尤里西斯的凝视
我在冷冷的暗夜中静静守望……
沪江博客   首页   新随笔   新文章   管理   档案   讨论   名师   订阅 订阅

2008年7月5日

一些文物名字的英译
posted @ 2008-07-05 17:52 yafay 阅读(37) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年7月1日

Parking hell,Penalty Charge Notice及其它
posted @ 2008-07-01 12:22 yafay 阅读(64) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年6月29日

antenatal
posted @ 2008-06-29 09:57 yafay 阅读(41) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年6月27日

论文是写出来的,不是想出来的。
posted @ 2008-06-27 23:26 yafay 阅读(72) | 评论 (2) | 编辑 收藏
 

2008年6月26日

“公益演出”和“普座”的翻译
posted @ 2008-06-26 09:00 yafay 阅读(67) | 评论 (1) | 编辑 收藏
 

2008年6月10日

硬盘惊魂
posted @ 2008-06-10 12:49 yafay 阅读(44) | 评论 (3) | 编辑 收藏
 

2008年6月1日

【翻译练习】父爱的尺度(节选)
posted @ 2008-06-01 21:20 yafay 阅读(383) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年5月31日

【翻译练习】庄子曰
posted @ 2008-05-31 23:02 yafay 阅读(60) | 评论 (3) | 编辑 收藏
 

2008年5月6日

买房了
posted @ 2008-05-06 15:02 yafay 阅读(100) | 评论 (4) | 编辑 收藏
 

2008年5月1日

祈祷文
posted @ 2008-05-01 14:05 yafay 阅读(53) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2008年2月25日

乾隆的一首诗
posted @ 2008-02-25 19:10 yafay 阅读(73) | 评论 (1) | 编辑 收藏
 

2007年12月26日

从一句话的翻译说开去
posted @ 2007-12-26 00:22 yafay 阅读(181) | 评论 (4) | 编辑 收藏
 

2007年12月22日

失眠、《命运呼叫转移》
posted @ 2007-12-22 03:34 yafay 阅读(358) | 评论 (7) | 编辑 收藏
 

2007年11月23日

怀旧的毛毛
posted @ 2007-11-23 17:37 yafay 阅读(119) | 评论 (2) | 编辑 收藏
 

2007年11月19日

生活的矛盾
posted @ 2007-11-19 21:51 yafay 阅读(103) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年10月18日

有点感慨
posted @ 2007-10-18 22:22 yafay 阅读(107) | 评论 (2) | 编辑 收藏
 

2007年10月16日

穷酸文人的春秋大梦
posted @ 2007-10-16 20:24 yafay 阅读(91) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年10月15日

Paul Potts初赛视频和英文字幕(srt)下载
posted @ 2007-10-15 12:51 yafay 阅读(2226) | 评论 (1) | 编辑 收藏
 

2007年10月10日

狗不理=Go Believe?
posted @ 2007-10-10 23:02 yafay 阅读(106) | 评论 (1) | 编辑 收藏
 

2007年10月5日

转篇真正的翻译“批评”
posted @ 2007-10-05 15:25 yafay 阅读(147) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年10月4日

【翻译练习】短歌行
posted @ 2007-10-04 02:39 yafay 阅读(201) | 评论 (1) | 编辑 收藏
 

2007年10月3日

weeyee,翻译市场的“淘宝”?
posted @ 2007-10-03 10:52 yafay 阅读(105) | 评论 (0) | 编辑 收藏
 

2007年9月30日

Paul Potts
posted @ 2007-09-30 22:01 yafay 阅读(355) | 评论 (4) | 编辑 收藏
 

2007年9月27日

Pregnant Pause
posted @ 2007-09-27 11:44 yafay 阅读(136) | 评论 (1) | 编辑 收藏
 

2007年9月26日

电子时代的阅读、近视及其它
posted @ 2007-09-26 13:46 yafay 阅读(141) | 评论 (1) | 编辑 收藏
 
仅列出标题  下一页
<2008年7月>
日一二三四五六
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

公告

最新随笔

  • 1. Parking hell,Penalty Charge Notice及其它
  • 2. antenatal
  • 3. 论文是写出来的,不是想出来的。
  • 4. “公益演出”和“普座”的翻译
  • 5. 硬盘惊魂
  • 6. 买房了
  • 7. 祈祷文
  • 8. 从一句话的翻译说开去
  • 9. 失眠、《命运呼叫转移》
  • 10. 怀旧的毛毛

