﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-训铭的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/</link><description>训民正音（훈민정음） 训民为中国语的译音，（现称Hangul,한글）是韩语所使用的字母，为李氏朝鲜的第四代国王---世宗大王（세종대왕 一四一八年至一四五零年在位）所创造。
目的为了让韩国白民都用创造字用来沟通交流，所以字体非常简洁而有科学性。铭的含义则为篆刻，而训铭的logo正是韩国古代篆刻的字体，其中logo中的点是现在已经不存在的韩语的母音（아래 “아”），这母音代表训民正音（훈민정음）的历史。
在学习中体会韩国文化的魅力，在学习中认识更多的朋友，在学习中掌握扎实的韩语交流能力，在学习</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 30 Aug 2008 01:42:28 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 30 Aug 2008 01:42:28 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>元音和辅音的区别讲解</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880513.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880513.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880513.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880513.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880513.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880513.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;韩语中的元音和辅音在创造时的区别： 韩语中的元音是以天、地、人为基本创造而来的，韩语中的辅音是仿造人的发音器官的模样创造的。韩语中的元音和辅音在发音时的区别：元音发音时气流通过口腔时不受受任何阻碍，元音按发音时的嘴唇形状和舌头位置是否改变而分为单元音和双元音。　　辅音发音时气流通过口腔时受到阻碍。在韩语里辅音不能单独发音的成字，必须与元音结合...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880513.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880513.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880513.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>韩语表时间的词</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880515.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880515.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880515.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880515.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880515.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880515.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 아까（刚才）방금（刚才，刚刚）금방（刚才，刚刚）즉시（即时，立刻）곧（立刻，马上）지금（现在）당장（当场，立刻，马上）인차（马上）인제（现在）차차（以后，逐渐）일찌기（早就）이미（已经）벌써（已经，早就）미리（事先，事前）여태（直到，现在）늘（经常）이따금（间或，有时）잠간（一分儿，暂时）영영（永远，完全）길...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880515.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880515.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880515.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于训铭高级班</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880471.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880471.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880471.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880471.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880471.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880471.html</trackback:ping><description><![CDATA[很多同学在学习韩语过程中常常有这样的体验,刚开始接触韩语的时候感觉很难,因为毕竟"长相"和中国字相差甚远,但是一旦开始学习后发现韩国语只要能理解发音每个字还是很容易的可以读出来,这时候的心情当然都会非常兴奋,感觉韩国语也没什么难,只是经过一段时间的学习和深入的研究开始发现进步速度渐渐慢了下来,光是靠书本和教学资料已经不能满足自己的需求,开始寻找更多的其他辅助途径学习其中包括韩剧,韩国电影,歌曲,新...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880471.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880471.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880471.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>韩语发音与汉语发音区别分析</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880468.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880468.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880468.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880468.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880468.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880468.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 虽说&#8220;韩语是世界上最科学的语言之一&#8221;，这只是相对而言，但科学不是简单的意识，这是许多同学容易误解的，可以说学习和阅读韩语字母是一件很容易的事，但韩语发音时有变音，(韩语辅音在首音和尾音发音不同的现象,因为韩语字母本身是表音的，所有其它标注都不十分准确，只能是近似，尤其有些音不固定，不同的语言学家就有了不同的标音法，更给初学者带来疑惑。)简音也有不少。文法上也比...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880468.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880468.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880468.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>使用频率最高的100句韩国语</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880466.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880466.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880466.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880466.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880466.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880466.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1） 打招呼 인사말 안녕하세요. 您好。처음 뵙겠습니다. 初次见面。잘 부탁 드립니다. 请多关照。부탁합니다. 拜托！만나서 반갑습니다. 见到你很高兴。알게 되어 반갑습니다. 认识你很高兴。요즘 잘 지내셨어요? 最近过的好吗？덕분에 잘 지냈어요. 托您的福，很好。2） 肯定与否定 긍정과 부정예/네. 是。아니오. 不是。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880466.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880466.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880466.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>韩语的语法结构相当简单</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880456.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880456.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880456.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880456.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880456.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880456.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;韩语的语法是相当简单,它只有4个句型,即1 肯定句(名词+助词+名词+句尾词)2 描写句(名词+助词+形容词+句尾词)3 存在句(名词+助词+名词+动词+句尾词)4 叙述句(名词+助词+动词+句尾词)韩语中有词助和句尾词，这对学韩语的中国人带来一定的难度。一个完整的韩语句子如少了词助和句尾词，，就不能成为完整的句子。给大家讲一...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880456.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880456.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880456.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>韩国语固有数字和汉字数字的用法</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880452.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880452.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880452.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880452.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880452.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880452.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;韩国语数字 阿拉伯数字 汉字数字 固有数字 固有数字（作数量） 0 영 or 공 -- -- 1 일 하나 한 2 이 둘 두 3 삼 셋 세 4 사 넷 네 5 오 다섯 다섯 6 육 여섯 여섯 7 칠 일곱 일곱 8 팔 여덟 여덟 9 구 아홉 아홉 10 십 열 열 11 십일 열하나 열한 12 십...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880452.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880452.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880452.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>韩语初级学习方法的经验之谈</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880453.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880453.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880453.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880453.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880453.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880453.html</trackback:ping><description><![CDATA[学习任何一门语言都要付出一番努力，所谓的捷径也无非是过来人的经验，让初学者少走点弯路，少浪费点时间,和金钱. 不会像无头苍蝇一样乱撞，一点头绪都没有。大部分想学韩语的人多少是受了&#8220;韩流&#8221;的影响，首先要确定你不是三分钟热度，因为无论哪种外语都有它的难度，没有耐心是不行的。一定要坚持才能学好韩语!好了，现在你已经确定你不是一时好奇想玩着学，那就继续往下看吧! 我想，韩语的难处归...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880453.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880453.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880453.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>巧用英文学韩语发音</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880450.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880450.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880450.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880450.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880450.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880450.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;巧用英文学韩语发音元音部分：基本元音：ㅏ = father里面a的发音ㅓ = polite里面o的发音ㅗ = go里面o的发音ㅜ = do里面o的发音ㅡ = put里面u的发音（比起ㅜ，嘴唇要放松）ㅣ = see里面ee的发音Y元音：ㅑ = ㅣ音和ㅏ音连读ㅕ = ㅣ音和ㅓ音连读ㅛ = ㅣ音和ㅗ音连读ㅠ = ㅣ音和ㅜ音连读混合元...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880450.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880450.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880450.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>朝鲜语与韩国语的区别</title><link>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880448.html</link><dc:creator>训铭</dc:creator><author>训铭</author><pubDate>Tue, 06 Nov 2007 06:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880448.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/880448.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880448.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/comments/commentRss/880448.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/services/trackbacks/880448.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 朝鲜语与韩国语只是在词汇这些容易随着社会发展而变化的要素中存在较大差异，在语音、语法这些较为稳定的方面，两者的差异并不是很大。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。我本人在北朝鲜有近五年的学习经历，也接触了大量的韩国人，所以按照我的切身感受，南北方在语言上大致有以下一些差异。1）语音方面单个的辅...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880448.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/aggbug/880448.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/" target="_blank">训铭</a> 2007-11-06 14:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/xunmingkorean/articles/880448.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>