﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-xiayaのプロッグ-文章分类-新编日语教程第三册</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/category/29688.html</link><description>友情声明，网络所有搜索XIAYA之人，与本人无关。请注意甄别。</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 05 Feb 2009 21:39:52 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 05 Feb 2009 21:39:52 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>第２１課　文法</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1037323.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 09 May 2008 00:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1037323.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1037323.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1037323.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1037323.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1037323.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 第２１課　泊まるところは店長に手配していただきました在日语能力考中，意思相同、接续相同的语法，在考试中辨别细微差别试题很少出现，所以在记忆语法时，可以根据这样经验，归类记忆。最好能够记忆日语解释。基本文法                                    例１                             ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1037323.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1037323.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-05-09 08:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1037323.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三】第17课练习和阅读文，奖励100HY</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1016409.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 18 Apr 2008 06:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1016409.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1016409.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1016409.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1016409.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1016409.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200804/2008041824053799_125_o.gif" border="0"  alt="" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1016409.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-04-18 14:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1016409.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三2008新年特别版】第二单元测试。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/949096.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 00:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/949096.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/949096.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/949096.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/949096.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/949096.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285013077_365_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285025311_948_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285040030_428_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285112389_284_o.gif" border="0"  alt="" /></p>
<p><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285057280_575_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285131671_390_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285145311_926_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285201280_377_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285214546_403_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285227389_375_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285240342_397_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/2008021285255467_683_o.gif" border="0"  alt="" /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/949096.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-02-12 08:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/949096.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三2008新年特别版】虽然第一次做但做的很好吃。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/948101.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Sat, 09 Feb 2008 10:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/948101.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/948101.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/948101.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/948101.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/948101.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/948101.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/948101.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-02-09 18:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/948101.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三2008新年特别版】第七课练习。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/947444.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 08 Feb 2008 03:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/947444.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/947444.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/947444.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/947444.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/947444.html</trackback:ping><description><![CDATA[大家好，我是xiaya=王津<br />
<br />
一起来第七课练习吧。<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110620296_503_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110635327_416_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110654577_697_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110714514_164_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110729655_126_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110744874_784_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110803092_724_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110821499_939_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110836452_626_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110853405_917_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110909092_660_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110924889_882_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080208110939342_331_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/947444.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-02-08 11:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/947444.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三初一特别版】第6课练习。奖励200HY。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/946403.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Wed, 06 Feb 2008 14:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/946403.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/946403.