嘉年华dё丰盛人生
Say Goodbye
Ö离开这个天真的年代,不再做拒绝长大的小孩Ö
posts - 74  articles - 42  comments - 445 
<2004年4月>
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301
2345678


力量源自内心

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

相册

收藏夹

Hj 专栏

把耳朵叫醒

世界无限大

  •  

最新评论

1. re: 测试你的社会适应能力
lai (min )
2. re: busboy的由来
xiexie 我正需要呢 呵呵 (咩)
3. re: MOTHER--“母亲”的含义
我觉的最后一句 应该改成是 母爱有起点 无终点 (里)
4. re: 日积月累英语词组(14)“vary from…… to”
a za a za fighting!!! (maclord)
5. re: 日积月累英语词组(6)“on credit”
People who hold credit card could purchase goods and sevice on credit. (QQ)
6. re: 日积月累英语词组(6)“on credit”
People who hold credit card could purchase goods and sevices on credit. (QQ)
7. re: 日积月累英语词组(5)“from&nbsp;scratch”
I determined to learne English from scratch. (QQ)
8. re: 日积月累英语词组(4)“take hold”
More and more American social and cultural customs take hold in Europe. (QQ)
9. re: 日积月累英语词组(3)“spring&nbsp;from”
All our mistakes spring from carelessness (QQ)
10. re: 日积月累英语词组(2)“to have a passion for sth.”
Dodowu has a great passion for the Hujiang English Forum (QQ)

阅读排行榜

评论排行榜

翻译的最终目的是为了让读者了解原作的意思。翻译有两种形式:笔译和口译。翻译的过程是一个由理解到表达的过程。翻译的根本宗旨是翻译意思,而不是再现原文的语言外壳。在翻译过程中,通常的做法是能直译的地方尽量直译,不能直译的地方就采用意译。换言之,能直译尽量直译。做到“忠实”与“通顺”,就可以说达到了翻译的标准。

省略 OMISSION

1.代词的省略
The average American changes his or her job nine or ten times during his or her working life.
普通美国人一生中换九到十次工作。
2.连词的省略
显然,下面两句话里的“and”和“or”都没有必要译出来。
They have courage and do not give in easily.
他们有勇气,不轻易屈服。
Foreigners sometimes complain, however, that they have little interest in or knowledge of the outside world.
然而,外国人却有时报怨说,他们对外部世界漠不关心,一无所知。
3.冠词的省略
英语有冠词,汉语没有。在英译汉过程中,不定冠词(a, an)除了表示“一”这个数量概念时需要译出之外,其他情况下往往省略不译。
They have a wide knowledge of everyday things, and a keen interest in their particular city and state.
他们对日常事情所知甚广,对所在的城市和州深为关切。
定冠词 the 在英译汉时,如果名词前不加“这、该、那个”就能清楚地表达意思,那么,the就可以省略不译。
The individual American is generous, but the American nation is hard.
美国人作为个人是慷慨的,但美国人作为一个民族则是吝啬的。
4.介词的省略
有些表示时间的介词不必译出。
In 1988, Mikhai Gorbachev gave and important speech to the U.N. General Assembly.
1988年,米哈伊尔 戈尔巴乔夫在联大作了一次重要演讲。
有些表示地点的介词可以省译。
Smoking is prohibited in public places.
公共场所不准吸烟。

练习
1. They pride themselves on their independence, their right to make up their own minds.
2. He is a big eater and a good sleeper.
3. Ever since radio first came to life, there has been a terrible decline in amateur singing throughout the world.
4.Many office buildings have been put up in Pudong Area.


点击此处进入论坛相关帖子参与讨论!
posted on 2004-04-24 16:30 Carnival 阅读(12198) 评论(26)  编辑  收藏 所属分类: 《从零开始学翻译》

FeedBack:
2005-03-04 09:56 | ljhwinner
Never too old to learn. I must study hard. Come on!. 3. Let me try.
1.他们以有自己的独立自主为自豪.
2. 他是一个?
3自从录音机面世以来,世界上多了很多业余歌手.?
4.蒲东区建起了许多办公楼.
  回复  引用    
2005-03-15 15:47 | jean
1.他们为自己独立自主而骄傲。
2.他是一个贪吃能睡的人。
3.自从收音机面世以来,全世界的业余歌手有了可怕的衰退。
4.浦东建有很多办公大楼.
  回复  引用    
2005-03-31 13:28 | 联用
3.自从收音机面世以来,全球的业余歌手急剧减少.
  回复  引用    
2005-04-07 10:41 | lxjj007
你好,看了你的从零开始学翻译觉得挺好的,只是我的专业 经济学,我现在的英语水平有不怎么样,我想知道我 努力学习能学好翻译吗?我对我自己很有信心,我相信我可以做到的 ,但我希望能得到一些建议,如果你能在百忙中给我一些建议,我将万分的感激!!!
  回复  引用    
2005-04-10 19:19 | 001
   1 他们自豪于能自主,公正的整理自己的意见。
  2他是一个好吃贪睡的人。/
   3自从收录机问世以来,全世界业余歌手急剧减少。
  4蒲东新建了许多办公大楼。
  回复  引用    
2005-04-10 20:20 | a little bird
他们为自己的独立自主而自豪。
他是一个能吃善睡的人。
自从收音机进入大众生活以来,全世界的业余歌唱领域急剧衰退。
浦东建成了许多办公大楼。
  回复  引用    
2005-04-17 20:52 | syy
他们为自己的独立自主而感到自豪。
他很能吃很能睡。
自从收音机一进入人类的生活,整个世界的业余歌唱业就急剧衰退。
浦东已建立很多办公大楼。
  回复  引用    
2005-04-19 14:23 | 羽函
1他们因为自己的确独立自主而自豪
2他是个能吃、能睡的人
3自从有了录音机,全球的业余界的演唱业急剧衰退
4浦东建有许多办公大楼
  回复  引用    
2005-06-15 17:43 | 竹影
1.他们为自己的独立自主而自豪. 
2.他是一个贪吃好睡的人.
3自从有了录音机,全球的业余界的演唱业急剧衰退 
4浦东建有许多办公大楼
  
