A new study in rural Nepal shows the value of washing hands with soap and water in preparation for childbirth. Researchers found that hand washing by birth attendants and mothers increased the chances that babies would survive their first month. The study showed that the risk of death was nineteen percent lower when birth attendants washed their hands before delivery. And the risk of death was forty-four percent lower when mothers washed their hands before they touch (touched) their baby. Researchers from the Johns * * school (Hopkins Bloomberg School) of Public Health in the United States did the study. They observed more than twenty-three thousand new borns (newborns). Almost all were born at home or on the way to a medical center. The study says just fifty-three percent of birth attendants reported washing their hands with soap and water before delivery. And only fifty (fifteen) percent of mothers reported washing their hands before handing  (handling) their new born (newborn). More than thirty thousand new borns (thirty-thousand newborns) die each year in Nepal. Researcher James * (Tielsch) says the findings suggests (suggest) that hand washing could prevent many of these deaths. The * * (Bloomberg professor) noted that several studies have showed (showen) that a mother's hand washing can reduce the risk of *(diarrhea) in young children. But he says this was one of the first to exam (examine) the effects of hand washing on the first month after birth.

翻译:
    在尼泊尔乡村的一项新研究表明用肥皂和水洗手在分娩准备当中的价值。研究人员发现接生人员和产妇洗手会增加新生儿在第一个月的几率。这项研究表明当接生人员在帮助分娩前洗手可降低新生儿死亡率19%。当产妇在接触新生儿前洗手可降低婴儿死亡风险44%。Hokins Bloomberg公共健康学校来的研究人员做了一项研究。他们对超过23000的新生儿进行调查。几乎所有的新生儿都是在家里或者到医院中心途中产下。研究表明只有53%的接生人员在帮助分娩前用肥皂和水洗手。而且只有15%的产妇在接触新生儿以前洗手。在尼泊尔每年有超过30000的新生儿死亡。研究人员James Tielsch 表明洗手这个发现可以降低很多死亡率。Bloomberg的教授表明很多研究已经证明母亲洗手能降低孩子患痢疾的危险。但是他说这是最先检查到的在产后第一个月洗手的作用之一。
posted @ 2008-07-15 00:43 淡淡Yona 阅读(14) | 评论 (0)编辑 收藏
While all the parties seem to have agreed that the way forward may be a transnational transitional government of national unity.Marollen unity, Maroleng says achieving that is going to be extremely difficult.

"On the one hand President * Robert Mugabe insists on being recognized by the MDC as * being legitimately elected and therefore having the right to convence convene such a governmentgovernment," he said. "While the MDC would argue that since they won the one election which are elections that were viewed trip to be largely free and fair on the the 29th of March. I , they should actually have the right to convenient convene and determent, the compositionof determine the composition of a government of national unity."

Mr. M*'s * Mugabe's ZANU-PF has been anxious to get the negotiations under way, perhaps to prevent the adoption this week of the United Nation’s sanctions.But Marollen Nations sanctions.

But Maroleng cautions that if Mr. M* Mugabe does not get his way at the * preliminary talks in Pretoria, the fear of sanctions may be overcome by anger and lead to a total * disengagement by his * ZANU-PF party, followed by increased pretion suppression of the opposition and civil society.

翻译:
    当所有的政党似乎都同意前面的路可能是国家统一的政府过渡期,玛若伦表示要实现它是非常困难的。
    “一方面,罗伯特穆加比总统坚持自己是通过MDC正当选举出来的,因此有权利召集政府。”他说,“自从他们赢得了自由公正的3月29日的选举,MDC便开始反对,他们应该真正地拥有权利召集和决定国家统一的政府过渡期。”
    穆加比的ZANU-PF正进行焦急地进行谈判,也许能阻止联合国这个星期的通过。
    但是玛若伦警告说,如果穆加比在
比勒陀利亚的初次演讲中自行其事,愤怒将大过恐惧,将导致他的ZANU-PF分裂,彻底增加反对党和社会公众的压制。

单词:
legitimately 合法地;正当地
convene 召集
negotiation 谈判
sanction 制裁
preliminary 准备,初步措施
suppression 镇压,抑制

