〖看flash学日语〗 家族

下载回去看
本flash介绍家族人员的称呼,点击人物即可听到声音。
practice1是指自己的家人,practice2是指他人的家人。

1 祖父「そふ」 お祖父さん「おじいさん」
2 祖母「そぼ」 お祖母さん「おばあさん」
3 父「ちち」 お父さん「おとうさん」
4 母「はは」 お母さん「おかあさん」
5 弟「おとうと」 弟さん「おとうとさん」
6 妹「いもうと」 妹さん「いもうとさん」
7 姉「あね」 お姉さん「おねえさん」
8 兄「あに」 お兄さん「おにいさん」

PS:引用斑斑luodean的解释作为参考
父,母,表谦逊,お父さん、お母さん表尊敬。
向别人介绍自己的父母时,为表示自己的谦逊,常用,父,母 相当于中文的“家父”,“家母”。但是年轻人之间交谈的时候,更倾向于用お父さん、お母さん,因为敬语毕竟太正规死板了,日本年轻一代不怎么会用敬语。

お父さん、お母さん是尊称,虽然一般用于称别人的父母,但是直接叫自己的父母或跟自己父母打招呼时(而不是向别人介绍),当然是用 お父さん、お母さん。现在的日本孩子倾向于叫自己的父母papa,mama。
有孩子的夫妇常称呼彼此为お父さん、お母さん,或者papa,mama,相当于中文的“孩子他爹”,“孩子他妈” 而不是像西方人那样称彼此为honey。

posted @ 2005-03-08 15:12 欣然 阅读(4227) 评论(6)  编辑  收藏 所属分类: 看flash学日语 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼 2006-09-27 16:57 | 海烟
看了,学了,感觉还不错。谢谢
  回复  引用    
#2楼 2007-05-05 13:54 | windie38
真有意思....
  回复  引用    
#3楼 2007-05-10 08:32 | elfromshine
效果不错

啊 不回读啊 你也不弄个语音的

不好意思 没看见
  回复  引用    
#6楼 2008-05-23 21:33 | 琴風
第一次发现这么好的东西~以后会常来的,谢谢

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2005-03-08 15:20 编辑过