棚田保存の活動に参加して、連休の一日、遠くに海を眺める房総半島の山あいで田植えをした。地元農家の
お膳立(ぜんだ)て
で、段をなす田の一枚一枚に、鏡のような水が張られている。
连休中的一天,参加了梯田保存活动,在可以了望远景大海的房总半岛的山间进行了插秧。当地的农家准备了饭菜,成块田地,用水浇灌,犹如镜子。
〈田一枚植えて立去る柳かな〉。名高い芭蕉の句からは、慣れた
身ごなし
で、すいすい苗を植える姿が浮かぶ。だが日ごろ農作業と縁遠い弱卒は、そうはいかない。腰が定まらず右往左往し、田の中は足跡だらけに。
植え付け
にも
難渋し
、進まないことおびただしい。
(),这是来自芭蕉的一句名句,以习惯的动作,轻快熟练的插秧的身影映入眼帘。与平日的田间劳作无缘的弱兵来说是不可能做到的。插秧时没有站稳容易东倒西歪,田中尽是脚印。插秧不顺利的,没有进步的情况很多。
古く、田植えは女性の仕事とされ、従事する人を早乙女と呼んだ。力のいる田打ちや
代掻
(しろか)きが男の仕事だった。〈生きかはり死にかはりして打つ田かな 鬼城〉。土に生かされ、土を頼みに命をつなぐ。往時の労働の厳しさを思うと、粛然とさせられる。
古时候,插秧是女性的职业,从事此职业的人都被称作插秧姑娘。需要力气活的翻田以及耙地工作就有男人来完成。()土壤孕育着我们,也是我们生命之源。想到那些劳作的艰苦严酷,就有种肃然起敬的感觉。
〈粒粒皆辛苦(りふりふかいしんく)すなはち一つぶの一つぶの米のなかのかなしさ〉と詠んだのは山形県出身の斎藤茂吉である。戦前は、小作制度や飢饉(ききん)が農家を痛めつけた。収穫しても自分たちの食べる分はない。白い米粒が農民の「辛苦とかなしさ」を象徴した時代は長く続いた。
(粒粒皆辛苦(一粒一粒的米中包含着艰辛)写下这诗句的是山形县出生的齐藤茂吉先生。战前,佃户制度以及饥荒深痛打击了农民家庭。即使有收获自己也没有一点粮食。白色的米粒象征着农民辛苦痛苦的时代持续了很长时间。
戦時中は妙な米の炊き方があった。一昼夜水に漬け、膨張しきったところで火にかける。食糧不足を補うために政府が広めた。名付けて「国策炊き」。量は増えても、
しょせん
水膨れだから、腹はすぐに減ったそうだ。
战中,出现了特殊的做饭方法。将米浸一天,使得米粒变膨胀后用火加热。为了弥补食量不足,政府进行了推广,并给他起名叫国策炊法。尽管量增加了,而最终也是因为水而膨胀,因此肚子就很快就会饿了。
さまざまな時を経て、幸か不幸か、素人の米作りが歓迎される時代である。労働の厳しさにも、一粒のかなしさにもほど遠いけれど、参加者の数だけ、米に関心を持つ人は増えたことだろう。
经历了各种各样的时代,是幸或者不幸,一般化的做饭方法也在开始被人关注起来。劳动的艰辛,一粒米的心酸已经离我们很遥远,但是仅参加者的人数,对米粒关心的人却越来越多。
posted @ 2007-05-07 00:06
小眼睛的猪 阅读(438)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
天声人语 网摘收藏