<2006年8月>
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

收藏夹

沪江博客

沪外精品

轻松[理财]

日本の声

  •  

最新评论

在一起生活了2年的朋友回国一周的时间里,自己的心像浮萍一样,没有根,说不出的寂寞啊 (pan)
cbcccbbbbccbabb (kobatakazumu)
普通体是相对于敬体的形式,基本形就是原形是与未然形相对的啊 (q)
标题中有错字 (一小火)
能告诉我日语惯用句在日语中有什么作用吗?? (秦木子)
3,2 (louyj)
31 (梦蕾)
要回复才能看见吗?? (123)
1.税款是必须交的,最好早点交. 2.必须做的事,还是早点完成. 3.即使会伤害到她,事实还是要说的. 例:辞職せずにはすまないので、早く経理にいたのはほうがいいです。 (wljriyu)
1.据会议的结果而言,计划恐怕无法实施. 2.遗憾的是,已没有救治的方法了. 3.现在不管说什么,都晚了,实在无能为力. 例:いかんせんで、この自転車は売りました。 (wljriyu)

阅读排行榜

评论排行榜

posts - 22,  articles - 216,  comments - 516, 

看着亚也在球场上轻松过人,带球上篮的身影,很难想象这样一个热爱运动,热爱生活的女孩子,得知自己身患绝症,能自由活动的时间已不多的残酷现实时,将会承受多么大的打击。亚也的父母也正因为考虑到这些,所以一再请求医生不要告诉亚也真相,希望亚也能多一点,再多一点时间享受本应属于她这个年龄的快乐。

然而,水野医生的话也不无道理。亚也已到了能够考虑自己人生的年龄,早一点让她知道真相,那么她就更能珍惜现在仅剩的时间,就能更有意义地渡过这最后的时光。事实也正是如此。当亚也几乎能确定自己的病情后,像变了个人似的,直接严厉地指出合唱的问题。因为她知道自己可能是最后一次以普通人的身份和大家站在一起,所以她想要这最后一次的活动完美结束,不容许半点差错。

『病気は……病気はどうして私を選んだの』,我该庆幸我拥有健康,可以做自己想做的事,时间对我来说也还有很多很多。但仔细想想,如果缺少生活的热情,一天一天虚度光阴的话,时间再多又有什么用呢?我要向亚也一样,每一天每一天都要积极,有意义的渡过。

02:34  その場しのぎの希望を持たせて何になります。

让她抱有那只能应付一时的希望又有什么用呢?

その場しのぎ/敷衍了事,应付一时    その場しのぎの言い訳/敷衍的解释

03:22  物と女の子は末永く大事にする男なんです。

我是那种对东西和女孩子都会永远珍惜的男子。

末永く(すえながく)/长久,永久   末永く連れ添う/(夫妻)白头偕老(好句子,记住)

posted on 2006-08-05 16:33 红尘有你 阅读(580) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 《一リットルの涙》观后感

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]