名詞:
×
+ をよそに
(注:前が句の時は、「~のをよそに」の形になる)
李 :お前は親の心配をよそに、毎日遊び
ほうけている
が、 それでいいと思っているのか!
小平:今年いっぱいくらいは
大目に見て
よ。受験戦争をようやく突破したんだから。
良子:そういう人が家庭をよそに、自分だけ外で遊ぶような大人になるのよ。
少しはパパを見習いなさい。
『这段小会话,大家可以根据自己的理解翻译,积极参与者有奖』
「よそ」は「無関心
・
ひとごと
」という意味を表す語で、「~をよそに」は「~を無視して/~を他人事(ひとごと)のように」という意味を表す文型になります。「~を顧みず」(
→
文型
459
)や、「~に(も)かまわず」(
→
文型
302
)とも類義表現になりますが、「~をよそに」は知らん顔をして他人事のように振る舞う情景が浮かんでくる表現で、非難の感情が強く表れます。
医師の忠告をよそに、毎日大酒を飲んでいる。
医師の忠告を顧みず、毎日大酒を飲んでいる。
医師の忠告にもかまわず、毎日大酒を飲んでいる。
1.
彼は大学入試をよそに、毎日、麻雀に興じている。
他不管什么入学考试,每日沉迷在麻将中。
2.核廃絶決議をよそに、一部の国は核実験を再開した。
不顾核废除决议,一些国家重新开始了核试验。
3.掲示板に「収集日以外にゴミを出さぬこと」と書いてあるのをよそに、ゴミ袋が山のように積まれていた。
不顾通告牌上写的‘收集日以外不要扔垃圾’
的字样,垃圾堆的像山一样。
4.国民の非難をよそに、その汚職政治家は
またしても
代議士
に
返り咲い
た。
不顾国民的责难,那个贪污政治家又重新上台成了国会议员。
5.沖縄県民の反対の声をよそに、国会では米軍基地の存続を図る特別措置法が可決された。
不顾冲绳县人民的反对声,在国会上通过了图谋续存美军基地的特别措施法。
论坛相关帖子
posted @ 2007-06-21 17:25
小眼睛的猪 阅读(209)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
一级文法 网摘收藏