
好象参与听力狂人训练营的人一直不多,虽然只三分钟的内容,然而要听写全文不仅需要耐心,包括听人名的耐心,还要完整的理解news story,确实不是容易坚持的事。哪怕听过上百遍,每一次听又会有新的内容,所以要有对新闻的热爱和关注才会保持听新闻的热情。继续鼓励大家:There is no other beginning, we have to start from here and right now.

我们开始今天的写与译...
以下是这部分新闻的专有名词和背景资料简列:
News item 1) Burma 缅甸--Rangoon (首都仰光) Buddhists 佛教徒
News item 2)Tamil Tiger 泰米尔猛虎组织
Sri Lanka 斯里兰卡 -- Colombo 科伦坡
New Delhi -- 印度首都新德里
Defense Secretary -- 国防部长
Colombo's National Peace Council 科伦坡国家和平理事会
News item 3) Iran's president Mahmoud Ahmadinejad 伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪内贾德
the United Nations General Assembly 联合国大会
Basra 巴士拉 -- 伊拉克的第二大城市,也是伊拉克最大的港口城市
News item 4) Palestinian president Mahmoud Abbas 巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯
US- sponsored Middle-East peace conference 美国主办的中东和平会议[img]

接下来请听新闻并完成以下练习,大家可以只选其中之一([b]写出新闻原文或回答问题)做:
点击获取本期音频下载>>>>
1. Find the original sentence from the news according to given translation:
1)1、 缅甸的目击者说成千上万的僧侣及其拥护者无视军政府的警告继续进行要求民主的游行。
2、政治分析家说政府想在谈判前先对这些反动分子施行军事打击,他们要求为少数民族的泰米尔部族获得北方和东部的自治领地。
3、会后,布什和阿巴斯均重申了他们相信巴勒斯坦建国的可能性。
[b]
2. Question (within 80 words) : What do you think do those monks in Burma demand in the demonstration?

作业做累了,轻松一下听首歌吧.

参考答案回复可见[/color]
=====点击查看=====
以下为回复可见内容
1.Witnesses in Burma say tens of thousands of Buddhists, monks and their supporters have defied warning from the military government to stop their pro-democracy demonstrations.
2、Political analysts say the government wants to inflict the military defeat on the rebels before negotiates on their core demand for an autonomous homeland for the minority Tamil community in the north and east.
3、 After that meeting, Mr. Bush and Mr. Abbas both reaffirmed their belief in the possibility of Palestinian statehood.
■隐藏■

推荐相关链接:
点击进入VOA听力狂人训练营>>>>

[notes]Start your exercise[/notes]
[此贴子已经被作者于2007-10-28 14:53:47编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=62&ID=448511
posted @ 2007-10-28 14:57
silklark 阅读(28)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
英语新闻听力练习 网摘收藏