You must learn to translate wisdom and strong feelings into labor.
posted on 2008-06-20 09:50
徐星海 阅读(593)
评论(26) 编辑 收藏 所属分类:
口译翻译
网摘收藏
发表评论
你必须学会把智慧和强烈的情绪感受通过劳动演绎出来.
你必须学会在工作中体现你的聪慧能干和一腔热血。
貌似有点偏,还是觉得寿崟MM翻的比较到位阿。
--引用--------------------------------------------------
徐星海: 你必须把化智慧和渴望为辛勤的劳作。
--------------------------------------------------------
这句话好像不太通顺。。是不是笔误啊?
改成“你必须把智慧和渴望化为辛勤的劳作”吧
@寿崟
T的翻译是正确的,你的也对.
"化...为.."="把...化为"
eg:"我们要化被动为主动,化悲痛为力量"="我们要把被动化为主动,把悲痛化为力量."
^_^
@C4047
...你再仔细读读TOM的这句翻译吧。。。
You guys are just doing a remarkable job. The efforts you made will eventually pay off.
--引用--------------------------------------------------
Leon11: You guys are just doing a remarkable job. The efforts you made will eventually pay off.
--------------------------------------------------------
说话人的口吻很。。。
@Michael11
你人太好了!我好感动啊!第一次翻译拿满分啊!