1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇

  One meets its destiny on the road he takes to avoid it.

2.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。

  Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if   you allow it to settle , the answer becomes clear.

3.退出,不退出。做面条,不做面条。

  Quit don’t quit. Noodles don’t noodles.

4.昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物

  Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. But today is a gift. That is why it’s called the present.

5.从来没有什么意外

  There are no accidents.

6.你不能走,真的武士决不会退却

  You cannot leave ,real warrior never quits.

7. 阿宝,天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。

   I'm sorry things didn’t work out …It’s just what it’s meant to be.

   Po ,forget everything else ,your destiny still awaits.

8. 我们是面条家族,血管中流着面汤。

   We are Noodle folk. Broth runs deep through our veins.

9.我私家汤的绝密食材,就是……什么都没有。认为它特别,它就特别了。

  The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.

  To make something special, you just have to believe it’s special.

 posted on 2008-06-26 17:53 徐淦 阅读(530) 评论(8)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
 Bracha | 2008-06-26 22:48
我们是面条家族,血管中流着面汤。
We are Noodle folk. Broth runs deep through our veins.

这句很可爱,要是貌似他家没有干拌面呢```
  回复  引用    
 Bracha | 2008-06-26 22:50
哦,晕的。
我是想说哈,要是干拌面怎么办呢,貌似他家没有干拌面的哈```哈哈,扯偏题了哈。
  回复  引用    
 魔法南瓜巫 | 2008-06-27 16:06
第一句,子欲避之,反促遇之。这句蛮经典的
还有5和9
嘿嘿,这片子还蛮好看的
  回复  引用    
 魔法南瓜巫 | 2008-06-27 16:14
第一句那是its吗?不应该是his吗?
  回复  引用    
 徐淦 | 2008-06-27 17:55
南瓜巫,太牛了。呵呵。子欲避之,反促遇之应该是第一句英文对应的汉语原句。
  回复  引用    
 ya | 2008-06-28 10:45
就这个点点啊,老师再多写点吧
  回复  引用    
 Great | 2008-06-28 12:07
我刚看完这部片子,不错不错,整理的很好
  回复  引用    
 Phoebe | 2008-06-28 13:28
那天去看的时候~大家都集体被水呛到了~

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-06-26 18:06 编辑过