぐれ。
名·形动。反复无常,善变。随便一想。
主人のように振る舞う人類も、実はこの惑星に間借りし、一瞬の文明を築いているにすぎない。とりわけ、天災列島の上で栄える国には、弱者としての自覚と備えがいる。そして、弱者に降りかかる災いを最小にすることこそ、文明を代表する政治の務めである。
以主人的姿态行动的人类,实际上只是租用了这个行星的空间,不过是构筑了瞬间的文明。特别是在这天灾频临的列岛上繁荣起来的国家,更应该有作为弱者的觉悟和防备。而且,只有将降临到弱者头上的灾祸减到最小,才是代表着文明的政治的义务。
災い,わざわい
,祸,灾难。
★
ま
-
がり
[0]
【間借り】
(名)スル他人の家の部屋を代金を払って借りること。
⇔
間貸し
降りかかる,ふり懸かる
。
自五,落到身上。降临,临头。
とりわけ,取り分け
,名。
区分。
(
相扑
)
平局。副,特别,格外。
惑星,わくせい
,〈天〉行星,游星。实力难测的竞争者。
振舞う,振る舞う,ふるま
う,自他五,动作,行动。款待。
長崎市で参院選の遊説中だった安倍首相は、直ちに地震の被災地に飛んだ。非常時の差配と責任は、与党であることの厳しさであり強みでもある。ここは選挙を意識することなく、ことに当たってほしい。
正在长崎市进行参议员选举游说的安倍首相,直接飞到了地震的受灾地区。非常时期的领导和责任,是作为执政党的严峻考验,也是有利机会。希望现在不要只想着选举的事情,而是好好善后。
★
さ
-
はい
[1][0]
【差配】
(名)スル(1)とりさばくこと。とりしきること。処置。「仕事の
―
をする」(2)指図をすること。また,指図をする人。(3)持ち主の代わりに,貸し家や貸し地を管理すること。また,その人。
★
つよ
-
み
[3]
【強み】(
1)強いこと。強さの度合。「
―
を発揮する」(2)頼りになるすぐれた点。長所。「顔が広いのが
―
だ」
⇔
弱み
★
ことにあたる【事に当たる】
△
問題(事件)を処理する。
「誠心誠意
―
」
posted on 2007-07-19 14:16
梧桐种子 阅读(153)
评论(0) 编辑 收藏