【天声人語】2007年05月19日(土曜日)付——殉職

 「命をかけて世のため人のため……」。警視庁警察博物館の3階。鎮魂の言葉に続き、殉職警察官の古びた制服が並ぶ。包丁で血に染まり、魔法瓶爆弾が袖を奪った。添えられた警察手帳の写真は、どれも実直なまなざしで正面を見据えていた。

 “为了社会、为了人民、拼上性命……”在警视厅博物馆3楼,承接祭典的话语,殉职警察的旧制服整齐排列着。被刀刺中血染的衣襟,被热水瓶炸弹炸掉了衣袖。一旁所附警察证件上的照片,每一名警察都以正直的眼神直面前方。

 愛知県長久手町の立てこもり事件で、県警機動隊の特殊部隊(SAT)に所属する林一歩(かずほ)さんが殉職した。暗闇を裂いて、近隣へと放たれた凶弾を止めたのは、防弾衣ではなく23歳の体だった。

 在爱知县久手镇人质事件中,县警机动特种部队所属的林一步警察因公殉职。子弹划破黑暗、直冲近旁射来,挡住它的不是避弹衣,而是23岁的血肉之躯。

 最初に撃たれた警察官の救出時、林さんは10メートルほど離れた路上で支援中だったという。防弾衣をつけ、仲間が盾をかざしていたが、弾丸は肩口から左胸に飛び込んだ。最前線の厳しさを思う。

 据说救出第一名被击中的警察时,林正位于离现场大约10米远的路上给予支援。虽然他穿着避弹衣,同伴也举着盾牌掩护,可子弹仍射入他的肩头直达左胸。可以想见案件现场的最前方是如此危险。

 愛称「いっぽ君」は警察官になって5年。結婚し、生後10カ月の長女がいる。「小さな一歩」を見ないままの最期ではなかったか。上司は「物静かで落ち着きがあり、身体能力が非常に高かった」という。同期124人のトップで警察学校を卒業していた。

 林当上警察5年了,被亲切的称为“一步君”。已婚,并有一个刚出生10个月大的女儿。他还没见着女儿迈出“小小的一步”就牺牲了。(这句不理解,翻不出……)上司对他的评价是“沉着稳重,身体素质非常高”。在警察学校同期124人中以第一名的优异成绩毕业。

 逮捕された元暴力団組員は、人質にした元妻らにからんでいたらしい。そんな「私的な発砲」が前途ある命を奪ったかと思うと、どうにも怒りが収まらない。10メートルの弾道の両端に、とんでもない身勝手と、若い使命感がある。その落差が悔しい。

 被逮捕的原暴力集团成员,似乎是将前妻子女作为人质纠缠着。一想到如此“个人理由下的开枪”便夺去了本有大好前途的生命,怎么也愤慨难平。子弹穿过这10米距离的两端,一端是毫无道理的任意妄为,一端是年轻的使命感。这样的反差无不令人感到痛心。

 職に殉じた警察官は、03年以降で27人。それぞれの後ろには、体を張って守ろうとした市民生活と、本人の暮らしがあった。殉職は一度に二つの命を奪う。今回は有望な機動隊員と、若い父親である。銃と、それをもてあそぶ者を改めて憎む。

 03年后共有27名警察因公殉职。在他们身后,是他们用生命保护着的市民生活及自身家庭。殉职可谓一次性夺去了这2种身份下的生命。这次失去的是有前途的机动队员和作为年轻的父亲。对枪及持枪不拿它当一回事的人,更加出离愤怒。

posted @ 2007-05-19 20:15 欣然 阅读(307) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 天声人語 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-05-20 08:47 编辑过
 
历史上的今天: