早くも、波乱含みの聖火リレーを予感させる出来事が-。24日、ギリシャのオリンピアで実施された北京五輪聖火採火式の式典中、「北京五輪ボイコット」を唱える男たちが北京五輪組織委員会の劉淇会長(北京市党委書記)のスピーチを妨害、警備員に排除される場面があった。
採火 [さいか] 取火;(奥运会的)
妨害 [ぼうがい] 妨碍,阻挡
五輪 [ごりん] 五轮;五大;象征着五大洲的奥林匹克运动会会标识;奥林匹克
聖火 [せいか] 圣火
リレー 接力;接力赛跑
波乱 [はらん] 纠纷;风波
波乱含みだ 狂暴;激流
式典 [しきてん] 典礼;仪式
ボイコット [boycott] 联合抵制、排斥;联合抵制、排斥(某权势者)
唱える [となえる] ①念,诵②高呼③提倡,主张
書記 [しょき] 书记;(党组织的)
AFP電によると、1人は旗を広げてボイコットを叫び、他の1人は劉淇会長からマイクを奪い取ろうとした。もう1人は国際オリンピック委員会(IOC)のロゲ会長ら要人が座る近くで「フリーダム(自由)、フリーダム」と叫んだ。
意表を突く行動に式典はざわついたが、男たちは警備員により迅速に排除され、劉淇会長はやや高揚した強い口調でスピーチを終了。無事、聖火も採火された。
旗 [はた] 旗,旗帜
叫ぶ [さけぶ] ①叫,喊②呼吁
奪い取る [うばいとる] 强抢;攫去
意表 [いひょう] 意表;意外
意表を突く 惊动;感到震惊
ざわつく 嘈杂;(人声)
迅速 [じんそく] 迅速
高揚 炼浓;精炼;升高;外高提外
口調 [くちょう] 腔调;语调;语气
14日にチ ベット自治区ラサで起きた暴動に対する中国当局の対応への抗議行動が、4カ月半に及ぶ聖火リレーの間に予想されていたが、採火式当日に早くも妨害行為が発生。ギリシャ警察当局も厳重な警備態勢を敷いていただけに、神聖な式典での妨害行為は極めて異例な上、汚点にもなった。
自治 [じち] 自治
ラサ 拉萨
暴動 [ぼうどう] 骚乱;骚动
当局 [とうきょく] 官府;警察机关
厳重 [げんじゅう] 严重;严厉;严格;
神聖 [しんせい] 神圣
汚点 [おてん] 污点;不光彩的事情;
中国国営中央テレビは同日、特番を組んで中継していたが、生中継に比べて多少遅らせて放送していたため、妨害場面をカットして放送した。
国営 [こくえい] 国营
posted @ 2008-03-25 10:04
JOJO 阅读(87)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
日本新闻 网摘收藏