|
邱政政发布08春口译查分信息及阅卷感受
|
时间: 2008年03月27日 17:50 作者:口译研究中心 来源:上海新东方
|
|
|
|
本次08春的口译考试阅卷工作已于3月23日中午顺利结束。本次考试人数再创历史新高,达到史无前例的近六万余人,阅卷规模也是盛况空前。
昨天,从上海市口译办领导那里得到消息:本次口译的笔试分数已经出来,不过要进行认真审核,所以将在4月初陆续下发,届时可以通过上网和电话方式率先得知成绩(新东方将第一时间发布),所以同学们不要着急,当然,上海新东方的广大考生们也会陆续接到新东方寄送的成绩通知书和口试通知书。
以下是2007年秋的口译查分方式, 有以下两种,仅供参考:
一、上海地区查询方式:
1)声讯电话:95001760;
2)手机短信:输入 KS 发送移动到 08585 、 联通 到 8855 、 小灵通 到 1234 ;
二、外省市查询方式:
1) 查分电话: 021-96567050;
2) 移动手机可编 77+准考证号 到 169977 查分。
另外,上海新东方的许多口译专家参加了本次阅卷工作,希望下面的一些关于本次考试的阅卷感受能给广大参加和准备参加口译考试的同学们一些启迪。另外得到消息说新东方的同学们在本次考试中发挥都普遍不错,希望你们都能顺利过关!
来自K的阅卷感受(一):
1。趋势:考试人数较去年再度增加,共58,000人左右。考点分布在,上海、南京、宁波、杭州、苏州、青岛、烟台、武汉、南昌、扬州、无锡、深圳。其中上海、南京、杭州报考人数排名前三。青岛21个考场较上次增加10个,也可看出发展迅速。从侧面表明对此证书的需求在不断升温。
2。话题:这次考试较以往出现了很多新东方上课讲到的热点话题,奥运、全球变暖、CPI、胡锦涛讲话等等,在平时复习中,大家应该把了解时事、关心时事作为一种生活习惯,对某些问题一定大体了解一下前因后果和相关基本词汇即可。“身无分文,心忧天下”才是一种超然的境界。毕竟,做口译必须知识面极广,对很多事情甚至要做到半个专家的程度。
3。考题:这次口译听力难度适中,中级Spot Dictation得分偏低,21分以上不多,阅卷时中级听力Spot dictation依然是错每词扣半分,高级口译视每空总词数由阅卷人主观评判。对于听译,中级口译错得最多的单句是The office of Mr. Arthur Tiger, the prominent industrialist, was broken into during the weekend. A small amount of money was taken and the office itself was left in a terrible mess. 几乎全军覆没,得3分满分的人凤毛麟角。在我这部分试卷中7成人翻译为老虎、母老虎、主语听错,后面一般没希望了,基本错误版本为“一只老虎闯进办公室,拿走了一些钱。”我们设想一下,假如你是办公室职员,在你心情不错,坐在办公桌前,泡上一杯咖啡要开始工作的时候,进来一只大老虎,how would you feel?
所以,听译以听懂为主,笔记为辅,相辅相成。我在想,Mr.这个词这么难听出来吗?是不是太过紧张?看来考试并不仅仅是英语实力和考试技巧,其实在辅导中告诉考生如何解决考场心理,也已经成为新东方每个口译班上必讲的内容。
另外翻译考试的朱家角一词的翻译五花八门,jiaojiazhu jiajiaozhu 或者zhujia corner比比皆是。as ugly as sin 被翻成“像猪(针眼、龟、鬼)一样丑陋。”其中翻译成象猪一样比较多。modern biology suggests there is a good rule of thumb for assessing someone of either sex这句话,正确翻译为(参考):现代生物学研究也证明了人在评定异性的美丑时标准都很一致。错误翻译是对sex的理解翻译成性爱的比较多,一般的错误版本是“现代生物学证明性爱对生活有好处。”
在此再次告诉大家,考试的出题方向比较含蓄,不会考道德敏感话题、政治敏感话题、不考奇闻轶事。所以大家在下次考试做完之后如果发现自己的听译和笔译答案属于以上三方面特点,应该是做错了,应重新根据前后文思索一下。
(K)未完待续!
相关链接:
"中/高级口译口试冲刺班"最新报班信息:
http://shanghai.neworiental.org/school/shanghai/lesson/index2.asp?xqid=12&bmid=31&kcid=2938
新东方口译口试备考倒计时频道:http://shanghai.neworiental.org/Portal25/default6664.htm
中高级口译考试专区:http://shanghai.neworiental.org/Portal25/default4974.htm
口译名师博客群:http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng
|
posted on 2008-03-27 18:38
徐星海 阅读(1036)
评论(14) 编辑 收藏
网摘收藏
发表评论
最近忙着打包,忙着聚会,好累好累!
下周就要飞了,心情好复杂
等着二进宫
泪奔~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
tom 不知道高口没考过笔试的能不能直接去报口试啊?
我的意思是理论上的就是规则允不允许? 没有其他意思额~
规则不允许……因为只有笔试及格你才会收到口试通知。
为什么声讯电话说,准考证号输入有误?难道考卷上填错了?汗一把阿。。。汤姆,要是填错了,就没办法知道分数了么,即使没过
老师好,我是07暑假班翔殷路班的学生,您告诉我们的密码怎么在下载您的听力PPT时说是密码错误?恳请帮助,谢谢!!!
每个班级都不一样,我自己也不记得了,如果你没有使用正确密码及时下载的话……
tom啊这次差一点咯郁闷啊准备九月再战一次 不知道到时候新东方还给不给我代报名了啊?