参与【新闻天天译】节目的沪友们:
现在节目的内容可能有些偏长,难度有点大。但从达到强化训练效果的角度来说,稍微的超量感觉还是有必要的。“一切敌人都是纸老虎”,一天只是“一分钟”的内容,我一定能够把它征服,要这样地从心理上去蔑视和超越它。坚持就是胜利,相信我们一定会翻译得越来越轻松,尽管开始会有些困难。
“AP news in a minute”一般是四条小新闻,字数在170左右。好象一般前面两条是国际新闻,后面两条是美国国内新闻。个人感觉,有时“美国国内新闻”尽管有些偏辟,但可以把这看作是了解美国文化的一个途径。因为对于一门语言的学习,仅学习语言本身是不够的,更重要的是学习语言后面所蓄含的文化背景。
鼓励大家动手参与总结(Judge by youself!),在每期节目推出的第二天,根据大家的译文改进自己的译文,将自己最初的试译和自己的小结放在一起进行对照,就会知道自己的差距在那里,需要改进的地方在那里。
一定要充分利用视频和音频资源辅助学习,才不负我们对这些句子所付出的努力。比如配一个mp3播放器,每天都将这一分钟的新闻利用空闲时间反反复复听上100遍以上,就会有一个质的飞跃。这是巩固记忆的最好方法,是将单词/句子的音/形/义完美结合的最佳方式,同时还可以让你的听力水平获得突飞猛进。
谢谢大家!我常为你们的学习热情所感染,让我们在相互鼓励、讨论中齐头并进!
◎ 尝试改为每天翻译“AP news in a minute(AP一分钟新闻)”
鉴于有些沪友反映我们的节目量比较小,做得不过瘾。我们主持人萌生了和大家一起每天翻译“AP news in a minute(AP一分钟新闻)”的念头,字数会在130~180左右,难度比较大些,但更富有挑战性。希望大家和我们一起迎接挑战。先试运行,如果可行,我们就长期不懈的坚持。
◎ “AP Video News Summary”,是时长一分钟的视(音)频新闻摘要。AP Video News Summary是各个专题新闻的提头,以最简炼的语言,浓缩最丰富的表达。不同于VOA news headline内容较单一,生词量较小,AP的播送对象主要是native speakers,所以语速较快,难度也较高,但内容涵盖广,语言鲜活趣致。(具体参见听力版块【AP一分钟时事精华】 节目提供的介绍:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=7&ID=190355 )
◎ 选择“AP news in a minute(AP新闻一分钟)”的原因:
1. 资源比较丰富,本身是视频新闻,网上还提供mp3等音频材料,可以为学习提供全方位的便利。
有人说没有视频的英语是“瞎子”英语,没有音频的英语是“聋子”英语,意思就是说结合音频、视频材料去学英语效果更好。我觉得很有道理。通过视频获得视觉效果,这种印象会是深刻而持久的;而音频是很好的巩固记忆的方式,可以以闭目养神的方式揣摩每条新闻中的每一个词。建议大家去配一个mp3播放器(随身携带),翻译结束后,有空时(见缝插针)就可以反复的听这一分钟的内容,巩固记忆,将单词(句子)的音、形、义融合在自己的头脑中,彻底的征服它。
2. 翻译内容的形式和字数比较固定,有延续性(不会乱套)。有利于我们衡量我们的进步水平。大家可以记下每次自己翻译所用时间,一段时间后很容易看到自己的成绩。在听力方面也可以衡量自己的进展。
3. 可以配合听力版块的【AP一分钟时事精华】(或【AP时事听写】)节目一起学习。可以先去听写再来翻译;也可以先翻译再去听写。同样的有效,我觉得听写是很好的检验你是否精确掌握其中每个单词(句子)的最好方式(最主要的是“形”)。
4. 坚持一段时间后发现AP新闻的一个新特点,对一些持续事件会进行追踪报道,这使得新闻材料有一定的故事性和连续性,最重要的是同样的词会多次的出现,有时都不用着去刻意地去记生词,多看到几次就把它记住了。自然记忆单词的一个诀窍也正是:“在不同的地方不同的时间多看到几次这个单词,你就把它记住了”。
◎ 每天就1分钟的内容,花一个小时可以听上60遍(当然最好多分几次完成),听到一定的遍数就会有质的飞跃。我们的目标就是每天从音、形、义彻底的征服这一分钟的内容,这当然需要付出巨大努力和艰辛,开始会比较难,但后面会越来越轻松。坚持下去几个月后就会见到效果的。
◎ so_so个人的小小心愿是:通过这样三个月的强化训练,直接通过今年11月份国家人事部的“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters —CATTI )的二级笔译考试,而不用再去看考试用书。如果能坚持下去,觉得还是有点信心的。(考虑到报考费比较贵700元加上心理不是很有底,为稳妥起见还是决定推迟半年到明年5月份再考。)
posted on 2006-08-09 05:52
so_so 阅读(2781)
评论(4) 编辑 收藏 所属分类:
经验积累
网摘收藏