快乐是什么

一直爱在风中独步,飘点小雨就更好了,微仰着头,走过行色匆匆的人群,一个人遐想。或者会不小心踢到谁丢下的易拉罐,轻轻捡起左右找寻bin, 小跑着过去丢,转身离开,心情依旧。
说学会遗忘是骗自己,不想记得的痛苦永远都会在记忆中,而快乐的时光不经意间就从记忆中溜走,想挽留的感情不会再回来,需要放弃的爱恋死死纠缠,人不快乐是天命,那样才更珍惜快乐的每一刻。让我们享受有爱和忧伤的人生!
听首歌吧。
刚在论坛上浏览,发现了一个好帖子http://hjbbs.com/thread-56-455688.htm 好舒适的法语女中音,想学呢!
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination
幸福不是一个目标,而是一条轨迹
Il n'en faut pas beaucoup pour être heureux. Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie :
幸福并不奢求,只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最幸福的时光。
Tomber amoureux,
坠入情网;
Rire jusqu'à en avoir mal au ventre, ou des crampes aux mâchoires,
大笑直到肚子疼或下巴抽筋;
Trouver un tas de nouveaux méls sur sa boîte quand on revient de vacances,
度假回来发现邮箱中收到一堆新邮件;
Conduire vers des paysages magnifiques en terre inconnue,
在陌生的土地上开着车欣赏美丽的风景;
Se coucher dans son lit en écoutant la pluie tomber dehors,
躺在床上倾听窗外落雨;
Sortir de la douche et s'essuyer avec une serviette toute chaude,
淋浴后用一块热乎乎的浴巾擦身;
Réussir son dernier examen,
通过最近的一场考试;
Avoir une conversation intéressante,
进行一场有趣的交谈;
Retrouver de l'argent dans un pantalon que l'on n'a pas porté depuis des lustres,
在一条很久未穿的裤子里找到钱;
Rire de soi-même,
嘲笑自己;
Rire sans raison particulière,
微笑,没有什么特殊理由;
Entendre accidentellement quelqu'un dire quelque chose de bien sur soi,
偶然听到别人夸奖自己;
Se réveiller en pleine nuit en se rendant compte que l'on peut encore dormir quelques heures,
半夜醒来意识到还可以再睡几个小时;
Écouter une chanson qui nous rappelle un moment chéri,
听一首可以唤起美好记忆的歌曲;
Se faire de nouveaux amis,
交新朋友;
Voir contents les gens que l'on aime,
看到心爱的人高兴;
Rendre visite à un vieil ami et se rendre compte que les choses n'ont pas changé entre vous,
拜访一位老朋友,知道你们的友谊一如往昔;
Admirer un coucher de soleil,
欣赏落日;
Se faire tranquillement masser le dos et s'endormir paisiblement,
让别人给自己按摩后背,并安然入睡;
Sentir un vent doux et frais nous caresser la joue,
感到一阵轻柔的微风拂面;
Entendre dire que l'on nous aime et vivre paisiblement tous les petits moments qui nous réchauffent le coeur et l'âme.
听到别人说爱我们,安详地体会温暖我们身心的每一刻;
Les vrais amis viennent dans les bons moments quand on les appelle et dans les mauvais moments, ils viennent d'eux-mêmes.
顺利的时候,朋友应邀而来,艰难的时候,朋友不请自来。
Après ça, une bonne réflexion s'impose.
现在,让我们好好深思吧

Tag标签: 心情日记
posted @ 2007-11-16 10:26 silklark 阅读(94) 评论(2)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼 2007-11-19 22:59 | stanley
这首歌不错哦,好像还有独唱的版本。
没记错的话,后面一段话在论坛的回帖中出现过。
是不是骗,只有自己心里最清楚。
  回复  引用    
#2楼 [楼主]2007-11-22 12:15 | silklark
恩,真实的生活中我始终是自欺的。

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-06-30 01:54 编辑过