总结:对背景不了解,很多单词不认识而且听不出来。
   
   
   
posted @ 2008-07-14 22:50 淡淡Yona 阅读(7) | 评论 (0)编辑 收藏

按此在新窗口浏览图片Step 1 初次见面


◆equal v. 等于

◆raise v. 募集;筹(款)

◆vicar n. 牧师

◆torchlight n.电筒光

按此在新窗口浏览图片Step 2 “缁铢必较”


★equal v.等于

  A等于B A equals B
  Equal vt.与...相匹敌
  -- None of us can equal her, either in beauty or as a dancer.
  be equal to +名词(equal adj.不相上下的)
  -- Mary is quite equal to John in brains.(n.智力, 脑髓)
   玛丽可以和约翰在脑力上相匹敌。
  be equal to doing:有能力, 有力量来做某事(to是介词)
  -- I am equal to running the company.
  
★raise v.募集,筹(款) -- raise money 募集资金

  提高 -- raise the price 提高物价
  饲养、供养 -- raise a horse饲养一匹马
  种植 -- raise wheat种植小麦
  召集、招募 -- raise an army招募一支军队 (army n.陆军, 军队)
  提出、发出 -- raise a cheer 发出欢呼声 (cheer n.愉快, 欢呼)
  
★torchlight n.电筒光 torch n.手电筒

★start n. 惊跳、惊奇

  A startled reaction or movement.
  The voice made him start.
  What a start you give me.你真吓了我一跳
  He stood up with a start.

★recognize vt.认出   

  To know to be something that has been perceived before.
  recognized sb as 认出某人是
  regard sb as, think of sb as, treat sb as(把某人对待为)

  
  

按此在新窗口浏览图片



Language point

★Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired.
  
  现在进行时和always等频度副词搭配时:表示说话人带有某种的情感色彩
  Tom is always doing homework. 汤姆总是做家庭作业,怎么也做不完。
  Tom always does his homework. 汤姆总是做家庭作业,不拖欠作业。
  He is always making noises. 他总是吵吵闹闹,真烦人。
  
  one or another:表示这样或那样
  -- for one reason or another 处于这样或那样的原因
  -- at one time or another 在这样或那样的时间
  -- in one way or another 用这样或那样的方法

  get enough money to do sth 募集足够的资金做某事
  -- I have to get enough money to have my house repaired.

  have something done
  1>找某人来做某事
  -- have the church clock repaired
  -- have the plane repaired / -- have hair cut
  2>某人所遭受到的意外某种情况(主语必须是发出动作的人)
  -- His wallet was stolen. =He had his wallet stolen.
  
tip: 在翻译中,不一定要把“找人”这两个字翻译出来,但是读者可以据常理推断这件事不是句中的主语做出的

★The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.

  used to:过去常常做,而现在不再发生的事情了。
  -- He used to smoke every day.
  
★One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours!

  However -- 在口语中, 主要用于句首;在作文中, 最好用在句中、句尾。
  要用逗号分隔开来

  -- He said that it was so, he was mistaken, however.
  =He said that it was so, however, he was mistaken.
  他说这件事就是如此,然而他弄错了。
  -- I know his story, however, I wouldn‘t like to tell you.
  I know his story, I, however, wouldn‘t like to tell you.

  However = Nevertheless (adv. conj.) = Nonetheless (adv.)
  
★Looking at his watch, he saw that it was one o‘clock, but the bell struck thirteen times before it stopped.

  before:...才
  -- Nearly a week passed before she could explain what had happened to her.

  文中的例句,我们也可以这么表达:
The bell did not stop until it struck thirteen times.
It was not until the thirteenth stroke that the bell stopped.

★Looking at his watch, he saw that it was one o'clock.

★Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on.

  分词做状语时,一定要注意它和逻辑主语要呼应一致。
  第一个句子中,动作look和主语he之间是主动关系,因而用了现在分词。
  第二个句子中,动作arm和主语the vicar之间是被动关系,所以用了过去分词。
  我们可以将状语还原成句子:The vicar was armed with a torch then he went up into the clock tower.