  回复  引用    
2005-06-21 17:27 | angel`s big
无意中进入你的博客,发现你的博客名竟和我学习的日记是一样的也。我也自己整理过一些翻译的笔记可是与你的比起来好象差得远多了。向你学习ing!
  回复  引用    
2005-06-21 18:43 | SeekForEver
个人认为2还是翻为他能吃能睡为好.
  回复  引用    
2005-07-02 12:30 | pace
1. 他们以独立自主为荣。
2. 他能吃能睡。
3. 自从无线电进入生活,全世界的业余歌手就大幅度减少唱歌了。 
4. 浦东新区有诸多写字楼拔地而起。

其中的3,因为缺乏语境,很难翻。
  回复  引用    
2005-08-19 09:34 | christy
3、自从收音机面世后,全世界的歌唱表演大为减少。
  回复  引用    
2005-09-02 08:56 | shuildd
他们以独立自主为骄傲

他又能吃又能睡

自从有了录音机,全球的??(业余SINGING指的是什么吃不准,望赐教)急剧衰退.

浦东建起了许多办公楼。
  回复  引用    
2005-09-02 09:02 | flower
1、他们以自己的独立自主为荣。
2、他饭量大,睡眠好。
3、收音机问世以来,全球业余歌手数量急剧下降。
4、浦东区林立着许多办公大楼
  回复  引用    
2005-09-02 13:57 | 造烟小牛
1、他们以独立自主为荣。
2、他好吃懒睡。
3、自从无线电进入人们的生活,全球业余歌唱家每况欲下。
4、浦东办公大楼林立。
  回复  引用    
2005-09-02 13:59 | 造烟小牛
还有一件事,怎么没有标准答案呢?
  回复  引用    
2005-09-02 17:31 | ajiaojiao
他们位自己的独立自主而自豪。
他是一个贪吃能睡的人。
自从收音机进入人们的生活,全球的业余歌手急遽少。
浦东有很多大楼已经拔地而起。
  回复  引用    
2005-09-05 23:12 | littledeer
1.他们以自己的独立及自主权为荣。
2.他能吃能睡。
3.自从收音机问世以来,世界范围内的业余演唱业都急剧衰退。
4.浦东地区建成了许多办公大楼。
  回复  引用    
2005-10-12 19:12 | cctriangel
1.他们以独立自主,自主决策为荣。
2.他是个能吃好睡之人。
3.自从收音机面世以来,全球范围的业余演唱业急剧衰退。
4.浦东地区建起了很多办公大楼。
  回复  引用    
2005-10-12 19:12 | cctriangel
1.他们以独立自主,自主决策为荣。
2.他是个能吃好睡之人。
3.自从收音机面世以来,全球范围的业余演唱业急剧衰退。
4.浦东地区建起了很多办公大楼。
  回复  引用    
2005-10-14 22:41 | joshua
他们以自己的独立,自己做主的权利为豪.
他是个好吃贪睡之人.
自从收音机进入我们的生活后, 业余歌唱事业在全球都出现了严重的低迷.
浦东区建有许多办公楼.
  回复  引用    
2005-10-15 16:01 | Janey
练习:
1. They pride themselves on their independence, their right to make up their own minds.
他们为能独立,以自己的想法决定如何做事而感到骄傲.
2. He is a big eater and a good sleeper.
他是个能吃能睡的人.
3. Ever since radio first came to life, there has been a terrible decline in amateur singing throughout the world.
自从收音机第一次进入我们的生活,全世界的业余艺术家演唱大幅度减少.
4.Many office buildings have been put up in Pudong Area.
浦东建了很多办公大楼.
  回复  引用    
2005-11-03 16:16 | 把货搓搓嘎4
1. They pride themselves on their independence, their right to make up their own minds.
他们为自己的独立,和自主的权利感到自豪.
2. He is a big eater and a good sleeper.
他能吃能睡.
3. Ever since radio first came to life, there has been a terrible decline in amateur singing throughout the world.
自从收音机首次进入生活,全世界的业余演唱事业严重衰退.
4.Many office buildings have been put up in Pudong Area.
浦东区建起了许多办公大楼.
  回复  引用    
2005-11-03 16:16 | bahccg74
1. They pride themselves on their independence, their right to make up their own minds.
他们为自己的独立,和自主的权利感到自豪.
2. He is a big eater and a good sleeper.
他能吃能睡.
3. Ever since radio first came to life, there has been a terrible decline in amateur singing throughout the world.
自从收音机首次进入生活,全世界的业余演唱事业严重衰退.
4.Many office buildings have been put up in Pudong Area.
浦东区建起了许多办公大楼.
  回复  引用    
2006-03-06 15:34 | Es
1,他们因独立自主而自豪。
2,他贪食贪睡。
3,收音机的出现导致全世界业余歌手剧减。
4,浦东建起了许多写字楼。
唉,希望能看到比较标准的翻译,楼主呢,睡觉了吗
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]