-------------------------------------------------------------------
《一起学习一级语法》栏目每日更新,参与讨论者奖励50HY。第二天发贴时就会对前一天参加栏目的沪友给予奖励,所以后来再参与栏目的恕不再发放HY(鉴于周六大家没时间上沪江,所以这天的贴子在下周一的时候给予奖励。)每学习十个作为一个单元,有单元练习,以便大家自己检测掌握的情况。如果有任何问题,可以发出来大家一起讨论。对于经常为其他人答疑的热心沪友,会有额外的奖励哦!还有,请勿灌水 !!!
补充二点:
1。对于每一期中大家提出的疑问,我一般都会在贴子后面答复的,所以大家若是提了什么问题的话,要记得回去看看哦。若是有漏掉了的,请用短信通知我。
2。和当天专栏无关的内容一律作为水贴删除,不奖励沪元,所以大家在发贴时不要只表达决心,要记得做题,或者提出自己的疑点,都可以得到奖励的。红尘可不想打击大家的决心,所以在此慎重申明!
50.~ごとき(如き)/~ごとく(如く)
€ 接续:動詞連体形或过去式+(が)+ごとき/~ごとく
名詞+の+ごとき/~ごとく
§用法:表示比喻。和『ような』『ように』的意思基本相同。
¥ 译文:像……那样,如……
♪説明:『~如き』/『~ごとく』は現代語の『~ようだ』に相当する古語ですが、用法的には慣用的なものに限られています。接続も動詞に『が』をつけて用いられることもあります。会話や作文では「ようだ」を使えば十分でしょう。
なお,人称を表す語と接続するときは,『あいつ如き/田中如き』のように『~如き(者)が』/如き(者)に』のように『者/人間』が省略されることもあります。
『~ごとき』后面接名词、『~ごとく』后面接动词,形容词和副词。
例:
ボクシング選手タイソンさんが相手を殺すがごとき勢いで、相手を見つめていた。
拳击选手泰森带着像要杀死对方那样的气势,注视着对方。
予想したごとく、事態が悪化する一方だった。
像预料那样,事态变得越来越恶化了。
若い時、彼女は白百合のごとき乙女だった。
年轻的时候,她是个像白百合那样的少女。
空気の人におけるは、水の魚におけるがごとくである。
空气之于人犹如水之于鱼。
* 练习(互译)*
樱花的花瓣像雪花一样散落。
如风般的速度。
彼はお前ごときが勝てる相手ではない。今彼と闘うのは、むざむざ死にに行くようなものだ。
その娘は蝶のごとく軽やかに、花のごとくあでやかに舞った。
答案回复可见
以下为回复可见内容
桜の花びらが雪の降る如く散る。 風の如き速さ。
他不是像你这样的人能战胜的对手。现在和他决斗,就等于去白白送死。
那个女孩跳的舞如蝶般轻盈,似花般妖艳。
为庆祝一级语法的学习进行到一半,本次特别奖励加倍,答题奖100HY
这次的练习可能有点难,不过弄清前后的接续方法就很简单了.加油

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=331957
posted on 2006-04-04 10:55
红尘有你 阅读(779)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
一起学一级语法专栏