  Armed with a torch... 过去分词
  Looking at his watch… 现在分词
  分词做状语/定语的时候,一定要注意它和逻辑主语要呼应一致
  
★In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.

  in the torchlight 在手电筒光下 / in the moonlight 在月光下
  in the sunshine 在太阳光下 / in the candlelight 在烛光下
  非正式用语中whom可以省略掉

★'Whatever are you doing up here Bill?' asked the vicar in surprise.

  Whatever用来加强语气,作“究竟什么”解释。
  
★'I'm trying to repair the bell,' answered Bill. 'I've been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.'

  night after night 一夜连着一夜
  day after day 一天又一天 / year after year 一年又一年
  week after week 一周又一周 / bus after bus 一辆车接着一辆车
  
★'You certainly did give me a surprise!' said the vicar.

  肯定句中常用do, did, does加强语气和情感色彩(一定要位于动词原形之前)
  -- You do like nice today. 你今天看上去确实很不错。
  -- I do like you.
  
★'You've probably woken up everyone in the village as well.'

  as well用在句尾相当于too, 主要用于肯定句中, 但比too所表达的语意更优秀。
  -- You looked nice yesterday and you look beautiful as well today.
  
★'Still, I'm glad the bell is working again.'

  still用于句首, 用逗号分隔开来, 表达一个转折的关系:虽然如此, 但是

  这里still = Just the same,本句也可这样表达:All the same, I am glad the bell is working again.
  
★'That's the trouble, vicar,' answered Bill. 'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there s nothing I can do about it.'

  There is nothing I can do about it = I am at a loss what to do(at a loss adv.困惑)

★'We'll get used to that, Bill,' said the vicar.

★'Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea.'

  get used to , be used to do, be accustomed to, get accustomed to 都表示习惯于
  get强调渐进的过程,be强调习惯了的状态
  -- We are used to the cold weather here.
  You will get used to the cold weather here.你很快会适应这寒冷的天气的。
  这里的to都是介词,后面接名词或动名词
  -- You will get used to jogging day after day. It is really a good habit.
  你会习惯每天跑步的。这真是一个好习惯。

tip: 在表示过去常常做某事的 used to 句型中,后面接动词的原型,请大家注意区别。

★Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing.

  这是个很好的安慰人的句子。作者用了...not as good as, but it is better than... 来表达情况并不是很糟。
  
★In 的用法总结:

  1.prep 表达惊奇,恐惧,失望或生气等感情色彩的名词搭配连用,在句中起状语的作用
  in surprise; in astonishment; in alarm; in embarrassment; in amazement; in despair; in dismay; in anger; in disappointment

  2.prep表达以、用: 用于语言,书写材料,色彩或声音等方面
  in English; in pencil; in ink; in a few words; in such a high voice; in oil; in red; in code

  3,用于状态、情况或处境
  in trouble; in difficulty; in bed; in a hurry; in debt; in love with sb; in tears; in good order; in good repair; in good health; in poor health; in the bad mood; in the good mood; in haste; in a favor of excitement; in poverty; in luxury 
 

按此在新窗口浏览图片

按此在新窗口浏览图片 好句子排排站 我要牢牢记住你们 嘿嘿~~  

建议记诵 重点关注 1、 The big clock which used to strike the hours day and night was damaged during the war and has been silent ever since.

教堂的钟很大,以前不分昼夜打点报时,但很多年前遭到毁坏,从此便无声无息了。

2、 One night, however, our vicar woke up with a start.

一天夜里,我们的牧师突然被惊醒了

3、 In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer.

借着电筒光。他看见一个人,马上认出那是本地杂货店主经比尔.威尔金斯。

4、 Whatever are you doing up here Bill?

你究竟在这上面干什么,比尔?