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/946403.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/946403.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/946403.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206101519612_189_o.gif" border="0" /><br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206101111752_922_o.gif" border="0" /><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206101127752_199_o.gif" border="0" /><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206101352299_658_o.gif" border="0" /><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206101409502_833_o.gif" border="0" /><br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206101650424_649_o.gif" border="0" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102045346_470_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102102018_583_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102116596_658_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102130033_342_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/946403.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-02-06 22:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/946403.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三】第六课東京六大学野球は天皇杯をめぐって争われます。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/945471.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Wed, 06 Feb 2008 02:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/945471.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/945471.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/945471.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/945471.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/945471.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102750987_416_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102808721_694_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102819252_529_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102841346_581_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200802/20080206102855971_158_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/945471.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-02-06 10:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/945471.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三】第一单元测试1~4课。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/924537.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Tue, 08 Jan 2008 10:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/924537.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/924537.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/924537.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/924537.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/924537.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008010861029796_158_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008010861051765_304_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008010861121093_924_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008010861135968_993_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/924537.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-01-08 18:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/924537.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程三】元旦特别版第四课第三冊第4課狭いながらも楽しい我が家。奖励100HY</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/919078.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Mon, 31 Dec 2007 08:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/919078.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/919078.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/919078.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/919078.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/919078.html</trackback:ping><description><![CDATA[皆さん、こんにちは、明日は平成の１９年の元旦です。
新年にはここから始まります。皆 元気になってほしいです 幸せを取ってほしいです。 旧年中私の日本語の番組がご爱顾を感谢いたしますとともに全員、２００８年も日本語の目の窮めんと欲して、更に上る一層の楼を祈りてやまないですね。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/919078.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/919078.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-12-31 16:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/919078.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日语语法复习月</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/841167.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 14 Sep 2007 10:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/841167.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/841167.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/841167.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/841167.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/841167.html</trackback:ping><description><![CDATA[欢迎下载：<br /><br />20070913直前79天<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091671300234_985_3753.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091671300234_985_3753.doc</a><br /><br />20070914 直前78天。<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091461135281_966_3753.doc"><br />http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091461135281_966_3753.doc</a><br /><br /><br />20070915 直前77天<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/20070915114601437_450_3753.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/20070915114601437_450_3753.doc</a><br /><br />20070916直前76天<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091671118718_979_3753.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091671118718_979_3753.doc</a><br /><br />20070917直前75天<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091671217640_390_3753.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091671217640_390_3753.doc</a><br /><br />20070918直前74天<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091962810703_409_3753.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091962810703_409_3753.doc</a><br /><br />20070919直前73天<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091963118671_197_3753.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007091963118671_197_3753.doc</a><br /><br />20070920直前72天<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007092065144562_300_3753.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200709/2007092065144562_300_3753.doc</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/841167.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-09-14 18:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/841167.