﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-两个人的甜蜜</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/</link><description>要像两只小猪一样幸福~~~~~~</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 06 Oct 2008 20:49:44 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 20:49:44 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>B What U Wanna B</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/09/925549.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Wed, 09 Jan 2008 14:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/09/925549.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/925549.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/09/925549.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/925549.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/925549.html</trackback:ping><description><![CDATA[doctor, actor, lawyer or a singer why not president, be a dreamer you can be just the one you wanna be police man, fire fighter or a post man why not something like your old man you can be j...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/09/925549.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/925549.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2008-01-09 22:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/09/925549.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Just one last dance</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/04/921757.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Fri, 04 Jan 2008 05:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/04/921757.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/921757.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/04/921757.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/921757.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/921757.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center"><span style="font-size: 12pt; color: #800080; font-family: 幼圆">这首歌的演唱者Sarah Connor和Marc Terenzi是一对情侣,现在已经结婚了<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
他们对唱这首情歌时Terenzi看Connor那深情的眼神让人好生嫉妒<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
听着听着,不知怎么地,竟然落下泪来<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
这首歌无论是歌词,还是配乐,还是Connor和Terenzi两人的唱功都无懈可击～～<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
听了一遍又一遍却还是想听<br style="font-family: " />
<br style="font-family: " />
想来这就是所谓的经典吧</span><br />
<br />
</p>
<h1 align="center"><a href="http://www.tudou.com/programs/view/FdkN_3lOp_s/" target="_blank"></a>&nbsp;</h1>
<p align="center"><embed src="http://www.tudou.com/v/FdkN_3lOp_s" width="400" height="300" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="transparent"></p>
</embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/921757.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2008-01-04 13:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2008/01/04/921757.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[转贴]我如何用一年时间考上欧盟口译司</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/12/29/917984.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Sat, 29 Dec 2007 07:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/12/29/917984.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/917984.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/12/29/917984.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/917984.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/917984.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天在网上发现了一个牛人,不应该说是一个超牛人,牛人中的牛人写的贴子,介绍了他自己是如何用一年的时间考上欧盟口译司的.看完之后感触颇多.更加认识到了学习英语是没有任何捷径可走的,你付出了多少就会有多少收获,来不得半点虚假.如果每个人都能像这个作者一样,这样变态地学习英语,我想大家都是可以成功的.毕竟,学习英语勤奋要占七分,天分只占三分甚至更少.下面就把这篇文章转过来和大家分享.同时给出原文...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/12/29/917984.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/917984.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-12-29 15:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/12/29/917984.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>经济学家--Concrete proposals needed</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/articles/917974.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Sat, 29 Dec 2007 07:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/articles/917974.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/917974.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/articles/917974.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/917974.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/917974.html</trackback:ping><description><![CDATA[Cement水泥Concrete proposals needed亟需具体议案Dec 19th 2007From The Economist print editionThe construction industry confronts its carbon footprint建筑业遭遇二氧化碳排放问题原文地址:http://www.economist.com...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/articles/917974.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/917974.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-12-29 15:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/articles/917974.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC新闻听写</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/29/896496.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Thu, 29 Nov 2007 07:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/29/896496.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/896496.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/29/896496.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/896496.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/896496.html</trackback:ping><description><![CDATA[人名：Christ Hogg其他：pomp pageantry drop anchor Tokyo Bay 音频下载■点击查看答案■[replyview]A Chinese warship has arrived in Japan on the first navel visit since the 1930s. An excha...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/29/896496.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/896496.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-29 15:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/29/896496.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>阿姗的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890967.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Wed, 21 Nov 2007 14:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890967.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890967.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890967.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890967.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890967.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC新闻听写主持阿姗：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             阿姗可以算是BBC新闻听...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890967.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890967.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-21 22:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890967.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>blovesea919的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890296.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 17:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890296.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890296.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890296.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890296.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890296.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC新闻听写主持人blovesea919：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             作为...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890296.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890296.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-21 01:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890296.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>motelyan的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890295.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 17:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890295.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890295.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890295.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890295.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890295.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC新闻听写主持人motelyan：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             作为BBC...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890295.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890295.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-21 01:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890295.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>starryskycn的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890291.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 17:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890291.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890291.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890291.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890291.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890291.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC听力狂人集中营的营长 starry：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             sta...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890291.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890291.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-21 01:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890291.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>soli的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890289.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 17:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890289.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890289.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890289.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890289.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890289.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC听力狂人集中营的营长 soli：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             soli是...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890289.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890289.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-21 01:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890289.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>ZY的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890285.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 16:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890285.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890285.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890285.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890285.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890285.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC听力狂人集中营的营长 紫焰：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             ZY是BBC营...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890285.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890285.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-21 00:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890285.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>xianlin的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890280.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 16:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890280.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890280.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890280.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890280.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890280.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC听力狂人集中营的营长 xianlin：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             xi...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890280.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890280.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-21 00:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/21/890280.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>cxxjacky的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890267.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 15:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890267.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890267.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890267.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890267.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890267.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC听力狂人集中营的营长 jacky：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。             虽然ja...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890267.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890267.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-20 23:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890267.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>carrie861224的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890234.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 15:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890234.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890234.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890234.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890234.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890234.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC听力狂人集中营的营长 carrie861224：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。carrie加入BBC营...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890234.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890234.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-20 23:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890234.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>jovinci的请柬</title><link>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890229.html</link><dc:creator>小白</dc:creator><author>小白</author><pubDate>Tue, 20 Nov 2007 14:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890229.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/890229.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890229.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/comments/commentRss/890229.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/services/trackbacks/890229.html</trackback:ping><description><![CDATA[敬爱的BBC听力狂人集中营的营长jovinci：            您辛苦了！                        一年一度的圣诞节就快到了，小白在这里先提前代表听力区圣诞活动筹备小组的所有成员向您致以节日的祝福：）                        听力区是一个繁荣、团结的大家庭，这当中更少不了您的无私帮助和贡献。虽然你加入BBC营时间不长,但是我们...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890229.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/aggbug/890229.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/" target="_blank">小白</a> 2007-11-20 22:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/xzbaijie/archive/2007/11/20/890229.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>