领事馆,说实话,是一个不错的地方:
名声好听;
工作轻松;
居高临下;
待遇合理……
可是我什么不做翻译了呢?理由也同样明显:
第一.翻译,就其本质而言,只是一种辅助职业。翻译这种职业和秘书有所不同,秘书具有一定的行政职能,而专业翻译在工作时,是不允许有自己的思想和想法的。这种死板的工作,不适合我的性格。
第二.翻译的职业上升空间有限。在领事馆,无论我们做到多么高的级别,哪怕是总领事、大使、部长、总理、总统的同翻,也仍然是翻译,完全没有可能升任哪怕是副领事。
第三.职业生命短暂。职业同翻的职业生命从30岁开始到35岁便宣告结束。同翻,既需要大量积累(所以要从30岁才可能开始),又需要充沛甚至是旺盛的精力(所以超过35岁便不适合再做同翻)。
第四.翻译公司鱼龙混杂。目前国人英语水平急剧提高,拥有一定英语能力的人比比皆是,“野鸡”翻译公司犹如雨后春笋般出现。上海普遍得到认可的同翻公司只有上外翻译公司一家,全市也只有约30人的签约同翻队伍(而且这队伍不断换血)。
第五.翻译职业危险性高。高级国际同翻在工作时都有校译,一旦在同一场次出现两次以上重大错误,由于行业圈子很小,所以,也就等于宣告了职业生涯的结束,难以在当地继续以高级职业同翻的身份工作下去。
第六翻译人员参次不齐。很多时候,为了方便起见,很多公司、活动组织方就随便找个熟人或者小公司来承担翻译工作,而这些非全职翻译没有时间和精力研究翻译,只是一味把价格降低,使得自己更有竞争力。这对于正规的翻译人员是很大冲击。
第七.翻译工作不稳定。一般的同翻工作很难处于饱和状态,都是三天打渔、两天晒网,作息不稳定……
由于以上各种因素,我最终还是决定不做翻译了。
posted on 2006-11-23 11:32
徐星海 阅读(1333)
评论(39) 编辑 收藏 所属分类:
工作
网摘收藏
发表评论
徐老师说的很有道理哦,我也认为如果有这个能力,可以做兼职翻译:)
工作不稳定也有好处啊,想干的时候就干,不想干的时候就不干,呵呵,不用朝九晚五。
^_^这种不稳定不是由个人控制的。
不管你是旅游,吃饭,还是约会,有活就接,否则下次人家不找你呢!
别把自由职业者想得太好啦!
^_^没有做过的事情都觉得不错,可是现实和理想总是有差距的啦……
原来同翻并不像我们想象中那么美好-_-!!
自由职业者也不像字面意思上的那么自由!
哎……
想再请教一下徐老师,那学语言的做什么工作比较呢?暂不考虑个人兴趣问题,呵呵
^_^
首先,我不会推荐大家以语言作为专业。
然后,如果不幸以语言作为专业,最好再学习第二专业。
其次,如果没有条件学习第二专业,最好拥有其它职业技能。
再其次,如果没有条件学习,那么最好托关系进入非语言专业工作。
最后,如果实在走头无路,可以考虑老师、翻译等工作。而这些工作一般职业前景不容乐观,毕竟随着国民素质的提高,语言工作者一般就不再像现在这样吃香了。
翻译太累了吧?而且没有创造性,看您样子也是个喜欢创新的主~
在银行工作就很不错啊!!第二门专业选金融吧。老师您为什么不试做marketing啊,我觉得蛮适合你的
我昨天在苏州讲座,凌晨回家的。
今晚在杉达大学讲座,刚刚到家。
巨辛苦啊,可以考虑去投资公司,金融公司啊.老师喜欢挑战嘛
Tom,我想问两个词:Availability和Accessibility的区别?
小兔我一直以为这两个词是差不多的......
呵呵,多谢老师指点~~
虽然现在还是不太明白该怎么做~~
哈哈!我在订机票呢!所以稍微疏忽了一会儿。
另外,这两个单词感觉上方向不同,虽然讲的是同样的事情。
银行是个不错的工作地方,待遇又好.朝九晚五,挺有规律的,等有工作经验了,我会考虑考虑是否去银行工作.
最主要的是此工作可以劳逸结合!
进银行到挺好,最好别进四大会计事务所——把人当成机器来使用,而且24小时神经绷得紧紧的……我有个姐姐干两年就受不住了(纵然是高薪):(
其实最理想的状态是听从自己内心的意愿~
如果要考虑太多功利性因素,于人于己都很累……
呵呵,生活就是围城而已,读大学时想着赚钱多爽啊,工作了又想着回去读书多单纯啊……
只要,我们能无悔于最初的梦想就好:)
如果能够把理想和现实,工作和生活,劳作和安逸结合起来就好了,可是,我们都已经长大了,需要用更为脚踏实地的角度来看问题了……遗憾!
现在才感觉到,生活是现实的,没有想象中的那么美好!
我们是为了生存而奔波,劳逸结合只算得上是自己的心态调整,看自己对待生活的态度如何!
再说什么是劳逸结,还很难有真正的定义的呀!
我指的劳逸结合是指银行工作有休息的时间,真正的劳逸结合应该是自己心态与精神的调整吧!应该是这样说的
我们么先听好明天TOM的听力课,最后再享受一下.哈哈.明年暑假去上海报班,可不要TOM已经去迎接新的挑战了.
^_^我先迎接中高口的挑战再说啦!
今年寒假我开始兼教中口了,所以又要开始备课了……
哦原来是这样 想起来很美 听上去很美 看上去也很美 翻译很多女生的梦想 就好比空姐 优雅 知性 聪明 事实上也许不是