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>搞脑子的日本语——文字　語彙</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/813399.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Thu, 16 Aug 2007 12:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/813399.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/813399.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/813399.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/813399.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/813399.html</trackback:ping><description><![CDATA[世界　せかい　　世紀　せいき<br />新ただ　あらただ　新しい　あたらしい<br />勉強する　べんきょうする<br />学ぶ　まなぶ　　　習う　ならう　　　学習する　がくしゅうする<br />下　した　下旬　げじゅん　下線　かせん　下がる　さがる<br />下落　げらく　落下らっか<br />世界　せかい　世の中　よのなか<br />天皇　てんのう　皇帝　こうてい<br /><br /><br />更に　さらに<br />今に　いまに<br /><br />うえる　飢える　植える　餓える<br /><br />効果的だ　こうかてきだ<br />技術的だ　ぎじゅつてきだ<br />個人的だ　こじんてきだ<br />合理的だ　ごうりてきだ<br />積極的だ　せっきょくてきだ<br />消極的だ　しょうきょくてきだ<br />具体的だ　ぐたいてきだ<br />抽象的だ　ちゅうしょうてきだ　　像ぞう　そう　しょう<br />普遍的だ　ふへんてきだ<br />主観的だ　しゅかんてきだ<br />客観的だ　きゃっかんてきだ<br />比較的だ　ひかくてきだ<br /><br />旅は道連れ　世は情け　たびはみちづれ　よはなさけ<br />恋人未満友達以上　こいびとみまん　ともだちいじょう<br /><br />足を崩す　　足を組む<br /><br /><br />最近の節分　日本で　「お盆休み」と言う行事です。中国の４月５日左右「清明」と言う行事と同じに、墓参りへ行きます。<br /><br /><br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/813399.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-08-16 20:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/813399.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日语进阶。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/806616.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 10 Aug 2007 04:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/806616.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/806616.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/806616.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/806616.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/806616.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p> </p>
		<p> </p>
		<p>12月2日能力考前最后一篇无关日语的日志。<br /><br />看到年头很多人信心满满，说零基础挑战二级，大半年一过，音讯全无。有人连个课文都读的狗屁不通，语法连最基本的叮咛语都搞不懂，考2级简直就是笑话。虽然说能够把自己当成超人是件好事，可是大多数人的超人意识只是停留在理论阶段，并未付出实践。<br /><br />事实上证明：口气大、信心足，过于理想的主义及其挑战不切实际的目标的人都是对自己极大不负责和对社会资源的严重浪费。<br /><br />8月按照国内的考生来说，应该属复习迎考了，一切新课都应结束。能力考倒数113天，你开始做了什么？<br />废话无须强调2次。<br /><br />能力考挑战意识：<br />以比考试级高一级知识内容去挑战考试。也就是说考2级掌握1级的语法内容和单词，而3级要准备点2级的东西。所以说现在做的事情，多学几个1级语法来面对考试。<br /><br />对策分析：<br />能力考<br />第一部分的文字词汇，假名和汉字，汉字和假名，至少3级的人来说，45分没有问题。<br />第二部分的听力，计算成绩为0分。<br />第三部分的阅读和语法。第四部分开始送分。一共是95分，阅读110分。阅读题目23个小问题。语法36题。<br />240-45=195分，阅读和语法是大头。能力考阅读永远是大头。<br />理论推测成绩<br />文字80 听力25 阅读150。合计总分265分，现役通过合格。<br /><br />听力的分数短时间已经拿不到了，除非有超人的能力。但是很遗憾，我不是超人。<br /><br />一个星期更新BLOG 4次左右。<br />8月能力文字语法复习月。<br />9月能力阅读语法复习月。<br />10月能力听力复习月。<br />11月考前冲刺复习月。<br /><br /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/806616.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-08-10 12:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/806616.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>搞脑子的二级语法（5）尊敬謙遜。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/804927.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Wed, 08 Aug 2007 14:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/804927.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/804927.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/804927.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/804927.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/804927.html</trackback:ping><description><![CDATA[叮嚀<br />です　　　　　　　　　　　　　　でございます　　　　　　　　　営業部でございます<br />ある　いる　　　　　　　　　　　ございます　　　　　　　　　　本は机にございます<br />形容詞　　　　　　　　　　　　　い→うございます　　　　　　　早うございます<br /><br />尊敬　<br />いる　来る　行く　　　　　　　　　　　いらっしゃる　おいでになる<br />する　　　　　　　　　　　　　　　　　なさる　<br />している　　　　　　　　　　　　　　　していらっしゃる<br />いう　　　　　　　　　　　　　　　　　おっしゃる<br />見る　　　　　　　　　　　　　　　　ご覧になる<br />飲む　食べる　　　　　　　　　　　　召し上がる<br />くれる　　　　　　　　　　　　　　　くださる<br />あげる　　　　　　　　　　　　　　　差し上げる<br />年を取る　　　　　　　　　　　　　　お年を召す（おとしをめす）<br />気にいる　　　　　　　　　　　　　　お気に召す<br />知っている　　　　　　　　　　　　　ご存知です<br />聞く　　　　　　　　　　　　　　　　～がを耳に入る<br /><br />ご（お）動詞ます形＋になる<br />ご（お）動詞ます形＋になさる<br />ご（お）サ変動詞語幹＋できる<br />ご（お）動詞ます形＋なさる<br />ご動詞ます形＋ください<br />ご（お）動詞ます形＋です<br /><br /><br /><br />謙遜<br />行く　来る　　　　　　　　　　　　　まいる　　　　　　　　　　　ドイツに参りました。<br />いる　　　　　　　　　　　　　　　　おる　　　　　　　　　　ドイツに折りました。<br />ている　　　　　　　　　　　　　　　ておる　　　　　　　　　　今は　勉強しております。<br />言う　　　　　　　　　　　　　　　　申す　　　　　　　　　　　私は王と申します。<br />する　　　　　　　　　　　　　　　　致す　　　　　　　　　　今は　勉強致しております。<br />申す　　　　　　　　　　　　　　　　申し致す　　　　　　　　　私は王と申し致します。<br />見る　　　　　　　　　　　　　　　　拝見<br />読む　　　　　　　　　　　　　　　　拝読<br />借りる　　　　　　　　　　　　　　　拝借<br />申し上げる　　　　　　　　　　　　　～をお祈り申し上げます<br />飲む　食べる　　　　　　　　　　　　いただく　　　　　　　　　いただきます<br />会う　　　　　　　　　　　　　　　　お目にかかる　　　　　　　李さんとお目にかかてうれしいです。<br />見せる　　　　　　　　　　　　　　　お目にかける<br />訪ねる　尋ねる　聞く　　　　　　　　伺う<br />受け入れる　　　　　　　　　　　　　承る<br />分かる　　　　　　　　　　　　　　　かしこまる　　　　　　　　　かしこまりました。　　　　　　　　　　　　　　<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/804927.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-08-08 22:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/804927.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2级语法强攻3.</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/802507.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Mon, 06 Aug 2007 15:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/802507.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/802507.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/802507.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/802507.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/802507.html</trackback:ping><description><![CDATA[4 3 2 2 2 3 3 33 2 2 32 1 4 32 4 4 3		2 3 1 23 1 3 24 3 4 24 3 3 33 3 4 4		21、彼は学校で勉強＿（4）することなく＿，独学で弁護士の資格を取った。　　（1）しなく　　　（2）するなく　　　　（3）ことなく　　　（4）することなく		22、地下鉄の駅構内では，たばこは＿（3）吸えないことになっている＿。　　（1）...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/802507.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/802507.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-08-06 23:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/802507.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>搞脑子的2级语法（2）</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/800808.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Sun, 05 Aug 2007 12:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/800808.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/800808.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/800808.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/800808.