大家对超女快男的印象还在吗,发现了法国的Star Academy后,再对照美国的选秀节目和我们的,才知道这个世界要保持新鲜和新奇如此的难。
我的香颂随身听可以更新到何时,耶稣和如来只怕都不知道,没关系拉,只要还喜欢唱歌,喜欢听歌,就一定还有乐趣。
今天给大家推荐的是2004年法国Star Academy的冠军Gregory Lemarchal (格里高瑞•勒马尔查尔)领衔合唱的 En Chantant 唱着歌
格里高瑞简介:法国歌坛著名的年轻偶像兼实力派歌手因患有先天性遗传疾病-囊肿性纤维化于2007年4月30日在巴黎病故,年仅24岁。然而格里高瑞在法国歌坛所划过的却是一道永远闪亮耀眼的光芒,他曾于1995年获法国技巧摇滚冠军,并于2004年法国最著名的音乐选秀节目Star Academy的决赛中以80%的最高的得票率一举夺得桂冠,2006年获得法国NRJ音乐奖。他对待疾病乐观的态度,以及他总是挂在脸上的笑容,也是他受欢迎的原因之一。
value="http://www.tudou.com/v/oY-5gljIAJU">="always">="transparent">
Star Academy简介:“明星学校”——法国的“超女快男”比赛,是法国十分热门的电视节目,从2001年第一届开始,到今年已经走到了第六届。报名的门槛也很低,只要年满18岁(2004年以前是16岁),不管是否法国籍,讲哪种语言,都能参赛。Star Academy每周末黄金时段(通常是周五晚8点之后),有两个小时的现场直播,进行表演和淘汰。还有一个专门的电视频道,会24小时跟踪拍摄播出所有参赛者。
接下来是这个节目中的一首主题曲 Laisser-moi Danser 让我们跳舞
value="http://www.tudou.com/v/hjKUj3zfhvs">="always">="transparent">
En Chantant的歌词翻译及下载地址回复可见 歌词和翻译是法语群里kokinko 和belovednuo帮忙的,有些字词有点露,翻译中我稍调整了些,大家明白就好。
=====点击查看=====
以下为回复可见内容
Quand j'étais petit garçon,
Je repassais mes leçons
En chantant
Et bien des années plus tard,
Je chassais mes idées noires
En chantant.
C'est beaucoup moins inquiétant
De parler du mauvais temps
En chantant
Et c'est tellement plus mignon
De se faire traiter de con
En chanson.
当我曾经还是个孩子的时候
我复习着我的功课
唱着歌
许多年过去了
我驱赶着我的忧伤
唱着歌
这样就不那么令人不安了
谈到阴郁的天气
我唱着
这是多么优美的事啊
把自己说成一个傻瓜
我唱着
La vie c'est plus marrant,
C'est moins désespérant
En chantant.
生活是多么的滑稽
但它不那么令人绝望
我唱着
La première fille de ma vie,
Dans la rue je l'ai suivie
En chantant.
Quand elle s'est déshabillée,
J'ai joué le vieil habitué
En chantant.
J'étais si content de moi
Que j'ai fait l'amour dix fois
En chantant
Mais je n'peux pas m'expliquer
Qu'au matin elle m'ait quitté
Enchantée.
我生命中的第一个女孩
我在街上跟随着她
我唱着
当她退去衣裳
我装作是老手
我唱着
我如此的满足
我与她在一起
唱着歌
但我无法理解
为什么早上她要离我而去
唱着歌
L'amour c'est plus marrant,
C'est moins désespérant
En chantant.
爱情是多么的可笑啊
它不那么令人悲痛
我唱着
Tous les hommes vont en galère
A la pêche ou à la guerre
En chantant.
La fleur au bout du fusil,
La victoire se gagne aussi
En chantant.
On ne parle à Jéhovah,
A Jupiter, à Bouddha
Qu'en chantant.
Qu'elles que soient nos opinions,
On fait sa révolution
En chanson.
所有的人都会经历苦难
在茫茫的生活中或是在战场上(不确定)
我唱着
枪口的火花
胜利再次来临
我唱着
人们不需向耶和华、
向朱庇特,向佛祖倾诉
就在唱歌的时候 (这句分开了,ne…que ,只是、就是)
不管她们怎么看我们的想法
我们得到了解脱
在歌声中
Le monde est plus marrant,
C'est moins désespérant
En chantant.
世界是可笑的
但她不会令人绝望
在唱歌的时候
Puisqu'il faut mourir enfin,
Que ce soit côté jardin,
En chantant.
Si ma femme a de la peine,
Que mes enfants la soutiennent
En chantant.
Quand j'irai revoir mon père
Qui m'attend les bras ouverts,
En chantant,
J'aimerais que sur la terre,
Tous mes bons copains m'enterrent
En chantant.
因为终究会死亡
不管是在那个角落
都唱着歌
如果我的妻子身受痛苦
我的孩子将会扶持她
唱着歌
当我再次看到我的爸爸时
他会张开他的臂膀
唱着歌
我爱着大地
我的好友会将我埋葬
唱着歌
La mort c'est plus marrant,
C'est moins désespérant
En chantant.
死亡是可笑的
但它不会令人绝望
在唱歌的时候
■隐藏■

往期香颂节目汇总:http://bulo.hjenglish.com/group/topic/74388/
论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=56&ID=455916
posted @ 2007-11-15 13:02
silklark 阅读(94)
评论(8) 编辑 收藏 所属分类:
法语歌曲 网摘收藏