|
写汉字
/
并做句子翻译
|
(1)
|
毎日のように(フロ)をわかす。
|
(1)
風呂/每天烧洗澡水
|
|
(2)
|
よい(エイキョウ)を及ぼす。
|
(2)
影響/带来好的影响
|
|
(3)
|
結婚して五年目に(ニンシン)する。
|
(3)
妊娠/结婚五年怀孕了
|
|
(4)
|
君の意見に(サンセイ)する。
|
(4)
賛成/同意你的意见
|
|
(5)
|
明治時代の人らしく(キコツ)がある。
|
(5)
気骨/有明治时代人的骨气
|
|
(6)
|
(クサリ)につながれた猛獣。
|
(6)
__
|
|
(7)
|
(ラッカン)的見解を示す。
|
(7)
楽観/表示了乐观的见解
|
|
(8)
|
(シンコク)な事態が続く。
|
(8)
深刻/继续这严重的事态
|
|
(9)
|
(コドク)な印象のある人。
|
(9)
孤独/这人给人的印象是孤独??
|
|
(10)
|
師に(ジョゲン)を求める。
|
(10)
助言/征求老师的意见
|
|
(11)
|
(ハンドク)しにくい文字。
|
(11)
__
|
|
(12)
|
幹部(コウホ)に名前が上がる。
|
(12)
候補/干部候补榜上有名
|
|
(13)
|
(カイジョ)犬を育てる。
|
(13)
介助/照料导盲狗
|
|
(14)
|
(カッキ)的な技術を生み出す。
|
(14)
画期/产生了划时代意义的技术
|
|
(15)
|
台風の(エイキョウ)により天候が不安定だ。
|
(15)
影響/由于台风的影响气候不稳定
|
|
(16)
|
外部からの(シンニュウ)を防ぐ。
|
(16)
侵入/防止从外部侵入
|
|
(17)
|
他人のことなど(ネントウ)にない。
|
(17)
__
|
|
(18)
|
発言を善意に(カイシャク)する。
|
(18)
解釈/善意的解释发言
|
|
(19)
|
中世に(ハンエイ)した都市。
|
(19)
繁栄/中世纪繁华的都市
|
|
(20)
|
放射性物質が大気中に(カクサン)する。
|
(20)
拡散/放射性物质在大气中扩散开来
|
|
论坛相关帖子
posted @ 2007-06-25 21:59
小眼睛的猪 阅读(210)
评论(0) 编辑 收藏 网摘收藏