今は本当に何もしたくない。何をしたら良いかも分からない.
毎日がつまらないと思う。通勤ばかりしていて、自分の興味のこともだんだん失ってしまってきた。どんな生活をしたいとはわからない。いつも、自分に聞いても、答えがないので、これは残念だろう。
最近は日本語の勉強する気力もなくなってきた。日本語のヒヤリングや本を読む気がしない。少し疲れてるのかな・・・休暇がほしいな。
こんな状態どこまで続くのか分からず困ってる。何か変化がほしい。仕事をしながら日本語の勉強は大変だ!私は日本語能力試験の後で仕事を変えようと考えてる。
多くの日本語を習ったのに、覚えた言葉は少ない。たくさんの日本のテレビドラマを観たが、今の頭が混乱している。ドラマを観る時、中の俳優が好きになるうちに、最初の日本語の勉強の目的は全然忘れちゃった。結局 何も習わない。だから、今は日本のテレビドラマにも興味がなくなってしまう。今はどうしてしたらいいのかもわからない。そのまま、無理をしないで、自然体に暮らすのがいいのかもしれない。頑張る気力がないからだそんな文句を言うのは無駄なのはわかった。しかし、ある時、ここで愚痴(ぐち)を言うことがひとつ悩みを解消する方法なのかもしれない。

ところで、今度の文章についてたくさんのいい言葉がみんなからもらったのは本当にうれしいかった。そこでみんなにどうもありがとうございます。私はそんなレベルを達するのはありませんよ。今、二級をパスするのはまだ問題です。でも、なにしろ、皆さん本当にありがとうございます。もし、私の文章で間違いがあれば教えて下さい。
文章を書くのはただ日本語の交流の目的だけです。どうぞ教えてください。

以上
posted on 2008-07-18 02:02 yofun 阅读(123) 评论(2)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
2008-07-22 23:06 | yofun
何もしたくない

今は本当に何もしたくない。何をして良いのかが分からない。
毎日つまらないと思う。通勤ばかりしていて、自分の興味の事等も、段々と失ってきてしまった。
どんな生活をしたいのかも分からない。いつも、自分に聞いても、答えが出ない。結構辛い。
日本語の勉強も今ちょっと疲れちゃった感じがある。日本語の本やヒヤリングなどは全然読みたくない。
ちょっと疲れちゃった。
自分の日本語のレベルがどの程度なのかも分からないし。
少し、休息も欲しいなぁ。
こんな状態はどこまでに続くのか、先が見えず本当に困っている、悩んでいる。ただ、少しの変化が欲しいなぁ。
仕事をしながら、日本語のクラスに入るのは大変だ!私は日本語能力試験の後で仕事を変えようと思っている。
日本語を多く習ったのに、自分ができる言葉は今でも少ない。たくさんの日本のテレビ番組を見たが、今は頭の中が少し混乱している。
番組を見ていて、中の俳優が好きになるうちに、最初の日本語の勉強の目的は、殆ど忘れちゃった。
結局 何も習ってない。
だから、今は日本のテレビ番組にも興味がなくなってしまう。今はどうしたら良いのかが分からない。そのまま、無理をしないで、自然に暮らすのが良いのかもしれない。頑張る力が無いからだ。
そんな文句を言うのは無駄だのはわかった。しかし、ある時、ここで文句を言うとか、自分の気持ちを表すとか そのようにしたのが、一つの悩みを癒す方法だったのかもしれない。

ところで、今度の文章について沢山の良い言葉がみんなから貰えたのは本当に嬉しかった。
そこでみんなに一言
どうもありがとうございます!

私はそんなレベル高くは有りませんよ。現状だと二級をパスするのは、まだまだ問題です。
皆さん本当にありがとうございます。もし、私の文章に間違いがあるなら、教えて欲しいです。
文章を書くのは、日本語での交流が目的です。
これからも、皆さん宜しくお願いします。

以上

  回复  引用    
2009-06-02 07:50 | kan
今は本当に何もしたくない。何をして良いのか<が>分からない。
毎日<つまらないと>退屈に思う。<通勤>仕事ばかりしていて、自分の趣味<興味の事等も>、<段々と失ってきてしまった。>意味がわからない中国語で書いて!
どんな生活をしたいのかも分からない。いつも、<自分に聞いても>、答えが出ない。<結構>とても辛い。
日本語の勉強<も>に今ちょっと疲れちゃった<感じがある>。日本語の本の読みやヒヤリングの練習などはしたくない<全然読みたくない>。
ちょっと疲れ<ちゃった>ている。
自分の日本語のレベルがどの程度なのかも分からない<し>。
少し、<休息>休む時間<も>を欲しいなぁ。
こんな状態はどこまでに続くのか、先<が>を見えず本当に困っている、悩んでいる。ただ、<少しの変化が欲しいなぁ>。
仕事をしながら、<日本語のクラスに入るの>日本を勉強するのは大変だ!私は日本語能力試験の後で仕事を変えようと思っている。
日本語を多く習ったのに、<自分ができる言葉は今でも少ない>意味わからない。たくさんの日本のテレビ番組を見たが、<今は頭の中が少し混乱している。>今のレベルは無理
番組を見ていて、<中の俳優が好きになるうちに、最初の日本語の勉強の目的は、殆ど忘れちゃった。>意味わからない
結局 何も習ってない。
だから、今は日本のテレビ番組にも興味がなくなってしま<う>た。今はどうしたら良いのかが分からない。こ<そ>のまま、無理をしないで、<自然に暮らすのが良いのかもしれない>意味わからない。<頑張る力>がんばる意欲が無いからだ。
<そんな文句を言うのは無駄だのはわかった。しかし、ある時、ここで文句を言うとか、自分の気持ちを表すとか そのようにしたのが、一つの悩みを癒す方法だったのかもしれない。>意味わからない

ところで、<今度の文章について沢山の良い言葉がみんなから貰えたのは本当に嬉しかった。 >中国で書いていみわからない
そこでみんなに一言 を言いたい
どうもありがとうございます!

私はそんなレベル高くは有りませんよ。現状だと二級をパスするのは、まだまだ問題です。
皆さん本当にありがとうございます。もし、私の文章に間違いがあるなら、教えて欲しいです。
文章を書くのは、日本語での交流が目的です。
これからも、皆さん宜しくお願いします。

#基本的な文法をできていない.教科書をもう一回を読み直したほうがいい.
#なんかわからないことがあったら連絡してください.

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-07-23 01:29 编辑过