上周后半周突然生病,所以柯南和新日语的专栏都没做,论坛也没怎么上来,彻底休息了几天。大家要注意劳逸结合,别象我这样~
第12課 比較する(比较)
会話2 輸入品を比較する
寮で/李、田村直子

音频点此下载
单词
輸入物「ゆにゅうもの」 进口货
えび 虾
比べる「くらべる」 比较 // 5年前と比べる 与5年前比较
以前「いぜん」 以前
ますます 越来越~
頼る「たよる」 依靠 // 輸入に頼る 依靠进口
讲解
1)~らしい: 似乎,好像
eg. 日本への輸出はぐんと増えたらしいですよ。 对日本的出口好像增加了很多。
2)V-ていく: ~下去
eg. ますます輸入に頼っていくようになるだろう。 将来会越来越依赖进口吧。
3)~だろう: ~吧
eg. 輸入に頼っていくようになるだろうって。 据说要变得依靠进口了。
4)倒置: 倒装说法
eg. テレビで言ってたけど、輸入に頼っていくようになるだろうって。 电视里说,要变得依靠进口了。
对话・中译
会话2 比较进口产品
在宿舍 / 李、田村直子
李 :田村さん、日本のスーパーには輸入物がたくさんあるんですね。えびとか野菜とか。
田村:そうよ。李さんの国からもいろいろ輸入してるでしょう?
李 :そうですね。4、5年前と比べても、日本への輸出はぐんと増えたらしいですよ。
田村:へえ、そう。
李 :それに量だけじゃなくて、以前と違って種類も増えてきてるようですよ。
田村:あ、そうそう。この間テレビで言ってたけど…
日本はこれからますます輸入に頼っていくようになるだろうって。
李 :そうかもしれませんね。
李 :田村太太,日本的超级市场里有很多进口产品,虾啦,蔬菜啦……
田村:是啊,从小李的国家也进口了很多东西吧。
李 :对。和四五年前比,对日本的出口增加了很多。
田村:哎,是嘛?
李 :而且不仅是数量增加了,和以前相比,好像种类也增多了。
田村:对,对。前些天电视上说了……日本今后要越来越依赖进口了。
李 :可能会这样吧。
做作业啦~
次の話は、日本人の海外旅行についての1985年のレポートです。
まず1)~4)の文を読んで、それから次の話を聞いてください。
1)~4)の中で、話の内容に会う文には○、会わない文には×を入れてください。
音频点此下载
例:日本人の海外旅行者の数は、1985年からぐんと減った。 ( × )
1)1995年の日本人の海外旅行者は1985年の約3倍に増えた。 ( )
2)日本人の海外旅行者の数は1985年からずっと毎年増えている。( )
3)海外に行くより、日本国内を旅行したほうがずっと安い。 ( )
4)日本の会社では、長い夏休みを取るのは無理だ。 ( )
点此查看答案和听力原文>>
答案:
1)○ 2)× 3)× 4)×
日本の海外旅行者の数は1985年から10年ほどの間にぐんと増えました。90年代の初めには日本の経済が悪化して、その数は少し減りましたが、その後はまた増えています。1985年には約500万人、90年には約1,100万人、95年には約1,500万人の人が海外旅行に出かけています。この10年で3倍に増えたと言えます。
その理由はいくつか考えられます。まず85年頃に比べて、今は円がかなり高くなりました。そのため、国内を旅行するより、近くの外の国へ行ったほうが安い場合もあるのです。それから、日本国内の交通費がずいぶん高いこと、お正月や夏休みなどには長い休みが取れる会社が増えていることも、理由として考えられるでしょう。
* ぐんと=ぐっと 一口气,……得多
* 悪化「あっか」恶化,变坏
点这里查看论坛相应帖子 / 往期回顾 / 本专栏音频及部分文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~
posted @ 2006-09-05 09:05
欣然 阅读(1941)
评论(4) 编辑 收藏 所属分类:
新日语中级教程 网摘收藏