 

按此在新窗口浏览图片



posted @ 2008-06-03 11:29 淡淡Yona 阅读(15) | 评论 (0)编辑 收藏

★spot v.看出, 发现

  = see, pick out, recognize, catch sight of 强调结果, 辨别出, 看见, 识别, 发现
-- A tall man is easy to spot in the crowd.
-- He has good eye for spotting mistakes.
同意词:
-- find:强调发现的结果 / find out:查出事实真相
-- discover:做出重大发现 / notice:注意到
-- observe:观察 / watch:观察活动中的人或画面
Spot n.斑点
-- There is a white spot on the shirt.

  on the spot有两个含义:
1> 立刻, 马上(at once, immediately)
-- Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
2> at the place of the action 在现场
-- Wherever she is needed, she is quickly on the spot.

★evidence n.证据(不可数名词)

  evident adj.明显的, 显然的 / evidently adv.明显地, 显然
evidence = proof (n.证据)
-- When the police arrived, he had already destroyed the evidence.
in evidence 显而易见的
-- He was in evidence at the party.

★accumulate v.积累, 积聚(强调积累的过程)

  -- As the evidence accumulates, experts from the zoo felt obliged to investigate.
gather vt.聚集, 把某人召集在某处
-- The teacher gathered his students in the class
collect vt.搜集, 采集
-- Do you collect stamps? Yes, I collect stamps as my hobby.(n.业余爱好)
assemble v.集合, 集会 / 装配
-- A large number of people assemble on the square.
hoard vt.大量的储存 (-- hoardup = storeup 储藏)
-- The squirrel hoards up nuts for the cold winter (squirrel n.松鼠)(nut n.坚果)
amass vt.积聚(主要用于诗歌和文学作品)
-- The clouds amassed above the hills
oblige v.使…感到必须
feelobligedtodosth 感觉有必要做某事
-- I feel obliged to say no to his demand(n.要求, 需要)
be obliged to do sth. 被迫做某事
-- They were obliged to sell their car to pay their debts off.(debt n.债务)

★hunt v.n.追猎, 寻找 (hunt for)

  -- The experts from London zoo began to hunt (v.) for a puma.
-- The hunt (n.) for the puma proved the difficult. (prove vt.证明, 证实)
search 搜寻某处为了寻找到某人或某物
-- The police were searching the forest for the missing boy.
run after 强调追赶, 追求
-- Look, a dog is running after a cat.
-- What are you run after in your life?
seek = pursue v.追寻(理想)
chase v.追赶
-- They are chasing a thief. / They are running after a thief.

★corner v.使走投无路, 使陷入困境

  作为动词, 经常使用被动语态
-- The thief was cornered at last
-- The problem cornered me.
corner n.角落
-- at the corner of the street
-- in the corner of the room
-- on the corner of the desk

★trail n.一串, 一系列

  trail vt. 跟踪, 追踪(= follow)
-- The police trailed the criminal to the place where he was hiding (criminal n.罪犯)

★print n.印痕

★cling v.粘 (clung, clung, clinging)

  -- She is always clinging to her mother.
-- He clung to the hope that he would succeed. 他怀有成功的希望
stick v.粘住 (-- stick the envelop)n.信封
stick to坚持 (-- stick to the plan / stick to one’s promise)n.许诺
sticky adj.粘的 (-- sticky fingers)

★convince v.使…信服

  1>convince sb of sth
-- I convince him of my honesty.(n.诚实, 正直) 我使他相信我的诚实。
2> be convinced that…
-- I am convinced that she is honest girl.(adj.诚实的, 正直的)

★somehow adv.不知怎么搞地, 不知什么原因
= by some means, in some way, for some reason unknown
-- I’ll get the book back somehow. 无论如何我要把这本书取回来。
-- I got lost somehow 不知怎么搞地, 我迷失了。
somewhat adv.稍微, 有点, 有些 (= a little)
-- The price is somewhat higher than I expect.(high adj.高的)

★disturb v.令人不安

  disturbing adj.令人不安的 / disturbed adj.感到不安的
surprising adj.令人惊讶的 / surprised adj.感到惊讶的
exciting adj.令人激动的 / excited adj.感到激动的


Language point

★at large 逃遁的, 没有被控制的
-- The thief is still at large

  at large 详细地(= in detail)
-- I need talk to you at large

  at large 总体来讲(= as a whole)
-- The students at large are hungry for English.

★Pumas are large, cat-like animals which are found in America.

