外出玩了2天,回来了,嘿嘿^^
浴衣「ゆかた」
浴衣,类似和服的样子,不过是夏天穿的,只有一层。具体可参考日语频道上的文章:
图解教你如何穿浴衣花火大会「はなびたいかい」焰火大会
◎花火「はなび」,谓之“夏の夜の
風物詩(夏季夜晚的象征)”。日本人对花火似乎是有着特殊感情的,每到夏天,就会有各种各样的花火大会,各大网站也会推出花火大会的专题,日剧中也常常能看到,当然,穿着浴衣去看花火大会的漂亮MM也是一大景致。
-づらいつらい接尾浊化,表示“难……,不便……”
歩きづらい 走起来很困难、不方便
◎ 表示“很难……”的表达还有下面四个,但语感略有不同,举例来说:
読みかねる 不好意思读
読みづらい 克服痛苦,比如喉咙发炎了,很痛,这种情况的“难读”
読みにくい 文章难度大,比如生词多,这种情况的“难读”
読みがたい 形容一种感觉,不太容易忘记的心理感受
提问:アサカ穿浴衣去花火大会么?为什么?你看明白了么?中文、日文回答均可。
参与奖励沪元50
点这里查看论坛相应帖子 
回答:点此查看
お父さん:オー、アサカかわいい。
アサカ:お父さんのために着たの。もういい?
お父さん:うん、あとは外で撮ろう。ユカタで花火大会行くんじゃなかった?
アサカ:歩きづらいんだもん。お父さんのためにちょっとだけ着たでしょ。
爸爸:哦,朝香真可爱啊。
朝香:为了爸爸才穿的。好了么?
爸爸:好了,接下来在外面拍。你不穿浴衣去花火大会吗?
朝香:(穿浴衣)走路不方便啊。不是说了为了爸爸才稍微穿一下的么。
(译文仅供参考)
◎ 只是为了爸爸才穿一下,实际是不穿着去花火大会的。呵呵,要说传统,看来哪里都是一样的,传统的服装虽然好看,可的确是不方便,对于时尚的年轻人来说,自然是追求更方便更舒适了。
posted @ 2007-08-27 18:51
欣然 阅读(289)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
ウチの場合は 网摘收藏