【天声人语】20070609-平仮名でつづる人生もいい

平仮名のことを「女手」とも呼ぶ。そのせいでもないだろうが、平仮名でつづる言葉は 角がとれて 感じられる。先月の朝日歌壇に、こんな作品が載った。

平假名的【 こと 】也念成‘女手『おんなで』’。 什么原因都没有关系,但是用平假名拼写的词语总有着被磨平了菱角的感觉。 下个月的朝日歌坛 ,有着那样的作品。

 〈ひらがなで なやみぜーんぶ かきだして みればたいした ことはなかった〉。作者の有田里絵さん(30)は去年の朝日歌壇賞を受けた。いま子育て中だ。日々、色々な 気疲れ がある。それを書き出すことで気持ちを整理するという。少々深刻なことは平仮名で書いてみる。心の角がとれて、軽くなってくる。

( 用平假名 将烦恼全部写出来 也不是什么大不了的事情 ) 。作者有田里绘( 30 )是去年获得朝日歌坛奖赏的人。现在正在养育孩子。每天都有让她劳心劳神的事情。用书写的方式可以整顿一下自己的心情。稍微重要的事情就试着用平假名写下来。没有了脾气也变得轻松了。

 心の荷を下ろせずに自殺した人が、警察庁のまとめで昨年、9年続けて3万人を超えた。なかでも学生 生徒は、統計を始めた78年以降で最も多い。遺書の多くは学校での問題に悩み、 格闘 した心の様をとどめていた。

去年警察局里收集到的,无法写下内心的负担而自杀的人,连续 9 年超过 3 万人。其中学生们开始统计以来 78 年以后的最多。遗书中很多都是因为学校的问题而烦恼,终结了自己的内心斗争。

 東京のある私大で新入生に聞いたら、半数が「自分は傷つきやすい」と答えたという。柔らかい心はすぐ傷つく。若者の特権だろうが、克服する力が弱いらしい。小さなつまずきが絶望に結びつきかねない。

东京有所私立大学,如果问新生一个问题,半数的人都会回答:自己和容易受伤。脆弱的心灵很快就会受伤。 即使年轻,克服 承受力却如此低落。 遇到极小的挫折就会绝望。

 有田さんは中学生時代、誰彼なく 順ぐりに 標的にするいじめに遭った。死を思った日もあるが、悩みをノートに書くと、不思議に気分は落ち着いた。

有田在中学时代,不知被谁作为目标轮番遭虐。也有过想死的日子,将自己的烦恼写在了日记上,意外地心情也平静下来了。

  初子を産んだ一昨年からは、小さな命を いとおしむ 歌が増えた。〈ふええんと一声泣いてまた眠る夢の中まで行けなくてごめん〉。赤ちゃんへのメッセージを込めた歌もある。〈人生を始めたいから生まれ出るI was bornとは言いながら〉。悩まぬ人生はないけれど、重いものもなるべく軽く。 平仮名でつづる人生もいい。


前年生下了第一个孩子,一首首怜爱自己孩子的歌多了起来。(随着哇哇一声哭泣,又无法让你安然入梦乡,对不起)将传达给孩子的信息也一起融入到了这首歌里。((婴儿)期待人生的开始而来到这个世界,同时宣告I was born)没有烦恼的人生是没有的,尽可能的将内心的负担放下。用平假名拼写的人生也是不错的阿!

 

posted @ 2007-06-10 21:50 小眼睛的猪 阅读(69) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 天声人语 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-06-12 00:58 编辑过