行動派で知られる作家の小田実さんは、50年代に、船で米国へ留学した。途中、初めての外国であるハワイを踏んだ。「いよいよ英語を話さなくてはならない」。武者震いを覚えたと、著書「何でも見てやろう」で回想している。
武者震い「むしゃぶるい」〔出陣の際など〕気負いと不安から、緊張のためにからだが震えること。
以行动派著称的作家小田实先生,曾于50年代搭船去美国留学。途中,初次踏上外国——夏威夷的土地。“终于必须说英语了”。他在《到处看看吧》一书中回忆了自己当时的振奋心情。
今は手軽になったとはいえ、「留学」の言葉にはなお、遠くの空を仰ぐようなあこがれがこもる。淡い憧憬(しょうけい)に、身近な「駅前」を重ねたキャッチコピーは、名案だった。「駅前留学のNOVA」として、たちまち英会話学校の最大手に上り詰めた。
キャッチコピー(catch copy)消費者などの注意を引きつける広告·宣伝の文案。
虽说现在变得容易起来,但对“留学”一词,人们仍然充满着犹如仰望遥远天空一般的向往。将这一线憧憬,与身边的“车站前”结合而引出的广告语,确实是绝妙的创意。作为“车站前留学的NOVA”,即刻发展为英语会话学校业界的知名巨头。
その最大手が不正の山を築き、経済産業省から業務の一部停止を命じられた。勧誘の際に「入学金が無料」などとうそを言った。受講の予約が取りにくいのに、いつでも取れるかのように説明した……。法律に反する行為は18種類におよぶ。
入学金 入学に際して、授業料以外に納付する金。
而正是这业界巨头却有诸多不正当行为,被经济产业部勒令停止部分业务。劝说入学时宣称“无需支付入学费用”。明明很难预约课程,却表示任何时候都能预约。诸如此类,违法行为高达18项之多。
ここ数年は急速に教室を増やしてきた。なのに講師は減らしていた。解約に応じないといったトラブルが多発しては、英語力を高めたいという受講者の向上心を、食い物にしていたようなものだ。
NOVA近年来飞速发展,新增了很多教室。但教师却有所减少。不允许解除合约的行为造成多次纠纷,他们似乎是把人们希望提高英语能力的上进心,作为剥削的对象了。
英語は戦時中、敵性語として追放された。だが敗戦のわずか1カ月後には「日米会話手帳」が出版される。人々は飛びつき、空前のベストセラーになった。以来、英語ブームの波は寄せては返し、その何度目かをとらえてNOVAは成長した。
英语在二战时,作为敌对国家的语言被严令禁止。但战败仅仅1个月后就出版了《日美会话手册》。人们争先抢购,使之成为前所未有的畅销书。此后,学英语的热潮起起落落,几经沉浮之间NOVA发展起来。
英語不如意で渡米した小田さんの信条は、磊落(らいらく)に「まあなんとかなるやろ」だった。猿橋(さはし)望社長は低頭し、「誠意を持って対処する」と言う。「なんとかなるやろ」と姑息(こそく)にかわすような対応は、受講者が許すまい。
英语不甚流利便旅美的小田先生,其信念是,“嗯,总会有办法解决的”,如此豁达。猿桥望社长低头谢罪,表示“定会以诚意来解决”。若想用“总会有办法解决”为借口姑息躲闪的处理方式,听课者决不会允许。
PS:在哪里学外语都是热潮呢,哪里也同样有骗钱的培训机构……所以说,大家都来沪江学外语吧,即免费内容又丰富哦,哈哈,不错,我在做广告。不过,我说的是事实(笑)
posted @ 2007-06-15 20:44
欣然 阅读(354)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
天声人語 网摘收藏