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/800808.html</trackback:ping><description><![CDATA[そんな説明の仕方では、ベテランの職人でさえ（　）だろう。																																		わからない　　　わかる　　　　３わかった　　わかろう																												さえ　																												名詞でさい		...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/800808.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/800808.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-08-05 20:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/800808.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>二级超搞脑子（1）こと　もの　わけ　ところ</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/797929.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Thu, 02 Aug 2007 13:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/797929.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/797929.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/797929.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/797929.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/797929.html</trackback:ping><description><![CDATA[こと　もの　わけ　ところ																																								 												動詞				原形				　形容詞い　形容動詞語幹な　名詞の																												三级																						...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/797929.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/797929.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-08-02 21:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/797929.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日本語能力試験に合格するために、～～～～～～。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/775243.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 10:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/775243.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/775243.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/775243.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/775243.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/775243.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200707/2007071261316796_637_o.jpg" border="0" /> <img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200707/20070714104434343_929_o.jpg" border="0" /><br />新编日语教程封面。 <br /><br />２００７年日本語能力試験に合格するために，（    ？？？ ）<br /><br />BLOG的题目为了2007年日语能力考试通过，后半句？？？？<br />要问准备考试的人了。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200707/2007071285742046_935_n.jpg" border="0" /><br /><br />        语言这个东西，不可能存在着在考试前一天猛看书，就可以掌握1 、2000个单词的道理，更不可能，什么没有复习，随便考考就能通过的道理（当然在HJ上的确在每年的3 4月份会出现这种牛人），那我说，我这活了20多年真的白活了，哪有人天生就会讲话的？做为普通人的我，和大部分人一样，不是天才。“天才也不会是靠99%灵感和1%的汗水”。学习不能最后冲刺，虽然中国古话里有临阵磨枪，不快也光。但那种光，和服用兴奋剂一样，充满了危险，就如同电脑超频一样，损坏的是内部电路结构，缩短部件寿命。<br />       有人会说：错！日语考试都是选择题我闷还不行吗？我想，除非你运气好的可以中500W，日语叫做（運良く）的那种运气。我没有那种运气，有那种运气，我考日语干嘛，不如直接买彩票了就可以发财了。<br />       每年的论坛上都会出现哪些炫耀贴，号称没怎么复习、没怎么看书就通过了2级和更高水平。我想可能是我太笨的缘故，或许，成功只有靠自己双手努力，当年的第一次参加日语考试4级的时候也是：还有很多时间呢，过几天在说吧，先玩吧。结果当然是以失败宣告。<br />       语言这个东西，不是别的，是门很重要的学科，重要的在于，语言是用来交流的，人有人话，鸟有鸟语，1 2 3 4的选择的能力考是入门的第一步。<br />      平时多幸苦点，就意味着考试能够轻松点，大部分学习的人应该都是工作的，利用业余时间来学习，不可能向专业的学生，也不知道自己会发生什么变化，至少你不可能知道明天会发生什么，可能由于你的工作忙，啊今天就不看了吧，明天在看。明天继续今天。时间是无情的，在这个社会上，我们不能做到对他人负责，但我想，作为一个人来说，我们至少要为自己负责。把握今天的时间，是未来享受美好的明天。<br />       合理的把握自己的时间，明确自己的目标，我想才是我们应该做的。学习不是一件浮躁的东西，应该踏实、积累，存在作弊和侥幸心理，最终会害了我们自己。<br />       最後142天，日本語を復習しようじゃないか。<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/775243.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-07-12 18:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/775243.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2004年日语能力考试3级文字解析。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/773034.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Tue, 10 Jul 2007 10:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/773034.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/773034.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/773034.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/773034.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/773034.html</trackback:ping><description><![CDATA[もんだい																																用										(										よう										)																																																				紙														(														し														...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/773034.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/773034.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-07-10 18:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/773034.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程】第一册第2課濁音 半濁音001</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/711683.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 11 May 2007 11:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/711683.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/711683.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/711683.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/711683.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/711683.html</trackback:ping><description><![CDATA[第												(												だい												)																																						2																																										課												(												か												)				...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/711683.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/711683.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-05-11 19:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/711683.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程】第一册第1課五十音図——五十音组合的日语单词读法002。 </title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/704826.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 04 May 2007 09:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/704826.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/704826.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/704826.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/704826.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/704826.html</trackback:ping><description><![CDATA[假名在日语单词读法。注意！声调：日语是有高低重音的语言，也就是说，一个单词有高低拍和重音拍。				词语中的各个音节之间存在的高低、轻重的配置关系叫做声调				（アクセント）				。				声调具有区别语言意义的作用。								0				型：表示只有第一拍低，其他各拍都高。																		①				型：表示只有第一拍...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/704826.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/704826.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2007-05-04 17:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/704826.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>