我的标签

  • 翻译偶得(3)
  • 翻译习作(2)
  • 新闻(2)
  • 偶得(2)
  • 韩素音翻译竞赛(1)
  • 毛毛(1)
  • 硕士论文(1)
  • 文物(1)
  • 庄子(1)
  • 汉语水平(1)

随笔档案

  • 2008年7月 (1)
  • 2008年6月 (4)
  • 2008年5月 (2)
  • 2007年12月 (2)
  • 2007年11月 (2)
  • 2007年10月 (2)
  • 2007年9月 (3)
  • 2007年6月 (5)
  • 2007年4月 (2)
  • 2007年3月 (3)
  • 2007年1月 (10)

文章档案

  • 2008年7月 (1)
  • 2008年6月 (1)
  • 2008年5月 (1)
  • 2008年2月 (1)
  • 2007年10月 (5)
  • 2007年9月 (2)
  • 2007年7月 (1)
  • 2007年3月 (5)
  • 2007年1月 (10)

常去的地方

  • 阿毛博客
  • 光明日报
  • 海峰别墅
  • 三联生活周刊
  • 学术批评网
  • 余华

狡兔三窟

  • 尤里西斯的凝视

陌生的朋友

  • 狄斯皮尔草皮
  • 黑色意念
  • 悠悠我心
  • 紫苏的湖水绿天空

熟悉的陌生朋友

  • ~~笨笨心语~~
  • ♡melodious的自耕地♡
  • Solitude · Confinement
  • 行走的22摄氏度。
  • 玉汝与成
  • 紫焰的小窝

熟悉的朋友

  • 班布里奇翻译研究
  • 不系舟中的BLOG
  • 象寄斋
  • 周庄蝶梦的博客

最新评论

1. re: 论文是写出来的,不是想出来的。
不敢当啊 不敢当 (yafay)
2. re: 论文是写出来的,不是想出来的。
不错,向yafay老师学习了~~~ (笨笨小龙)
3. re: “公益演出”和“普座”的翻译
学习了~~~ (笨笨小龙)
4. re: 硬盘惊魂
To 乖乖女小熊: 不难的呀,嘿嘿。 (yafay)
5. re: 硬盘惊魂
不过还是 没搞明白怎么用。。。。 (乖乖女小熊)
6. re: 硬盘惊魂
在试用这个工具^_^ (乖乖女小熊)
7. re: Pregnant Pause
mhm, interesting, esp. the trading of places. (象寄斋)
8. re: 乾隆的一首诗
汗,不看译文根本不知道皇上在说什么…… (象寄斋)
9. re: 【翻译练习】庄子曰
My version:Cutting and polishing make it/the jade return to simplicity, and that makes its beauty un... (象寄斋)
10. re: 买房了
谢谢 real (yafay)

阅读排行榜

  • 1. Paul Potts初赛视频和英文字幕(srt)下载(2226)
  • 2. CATTI二级笔译考试通过(1849)
  • 3. A World without Mirrors(1667)
  • 4. “八仙”?“八老”?(1475)
  • 5. Are You the One(1334)
  • 6. 英国的肥皂剧(1290)
  • 7. Perhaps, Perhaps, Perhaps(1180)
  • 8. 深夜偶记(1147)
  • 9. 【翻译练习】某手电筒说明书的译文(Excerpted)(1136)
  • 10. 观《越狱》偶得之二:Prisneyland及其它(1063)

评论排行榜

  • 1. CATTI二级笔译考试通过(17)
  • 2. Perhaps, Perhaps, Perhaps(10)
  • 3. 深夜偶记(9)
  • 4. 失眠、《命运呼叫转移》(7)
  • 5. “八仙”?“八老”?(6)
  • 6. A World without Mirrors(6)
  • 7. 【翻译练习】某手电筒说明书的译文(Excerpted)(5)
  • 8. 毛毛偶作(5)
  • 9. 英国的肥皂剧(5)
  • 10. 观《越狱》偶得之二:Prisneyland及其它(4)

Copyright ©2008 yafay