| 299 |
|
小猪
|
阿T,离考试还有一个礼拜,现在听力方面再做哪一些工作会比较事半功倍呢?
|
| |
|
徐星海
|
小猪你好,你的问题我们部分的已经在课上讲过,首先复习时间要由弱渐强,再由强渐弱,包括在家复习时我们最好在考试听力黄金复习时间进行复习。再者,我们需要把上课时罗列出来的第三版新内容、最新的真题、模考题,以及我们峰会和模考的精神反复领会,最后注意劳逸结合,祝你成功。谢谢!
|
| 305 |
|
Kerry
|
谢谢Bryan,口译给我的感觉是背景知识无限大,总觉得没有准备充分,口译的时候总会慌张没有条理,.想知道怎样才能克服这些问题呢?谢谢老师
|
| |
|
汪亮
|
你问的问题是很多考生都面临的一个主要障碍,之所以会在口译的时候感觉心理紧张,是因为平时相关背景知识掌握不够充足,此外,词汇记忆的方式也有欠合理,古语有云:夫功之成,非成于成之日,盖必有所由因,祸之作,非成于作之日,盖必有所由兆。这就要求我们在平时的词汇记忆中要注意分类记忆。如在一周时间之内前三天进行词汇背诵及相关阅读和翻译练习,后三天进行实战口译演练。最后一天进行口译模板句型背诵。只有通过这种长期系统科学的练习和学习,口译的能力才能真正得到提高。而心理抗压能力也会随之加强。希望你在口译考试中顺利通过,实现自己的理想。谢谢。
|
| 271 |
|
virginia
|
Tom 我最近在做真题发现从上完你的听力课后两部分成绩达到75分后就一次做得比一次差,但到了65分又不会再低了,这是为什么啊,最后一周该怎么准备啊,非常感谢
|
| |
|
徐星海
|
你的问题是一个非常普遍的问题,我们都知道在语言学习的过程中有一个S型增长的理论,也就是说如果你的水平在不断练习的前提下上升时,它不是线型上升,而是曲线型上升。因此,在复习阶段答题正确率有反复,这是很正常的。我们在课上要求大家在最后一星期的复习进度是:最近四天每天做一至两套真题,后两天每天听24小时听力,最后一天休息。这样可以比较快的掌握考试进度和强度,并且能够做到劳逸结合。这一点我们也会在明天的峰会和模考上再次强调。谢谢!
|
| 330 |
|
莫兰莫怕
|
邱邱老师,听力的SD我没有专门的速记符号,因为我用过,好像不适合我。于是心里就就中不踏实的感觉,做的时候很很是很紧张,写的时候也老是要愣一下,怎么办啊?
|
| |
|
邱政政
|
速记具有个性化的特点,每个人都应该建立属于自己的速记系统,所以不要一味追求拷贝统一的速记符号,只要高效,实用,做到心记和笔记的结合,就是合格的速记系统,不要着急,慢慢来。
|
| 188 |
|
123
|
我发现听力最后的 短文翻译 还是有点问题,最后的阶段还有什么办法吗??
|
| |
|
徐星海
|
最后阶段的听力翻译复习还是要注意时事要点,做到对于热点话题成竹在胸,这样就可以在答题时根据定点扩句或者定位扩句的方法来答题。因为听力部分的评分标准是细节不扣分的。另外,还需要注意积累场景词汇以及表达,除此以外翻译的关键句型常考考点也是我们必须关注的重要信息,这些我们其他老师都会在模考以及峰会上给大家作详细介绍。谢谢!
|
| 291 |
|
Shelly
|
Chole老师,我做阅读时间总是非常紧怎么办?而且总是被不认识的单词挡住,尤其是Section 5的问答,总觉得没有头绪怎么办?
|
| |
|
郭雯
|
高口阅读一定要从宏观读起,先读文章主题,再读冲突观点,抓住这两部分,脉络就清晰了,另外是我们讲过的四大重点细节也应在阅读中检索出来,除此之外,不认识的单词不应构成障碍,因为阅读并不是逢生词就出题,而是有强信息才出题,section5要注意改写,不要脱离原文,事实型题目和文章信息一样。而推测型题目要总结上下文,这部分注意不要求全,不要留空白,实在无法确定具体答案可以适当摘抄原文,在一、两处进行小的改动,一般来说简答部分不会考细节,而都会考比较宏观的问题,大块的、脉络性叙述,具体请关注峰会,会有详细讲解,谢谢!
|
| 358 |
|
kitty
|
邱老师,剩下的时间还要不要看那本中级教程呢?词汇手册要背吗?另外,翻译的技巧要多关注吗?谢谢!
|
| |
|
张弛新
|
我来替邱邱回答一下,中级翻译教程还是要看的,阅读呢,其实已经没有大的必要,听力至少得把中级听力教程做完,新东方的词汇手册当然要背,当然重点可以放在金融,政治,外交上,如果上过新东方课的学员,应该明确词法中的四大重点:转性译法,增/省词译法,切分/合并,正反译法,句法中的四大重点:换序译法,定从/状从/名词性从句,转态译法,合/缩句译法.
|
| 82 |
|
violet
|
有哪个告诉我呀也就是听力多少分,阅读多少分,只类的呀
|
| |
|
徐星海
|
中级口译听力90分,阅读60分,翻译100分;高级口译各100分。详情你可以参考《中高级口译备考精要》。谢谢!
|
| 237 |
|
duck710
|
Bryan,我的词汇量不是很大,距中口还剩下一个礼拜的时间,我应该着重背哪几个单元的词汇呢
|
| |
|
汪亮
|
经济、文化、政治、时事这四个方面是历年考试的重点,所以首先应当着重背这几个方面的词汇,具体可以参照我们的口译讲义及我们在口译教程书上划到的单词和我们上课补充的单词,此外还有我们论坛上以及我的个人博客上的内容。另外,再关注一下涉及到08年奥运会的相关单词,但重点不在竞技类,而在于申办方面的内容,如:申办,场馆建设,吉祥物、奥运村等单词,谢谢!
|
| 58 |
|
rurutia
|
我知道语言是一门需要积累的学问,而我在没有充分准备的前提下报考了中级口译,我也知道新东方一向是以高效著称的,一直以来我很很佩服也很喜欢新东方的老师,特别是echo ,小新,邱邱,徐星海,和汪亮老师,恳请各位老师给予指点迷津,在最后阶段像我这样听力很薄弱,词汇量四级的情况下怎样是比较高效的复习策略
|
| |
|
徐星海
|
首先谢谢你对于新东方的支持!我来回答一下你的问题。一般情况下,口译是一门厚积而薄发的考试,没有足够的词汇量的积累,很难甚至不可能通过中高级口译的,因此我在这里的建议是你可以首先参考《中高级口译词汇必备》,以及《分类词汇》中的词汇小结,打好基础,然后再参考《中级口译备考精要》以及《高级口译备考精要》,由此对于中高口考试的题型要求分数以及做题方法有一个最基本的了解。最后,再参考《实考汇编3》进行真题练习。我在这里预祝你成功,谢谢!
|