啊,9月份也已经过半,不抓紧时间复习考试可能通不过了,55,不能再浪费时间了~
第13課 苦情を言う・謝る(提意见・道歉)
会話2 注意されて謝る
夜、寮で/田村、佐々木
音频点此下载
会話3 会議に遅れて謝る
朝、会社で/李、伊藤

音频点此下载
单词
謝る「あやまる」 道歉
アイロン 熨斗
焦げる「こげる」 烤焦
~ぐらい ~程度
電話ぐらいするもんだよ「でんわぐらいするもんだよ」 至少也要打个电话呀
そろう 凑齐
讲解
1)V(ーます)っ放しにする:一直~着
eg. アイロンをつけっ放しにしてた。 熨斗一直开着。
2)もうちょっとでV-るところだった:差一点就~了
eg. もうちょっとで火事になるところだった。 差一点儿就发生火灾了。
3)NぐらいV-るもんだ:起码也应该~
eg. 電話ぐらいするもんだ。 起码也应该打个电话什么的。
对话・中译
会话2 被人提醒后道歉
晚上,在宿舍 / 田村、佐佐木
田村 :あっ、佐々木さん、帰って来るの待ってたんですよ。
佐々木:はあ?
田村 :佐々木さんの部屋から煙が出て、大変だったんですよ。
佐々木:えっ?
田村 :アイロンをつけっ放しにしてたでしょう。中に入ってみたら、アイロン台が焦げていて、もうちょっとで火事になるところでしたよ。
佐々木:えっ、本当ですか。どうもすみませんでした。
田村 :本当に気をつけてくださいよ。火事になったら、大変ですからね。
佐々木:はい、これからは気をつけます。本当に申し訳ありませんでした。
田村 :哎,佐佐木先生,我在等你回来呢。
佐佐木:怎么?
田村 :刚才从佐佐木先生的房间里冒出烟了,很危险啊。
佐佐木:哎?
田村 :你的熨斗一只开着吧?进去一看,熨衣服的台子已经烧焦了,险些发生火灾。
佐佐木:真的?真是对不起。
田村 :这可得注意哟,发生火灾可就要命了。
佐佐木:是,今后一定注意。实在是给您添麻烦了。
会话3 因未能准时到会而道歉
早晨,在公司 / 李、伊藤
李 :どうも遅れてしまって、申し訳ありません。
伊藤:ああ、李さん、どうしたの?みんな待ってるよ。
李 :すみません。ちょっと忘れ物に気がついて取りに戻ったものですから。
伊藤:そうか。でも、電話ぐらいするもんだよ。
李 :はい、途中で電話しようと思ったんですが、なかなか電話が見つからなくて…
伊藤:そう、分かった。じゃ、みんな待ってるから、すぐ行こう。資料、そろってるね。
李 :はい、そろってます。
李 :我迟到了,真对不起。
伊藤:啊,小李,你怎么了?大家都在等你呢。
李 :对不起,我忘记带东西了,又回去取了,所以……
伊藤:是吗?但是,起码也应该打个电话什么的。
李 :在途中我是想打个电话,可是怎么也找不到电话……
伊藤:是吗,知道了。大家都在等着呢,快去吧。资料都带齐了吧?
李 :哎,带齐了。
做作业啦~
佐藤課長が佐々木さんと話しています。会話を聞いて、課長と佐々木さんの考えていることを( )に言葉を入れて完成してください。
音频点此下载
課長が考えていること
例)(書類を出す日)を守らなければならない。
1)随分前から( )を渡してある。
2)向こうの会社から( )が来る前に終わらせてほしい。
3)書類が出来ないと( )が進まない。
佐々木さんが考えていること
1)今週( )が入ったので、書類を書く暇がなかった。
2)今晩は( )する。
3)( )も会社に来て、頑張る。
点此查看答案和听力原文>>
答案:
課長が考えていること
1)資料 2)電話 3)(この)仕事
佐々木さんが考えていること
1)出張 2)残業 3)土、日
伊藤 :佐々木君、この間頼んだ書類、どうした?
佐々木:書類?…ああ、はい、あれ、今やっています。
伊藤 :今やってる?だめだよ、書類を出す日は守らなくちゃ。
佐々木:すみません。今週、出張が入ったものですから。
伊藤 :でも随分前から資料渡してあるんだから…すぐしなきゃだめだよ。
佐々木:申し訳ありません。あの、これからすぐやります。
伊藤 :君はいつもそう言うけど…
佐々木:今晩は残業して、それでも終わらなかったら、土日も会社に来て終わらせますので。
伊藤 :うん、向こうの会社から「まだか?」っていう電話が来る前にね。
佐々木:はい、これからは十分気をつけます。
伊藤 :うん、十分気をつけてくれよ。あれが出来ないとこの仕事は進まないんだから。
佐々木:はい、分かりました。
* 这两处的「なくちゃ」和「なきゃ」都是「~なければ」的口语缩略形式
* 土日「どにち」= 土曜日+日曜日
点这里查看论坛相应帖子 / 往期回顾 / 本专栏音频及部分文本由 raycoast 友情提供,特此感谢~
posted @ 2006-09-15 08:45
欣然 阅读(2024)
评论(3) 编辑 收藏 所属分类:
新日语中级教程 网摘收藏