今天,我报了日语专业八级的考试。虽然对考过八级没太大把握,但还是意愿地报了名。为什么?用张宇澄老师的话说叫“以考促学”!
说起这个老师,不禁令我有些感慨。我从没遇到过像这样的老师,甚至在高中(那个以奥赛著称的大连育明)也没见过有这样的老师。这个老师对教学非常负责任,一心想让我们学好日语,即便知道我们现在是大四。从这个老师的身上,我学到了一些东西,当然不仅仅是日语方面的那些知识,而是对我来说,在以后的人生中受益的东西
。他每天为我们录NHK街角情报室,上课时提问tbs,让我们自己找keyword,做同传,还有绕口令(练口齿,很有必要),内容很多,也杂,负担重,感觉让人有点儿受不了,但是,如果扪心自问,我觉得很有必要。
但唯一可惜的是,我现在大四了!而且也决意不向日语学术研究方面发展。如果大三遇到这个老师,该有多好啊!!!
周三的同传课有很多人没上,都去面世了,dell招接线员。在快下课时,老师没提问tbs,而是发自肺腑的给我们讲了一些工作面试的事,也讲了些自己的经历。听他讲的时候,我感受很多,也庆幸于自己对他的话已深有体会,也不禁联想到大二时在富士工具做it的经历,森茂大厦里那些翻译们的身影,李光贺老师当年为我们讲有关日本工作那篇课文时不经意间流下的泪~~~。
张老师的一句“以考促学”使我又想坐下来学学日语,我也把同声传译作为最高目标(虽然感觉这是一生都无法实现的事情)。还有他的两句名言“逐次にはじめ、逐次におわる””過去を勝ち、現在をつかみ、未来を挑む”,我觉得自己一生都能记住这两句话。
在一生中,有许多人曾是你的老师,但真正使你受益的却屈指可数。在我的大学中,唯有两位老师使我终生受益。迎我而来,把我送入日语世界的贺敬彬老师;和教我同传,即将送我离开大学,并还是每天用各种方法在日语上“折腾”我的张宇澄老师。
posted on 2008-10-16 16:44
wwcc1120 阅读(142)
评论(4) 编辑 收藏