夜深了,不眠,难得又看到让自己有感觉的歌,词看似简单如话,却很难如实表达。
我们很多时候都希望有人告诉我们去往何处,更多的时候我们后悔没有选择自己的路。
今天为大家找来2003年获得Eurovision大奖的一首歌Je Sais Où Aller《 我知道去往何处》,来自Patrick Fiori,非常感谢魔法师工会的小可爱Nico,她帮我找歌曲,一直陪着我做完节目。
Patrick Fiori 1969年出生在法国南部港城马赛,母亲是科西嘉岛阿雅克肖人,父亲是亚美尼亚人。从小Patrick在科西嘉岛长大,家中有4个兄弟姐妹。从很小的时候起,Patrick就是家庭聚会或当地举办的各种活动中不可或缺的"小童星"。13岁时,他还参加了一出在马赛歌剧院上演的音乐剧的演出,名为"Au jardin de l'enfance"
1986年,他北上来到了首都巴黎。在巴黎,他参加了一个叫做"Les habits du dimanche"的电视节目,该节目旨在发掘年轻的"未来之星"。这次巴黎之行直接将Patrick引上了成名之路。第二年,他参加了由Gilbert Montagné所组织的一系列演出。
1992年,他在Perpignan获得了法语歌曲的一等奖。他无懈可击的演唱、淳正的嗓音开始被广大公众所认识。1993年,法国电视2台的经理Marie-France Brière邀请他代表法国去参加欧洲电视歌曲大奖赛,93年5月15日,我们这位年轻的歌手在爱尔兰面对成千上万的观众作了现场表演,并最终取得了第四名,演唱的是 "Mamma Corsica 科西嘉妈妈"。

1997年,著名词作家Eddy Marnay在为Patrick Fiori试音后,便将他推荐给了当时正在招募《Notre Dame de Paris 巴黎圣母院》主演的Luc Plamondon和Richard Cocciante,Patrick Fiori歌声中那如宝剑出鞘般的气质令着两位音乐人大为倾倒,于是,Patrick Fiori便轻松地将出演侍卫队长Pheobus的大好机会揽入怀中。
在《Notre Dame de Paris 巴黎圣母院》正式上演前,在Cannes举行了预演,Patrick与另两位来自加拿大的歌手Daniel Lavoie、Garou共同演唱了经典的《Belle 美人》。单曲《Belle 美人》的推出令Patrick Fiori尝到了一夜成名的滋味,在这首由法国人自己推选出的“世纪金曲”中,Patrick Fior的高亢有力丝毫不逊色于扮演钟楼怪人的Garou的强大冲击及扮演副主教的Daniel Lavoie的老辣沉稳,在合唱部分,他担纲的高音部就像轻纱一般缭绕在Daniel Lavoie的低声部和Garou的中声部周围,飘逸而清新。这次的经历对Patrick来说无疑是一次丰盛的收获,他的事业从此扶摇直上。
98年,他为动画电影"花木兰"和"埃及王子"的法语版演唱了片中歌曲。99年春季,《Notre Dame de Paris 巴黎圣母院》开始在加拿大巡演,演出结束后Patrick Fiori便离开了《巴黎圣母院》剧团,从此致力于发展个人歌唱事业,随着2000年发行的第二张个人创作专辑《Chrysalide 克莉萨莉德》 的推出及专辑异常火爆的的销售,Patrick Fiori便奠定了自己在法语流行歌坛的一线地位。(争取下次找到埃及王子的法语版)
歌曲视频地址:http://www.youtube.com/watch?v=qkUtkPgW2zU

歌词翻译及下载地址回复可见
=====点击查看=====
以下为回复可见内容
(歌词由魔法师工会的nico提供,xizili翻译 )
Patrick Fiori - Je Sais Où Aller
我知道去往何处
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur 哪怕我的生命覆盖冰雪,我的心已冻住
Tombent les pluies rien ne me fait peur 大雨倾注我也不畏惧
Loin d'ici, loin des douleurs, 离开这,逃离痛苦
Je sais où ressusciter, je sais où aller 我知道在哪里复苏,去往何处
C'est une campagne où je suis né 这里是我出生的地方
C'est un rivage où tout a commencé 一切开始在海滩上
J'en ai vu bien d'autres mais celui-là 我在这经历的所有
Jamais rien ne l'effacera 永远也不会抹去
C'est une langue qui m'a bercé 这是我受教的语言
Ce sont des notes qui m'ont emporté 这些是我记住的音阶
Vers toutes les autres mais sans jamais 还有那些诗篇
Risquer de se faire oublier 却总有被遗忘的危险
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon cœur 哪怕我的生命覆盖冰雪,我的心已冻住
Tombent les pluies rien ne me fait peur 大雨倾注我也不畏惧
Loin d'ici, loin des douleurs, 离开这,逃离痛苦
Je sais où ressusciter, je sais où aller 我知道在哪里复苏,去往何处
Ce sont des visages familiers 这里是熟悉的村庄
Des vieux que l'age incruste peu à peu 岁月的痕迹一点点刻上
Dans nos paysages montagneux 我们的山地风光
Des hommes comme des rochers 人们坚毅犹如悬崖
C'est une enfance que je chéris 这是我珍惜的童年
C'est une chance de pousser ici 这是个来到这里的机会
Prison de soleil au milieu des mers 海中央阳光下的牢狱
Terre de rêve et repère 梦想与目标的大地
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon coeur
Tombent les pluies rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs,
Je sais où ressusciter, je sais où aller
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon coeur
Tombent les pluies rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs,
Je sais où ressusciter, je sais où aller
Gardez tous les chateaux des rois 守护所有的王国城堡
Or ou bijoux je reste là 我留在那的黄金珠宝
Je ne les échangerai pas 我不会交换
Là je suis chez moi 我在自己的小屋
Je suis riche de a 我很富足
Je suis riche de a 我很富足
Qu'il neige sur ma vie, gèle en mon coeur
Tombent les pluies rien ne me fait peur
Loin d'ici, loin des douleurs,
Je sais où ressusciter, je sais où aller
En mon coeur... 在我的内心
Je sais où ressusciter, je sais où aller 我知道在哪复苏,去往何处
■隐藏■

往期香颂节目汇总:http://bulo.hjenglish.com/group/topic/74388/
法语论坛香颂汇总:http://www.hjbbs.com/thread-56-463369.htm
另外重点推荐法语论坛小才子crystalysoft的节目闻香而颂,好歌天天听,天天好心情!
http://hjbbs.com/thread-56-474567.htm
[此贴子已经被作者于2008-3-6 10:14:15编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=56&ID=474563
posted @ 2008-03-08 01:34
silklark 阅读(135)
评论(10) 编辑 收藏 所属分类:
法语歌曲 网摘收藏