新日语中级教程(22)

按此在新窗口浏览图片

沪江日语频道的节目单改版了哦,来这里看看

第11課 人とつきあう(与人交往)

会話3 割り勘にする
仕事の後、飲み屋で/佐々木、小川、店員


音频点此下载

按此在新窗口浏览图片 单词

割り勘「わりかん」 平摊付款,AA制
(お)勘定「かんじょう」 结账
大瓶「おおびん」 大瓶
焼き鳥「やきとり」 烤鸡肉串
~皿「~さら」 ~盘
出す「だす」 出 //お金を出す 出钱
預かる「あずかる」 (代为)保管,保存
お返し「おかえし」 找的钱
~分「~ぶん」 ~的份
僕の分「ぼくのぶん」 我这份

按此在新窗口浏览图片 对话・中译

会话3 AA制
下班后,在酒馆 / 佐佐木、小川、店员

佐々木:そろそろ行こうか。
小 川:そうだね。
佐々木:すいません。お勘定お願いします。
店 員:はい。ありがとうございます。ビール、大瓶が3本で1,200円、焼き鳥が2皿で500円…
小 川:じゃ、割り勘にしよう。
佐々木:うん、そうだね。
店 員:6,720円になります。
小 川:ええと、細かいのがないから、僕が出しとくよ。
店 員:1万円お預かりいたします。3,280円のお返しです。
小 川:どうも。
佐々木:ごちそうさま。
店 員:ありがとうございました。
佐々木:じゃ、これ、僕の分、3,360円。
小 川:うん。

佐佐木:差不多该走了吧。
小 川:是啊。
佐佐木:麻烦您,请结账。
店 员:好,谢谢。大瓶啤酒3瓶是1,200日元。烤鸡肉串2碟是500日元……
小 川:那么,我们AA制吧。
佐佐木:那好。
店 员:一共是6,720日元。
小 川:嗯,我没有零钱,我先付了吧。
店 员:收您10,000日元,找您3,280日元。
小 川:谢谢。
佐佐木:承蒙款待。
店 员:谢谢您的光临。
佐佐木:啊,这是我的那一份,3,360日元。
小 川:哦。

按此在新窗口浏览图片 做作业啦~

会社で朝、田中さんと李さんが話しています。
会話を聞いて正しいものには○、正しくないものには×を入れてください。


音频点此下载

1)李さんは田中さんにごちそうになった次の日、お礼を言った。(  )
2)李さんが田中さんのうちに招待された時、田中さんの息子さん風邪を引いていた。(  )
3)田中さんがいつも乗っている電車は、夜になると走るのが遅くなる。(  )
4)田中さんの奥さんはうちの近くに緑が少ないと言っている。(  )
5)李さんは田中さんのうちでギョーザを作ったことがない。(  )

点此查看答案和听力原文>>

点这里查看论坛相应帖子 / 往期回顾 / 本专栏音频及部分文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~

posted @ 2006-08-25 08:49 欣然 阅读(2260) 评论(6)  编辑  收藏 所属分类: 新日语中级教程 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼 2006-08-26 20:48 | oukaiki
(1)○(2)○(3)×(4)×(5)×
  回复  引用    
#2楼 2006-08-27 08:57 | 卡拉依
1.〇  2.〇   3.〇
4.×  5.×
  回复  引用    
#3楼 2006-08-27 21:38 | 思念
欣然!谢谢你!一定会好好学的!
  回复  引用    
#4楼 2006-08-29 09:44 | 东海风
1.〇  2.〇   3.×     4.×  5.〇 
  
  回复  引用    
#5楼 2007-01-18 08:16 | aa
能否把听力部分的中文译文给出来。可以做参考。谢谢
  回复  引用    
#6楼 [楼主]2007-01-18 19:51 | 欣然
不好意思,这是中级了,应该能看懂吧~
因为时间有限,无法提供翻译。抱歉。

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-08-29 08:51 编辑过