  在英文的表达方式中,首先呈现给读者的是结果(和中文不同)
英文擅长用长句,中文擅长用短句。
-- Pandas are large cat-like animals which are found in Asia. (panda n.熊猫)
cat-like 猫一样的, 偷偷摸摸的 / dog-like 狗一样的 / life-like 栩栩如生的


★When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.

  同种结构的句型:(An idea) come to sb.某人突然想到了……

  一般来讲定语从句和同位语从句紧随在被修饰名词的后面,但为了保持句子平衡,也可以把谓语动词放到从句之前

  1> 定语从句只是对于被修饰词的补充说明、修饰
-- 定语从句的引导词:
-- 指人:主语who;宾语who, whom;定语whose
-- 指物:that(也可以指人)/ which
-- 时间状语:when / 地点状语:where / 原因状语:why

  2> 同位语从句则是讲述被修饰名词的内容
-- 同位语从句的引导词:
-- 名词(做主语、宾语等):关系词用that而不是which
-- 时间:when;地点:where
-- 定语从句中没有what这个关系词,但what可以引导同位语从句
-- An idea came to her that she might do the experiment in another way.
---I have no idea what has happened to him.

they were not taken seriously

  take sth seriously = deal with sth seriously 认真地对待某事
-- I always take your suggestions seriously.

  take sth lightly 草率地对待某事 (lightly adv.轻率地)
-- Don’t take the hot potato lightly (hot potato n.棘手的问题)

  注意:例句的they指的是reports, 意思是:The experts did not take the reports seriously.


★However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

  However adv.然而(起转折作用)

  As 连词:随着, 当...之时
过去分词做定语:
-- the descriptions given by people
-- the story told by the sailor (n.海员, 水手, 船员)
-- a book written by Luxun

  claim to have done sth 声称曾经做过某事
-- He claimed to have been the manager of the large shop.

★The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.

  Where a woman picking… 定语从句
-- I still remember the school where I studied English.

★It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.

  Confirm = be sure = be certain (confirm vt.确定)

  Unless it is cornered = if it is not cornered (unless conj.如果不, 除非)
-- He will accept the job unless the salary is too low.

★The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.

  这个语境中:hunt=search

★Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.

  把某物留在后面:leave behind
-- Wherever he went, the wound left behind him a trail of blood.(n.血)

★Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.
英文表达方式习惯用被动语态, 突出客观事实。而中文则善于运用动作的执行者。
Puma fur was found clinging to bushes. (被动)
We found the puma fur clinging to bushes. (主动)

  -- clinging to bushes是现在分词短语做宾补

★Several people complained of “cat-like noises’ at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.

  complain of/about sth 抱怨某事

  on+名词:强调动作正在进行
-- on the rise 在上升 / on the increase 在增加
-- on the watch 在观看 / on the match 在比赛中
-- on the fishing trip 在钓鱼的途中 / on holiday 在度假

★The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?

  fully(adv.充分地, 完全地)= completely = entirely

★As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.

  sth be in the possession of sb = sth be in sb’spossession 某物归某人所有(主语是物)
-- The beautiful car is in my possession.= The beautiful car is in the possession of me.

  sb be in possession of sth 某人拥有某物(主语是人)
-- I am in possession of the beautiful car.(in possession of… 做表语)
-- The person in possession of the big house is excited. (in possession of… 做定语)

  take possession of… 拥有…

  
★The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.

  went on = lasted (last vi.继续, 持续)

★It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.

  It is disturbing to think that... 一想到…就心理不安
-- It is disturbing to think that I fail my examination

  in the quiet countryside 在宁静的山村

按此在新窗口浏览图片

按此在新窗口浏览图片好句子排排站 我要牢牢记住你们 嘿嘿~~按此在新窗口浏览图片

建议记诵 重点关注

1、 When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, …
伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时

2、 It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。
Not…unless…

3、 Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.
无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,

4、 …, this one must have been in the possession of a private collector and some how managed to escape.
因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。

按此在新窗口浏览图片


posted @ 2008-05-16 11:19 淡淡Yona 阅读(34) | 评论 (0)编辑 收藏