各位同学,在家过得怎样呢,你们放假得早,我也没来得及跟大家交待一些事,真是对不住。
关于学年论文,
请大家先弄明白三点:
1)用英文撰写; 2)独立完成,不能抄袭或拷贝; 3)书中引用别人的部分要标明出处。
老师收集了一些选题——中文的一部分,英文的一部分,都分别归类了。(中文的如果你选中,还要翻成英文的),并根据往年的要求详细列出了以下格式,大家请仔细看,不明之处在评论处留言,老师会抽空来回复。
另外
请C班和法语班的同学记得多跟老师联系。
好了,来听歌,顺便看老师给大家整理的格式和模板,
不能烦噢,因为这是为了大家今后毕业论文能够顺利完成并通过的良好开端。

选题英文部分
I. Literature:
1)The Poetic Features in WutheringHeights ; On the Styles of WutheringHeights
2) Jane Austin as a Woman Novelist
3) Jane Eyre as I See it
4) On the Humor of Mark Twain
5) Brief Analysis of the Personality of the Heroine in the Novel of Jane Eyre
6) A Short Comment on O'Henry Short Stories
7) Comment On the Characters in Jane Eyre; The Contrast of Two Women in Jane Eyre
8) Thomas Hardy and his Tess of the D'Urbervilles
9) On English Literature of Romantic Period
II. Lexicology and Syntax:
1) On the use of Nouns in English
2) Number of Nouns in English
3) The Understanding and Translation of English Verbs
4) About Transform of Parts of Speech in Translation
5) On the Words and Expressions Belittling the Female
6) English and Chinese Proverbs
7) The Effectiveness of the Figures of Speech
8) On English Affix System 9)Parallelism in English
III. Translation:
1) The Cultural Differences and Translating Methods of the English/Chinese Idiom
2) On Some Translating Features of Western Movies Names
3) On the Main Methods of Translation
4) Choice of Correct Words in Translation
5) The Understanding and Translation of Attributive Clauses
IV. English Teaching and Learning:
1) Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning
2) Communicative Approach to Second Language teaching and learning
3) The Importance of Communicative Competence in Second Language Learning
4) Mother Tongue Influence on the Learning of a Foreign Language
5) On the Teacher's Main Role and Students as a Center in the Classroom
6) The Function of Grammar in English Language Study
7) Developing the Students' Cultural Understanding through the Foreign
Language Teaching
8) Effects of the Learner's Motivation in the Foreign Language Learning
V. Linguistics and Pragmatics:
1) On Business Correspondence Writing,
2) Social Linguistics and Language Teaching and Learning
3) On the Form of Corporation Politeness and Indirect Speech Acts
VI. English Test:
1) How to Improve Your Reading Comprehension
2) Difficulties in Reading Comprehension of CET 4 /6, TEM 4/8

英语专业学年论文撰写格式:
1) 论文标题4号TNR(Times New Roman) 加粗居中,首字母大写,介词、冠词和连词小写,但第一个词是介词、冠词或连词的首字母需大写。可以有副标题。标题下为班级、姓名居中。
2) 摘要和关键词部分缩格(前面空四个字母),五号字体,题头加粗,两者内容需分开;摘要内容为文章中心论题和写作意图。关键词三到五个,需涵盖标题中主要词汇。
3) 论文分引言、正文、结束语三大部分,五号字体;题头分别用罗马字母单独成行标出,引言与关键词部分要隔一行。各部分内的小标题前用阿拉伯数字标示,标题文字均加粗。每段首行缩进四个字母。
4) 参考书目按英文的书目在前,中文的在后,英文按名的首字母顺序,中文按姓的首字母顺序排列。英文书名用斜体表示,中文书名置于书名号内。每个条目中应按作者/编者-书名-(出版地)出版社-时间的顺序来写,用出版的时间,而非印刷的时间。若封面标有第几版需注明。引用网页文章、杂志文章、编著作品和译本的写法见范例。参考书目部分与正文间隔一行,五号字体。
5) 论文中出现的引言如超过句子单位,需另起一行,用小一号字体或斜体。其它所引单词用斜体。引言后需标明(作者:页码,跨页的标出PX-PY)
6) 论文需两端对齐,用A4 纸,(页面设置上下页边距2.3cm, 左右边距2.7cm.),行间距20磅标注页码在底部中间。页眉处写入“南京财经大学本科2008学年论文”
7) 论文用英文撰写,字数2000-3000。
以下为模板
On Some Translating Features of Western Movie Titles
英语06 XXX
Abstract: Many Western movies especially those produced by Hollywood are very popular in China. But we may find that the Chinese version of these movies' titles have some typical features. This article is trying to analyze/reveal/present these features and aims at finding out the reasons.
Key Words: movie titles translating features culture difference
I. Introduction
II.Some best-known movies and their Chinese names
III. Why do these movies get these names?
3.1 To match the content (Mission Impossible, Ghost, Con Air)
3.2 To arouse audience’s attention (Gone With the Wind, WaterlooBridge)
3.3 To fit native language’s grammar (Sleepless in Seattle)
3.4 To show culture difference (Rebecca, Forrest Gamp, Spiderman )
IV. Conclusion.
References:
1. Eugene A. Nida, Language, Culture and Translating,Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
2. Oxford Advanced English – Chinese Dictionary, 4th edition, The Commercial Press & Oxford University Press, 1997.
3. Susan Bassnett, Translation Studies ( Third Edition), Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
4. 美,罗伯特·L·索尔索,黄希庭等译,《认知心理学》, 北京教育科学出版社,1990。
5. 柯平,鲍川运,《世界各地高校的口笔译专业与翻译研究机构》(上),《中国翻译》2002年第4期。
6. 廖七一等编著,《当代英国翻译理论》,湖北教育出版社,2001。
7.《疯狂英语》编辑部,《英文经典电影脚本汇编》(上、下),广东经济出版社,2001。
8. XXX(作者),《浅谈电影片名翻译》,www.51zhishi.com/SoftView96094_2.htm,2006年3月6日。
9. XXX(作者),《篇名》,《报纸名》,刊登日期。