﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-xiayaのプロッグ</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/</link><description>蛍の光窓の雪、自分の目標を目指せ。２００８年日本語能力試験
目標！３２０点！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 25 Jul 2008 04:47:34 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 04:47:34 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>【目標３２０点】一级语法泛讲</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111948.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 00:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111948.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1111948.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111948.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1111948.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1111948.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1 动作的对象１、～について　接名词后，相当于汉语的&#8220;关于&#8221;。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; あの人について私は何も知りません。２、～に関して?～に関する　接名词后，相当于汉语的&#8220;关于&#8221;。是&#8220;～について&#8221;的书面语。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; この問題に関し...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111948.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1111948.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-25 08:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111948.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【新编日语教程】第五册一级语法精解</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111437.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 10:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111437.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1111437.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111437.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1111437.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1111437.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;                                    っぱなし                                    　まま（三級）　&#8594;　　っ放(ぱな)し（一級）                                                    接続...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111437.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1111437.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-24 18:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1111437.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>很嗲的老娘舅。</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1110770.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 23:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1110770.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1110770.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1110770.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1110770.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1110770.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">黑丝XS和牛仔XSL<br />
<br />
http://v.youku.com/v_show/id_XMzU3OTczNDA=.html</font><br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000">http://v.youku.com/v_show/id_XMzU4Njg2MDg=.html</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1110770.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-24 07:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1110770.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>２００８年７月二十六日の練習</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108884.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 07:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108884.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1108884.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108884.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1108884.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1108884.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1108884.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-22 15:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108884.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>２００８年７月二十五日の練習</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108789.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 06:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108789.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1108789.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108789.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1108789.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1108789.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1108789.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-22 14:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1108789.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>２００８年７月二十四日の練習</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107532.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 04:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107532.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1107532.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107532.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1107532.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1107532.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1107532.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-21 12:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107532.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>２００８年７月二十三日の練習</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107282.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 22:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107282.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1107282.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107282.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1107282.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1107282.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1107282.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-21 06:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107282.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>２００８年７月二十二日の練習</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107280.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 22:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107280.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1107280.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107280.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1107280.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1107280.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1107280.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-21 06:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107280.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>２００８年７月二十一日の練習</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107279.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 22:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107279.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1107279.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107279.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1107279.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1107279.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1107279.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-21 06:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1107279.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Chinajoy2008</title><link>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1105834.html</link><dc:creator>xiaya</dc:creator><author>xiaya</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 11:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1105834.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/1105834.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1105834.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xiaya/comments/commentRss/1105834.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xiaya/services/trackbacks/1105834.html</trackback:ping><description><![CDATA[感叹下国人的素质。当然我也素质也很差。不知道开个奥运会变成什么样子。貌似8月8日鸟巢一半都是便衣。啊拉同学L桑，中间那个。个人感觉COS到位，雷芳是个难拷的角色。话说，今天去我也是为了去看她的，不过人家比较忙，而且也比较累，平时L桑不穿超过3厘米跟的鞋子地。像我体能嘎好的人一天腿发酸了。穿高跟鞋站三天，你杀了我吧。L还是素颜好看。L是个漂亮的姑娘盗用照片。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1105834.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xiaya/aggbug/1105834.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/" target="_blank">xiaya</a> 2008-07-19 19:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/xiaya/articles/1105834.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>