<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

Counter

于新华
南开大学日语语言学硕士。新世界高级课程讲师,长期从事日语能力考试一级教学、新世界王牌日语教研组成员。于老师对词语的讲解生动灵活,举例范围广泛实用,提高学生语言实际运用的能力,对日语文章的分析思路清晰,善于把握日语典型句子的特点,使学生受益颇丰。

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

新世界日语名师

  •  

最新评论

1. re: おかしい西瓜の食べ方
味蕾を刺激したからですね。私も最近聞いたばかりです。面白いですね~ (田)
2. re: アイスクリーム新品
日本人创作的都是以舒适的生活为目的的 果然连冰激凌都不一样 (liazard)
3. re: 来欣赏一下今年的春色吧~~~
@于さん ども~ 可是我們一上完課他就變臉了 (Shane Lou)
4. re: 来欣赏一下今年的春色吧~~~
@Shane Lou 你好,文字写的很美啊,呵呵。 (于新华)
5. re: おかしい西瓜の食べ方
ぜひやってみたい。 (sekikim)
6. re: 来欣赏一下今年的春色吧~~~
這一天應該是4/18星期六... 我刻意的仰頭望了天空,發現沒有一片雲的上海竟比沒有塞車的上海還教我驚奇,享受在陽光灑在微風中的暖意,我騎著自轉車(小白),滿足的看著顏色難得飽和的視覺影像. (Shane Lou)
7. re: おかしい西瓜の食べ方
そうですよね、パイナップルとか、リンゴとか、イチゴとかいろいろの果物を食べる前に塩を入れる。本当においしい。 (チン)
8. re: 来欣赏一下今年的春色吧~~~
中山公园??? (liazard)
9. re: おかしい西瓜の食べ方
大家都觉得有些奇怪吧,听起来是有些不可思议,不过放盐的确会使甜的味道浓一些。 (于新华)
10. re: おかしい西瓜の食べ方
@李春艳 呵呵 谢谢 看来要多提供一些了 (于新华)

阅读排行榜

评论排行榜

  昨日、久しぶりにパソコンの中に保存されている『兵士突撃』をもう一回見ました。改めて紹介するまでもなく、皆さんもきっとご存知でしょうと思う。去年、この兵士の生活を中心とするドラマが国内の各テレビ局で放映されて、かなりの人気を集めていました。その後のアンケート調査によると、長いドラマだが、連続して二回以上も見た人も少なくありません。また、家族全員で一緒にずっと最後まで見た家族もかなりの数でした。(「兵士突撃」:臆病で小心者の主人公許三多が軍隊に入り、失敗に失敗を重ね、周りをやきもきさせる中で少しずつ成長していく姿を描く)。多くの人にとって、許三多は彼らの正しい姿を伝えたと考えている。その中の「諦めずに、まじめに生きて、意味のある生き方をしてください」というセリフは、数多くの人々を励ましてくれて、戦う勇気を持たしてくれました

すると、インタネットで見たニュースを思い出しました。ネットユーザーの投票による「2007年・影響力を持つ“ポスト80”人物ベスト10」で、23歳の俳優・王宝強さん(後述のテレビドラマ「兵士突撃」に主演)がトップに選ばれた。アテネ五輪の男子110m障害で金メダルを獲得した劉翔さんや「ポスト80」の伝説的人物である25歳の作家・郭敬明さん、NBAで活躍するバスケットボール選手の新人・21歳の易建聯さんらを押しのけてのトップの座だ。そして、アメリカにしっかりと根を張って活躍する姚明さんは「圏外」となった。

 正直に言いますと、王宝強さんの個人的な人気を認めますが、ポスト80とこんなに関わっているとは思ったいなかったです。ポスト80とは、いわゆる、1980年以降に生まれた世代。「ポスト80」は、中国で特に注目を集めている世代です。彼らには共通の特徴があり、魅力と欠点が共存していて、人々から「“代価”を惜しまず、しっかり生きている」、「後先考えず、懸命に夢を追いかけている」と、あるいは称賛され、あるいは心配されている。彼らは中国で一人っ子政策が始まったばかりの時代に生まれ、その多くは子どものころから少なくとも6人の「大臣」(両親と4人の祖父母)の庇護と寵愛を受けて「小皇帝」となり、次第に「あら捜し」をされるようになった世代で、不安定さと多様さに満ちている。さらにこれらの若者は、中国で改革・開放が始まり、伝統的なシステムが打ち破られた時期に生まれ、さまざまなチャンスと可能性を時代に与えられると同時に、激しい競争社会の中に身を置くことになった。

 ポスト80現象は今のところ話題になっているようです。ほぼ同じ時期で放映されていた「奮闘」もポスト80の生活をリアルに反映された作品です。年齢的に言うと、80年代の人はもう社会の中堅になっていて、各分野で活躍している時期です。この世代の特別性からこそ、社会からやけに関心を集めているかもしれない。

友達のブログにこのような言葉がありました。『兵士突撃』は寂しさに関するドラマでした。一生懸命がんばっているのに、これから先のことがはっきりと見えない、この心細さを絶えずに我慢している寂しさ。私はこの言い方がごもっともだと思います。

確かに、諦めずに、まじめに生きたください、これはあまりにも有り触れた言葉ですが、現実に、私たちは、いつの間にかこんな基本的な態度を忘れているではないでしょうか。毎日慌しい生活に疲れて怠けようとしているところ、どうすればいいか分からなくてさんざん迷っているところ、このセリフを見ると、不意に自分と同じように迷っている仲間がいるんだということに気づいて、ちょっと心強くなるのではないでしょうか。

posted on 2008-11-16 23:01 于新华 阅读(529) 评论(5)  编辑  收藏

FeedBack:
2008-11-17 09:16 |
先生、こんにちは。

先生の書いた文章を見て、本当に勉強になりました。

もし、私にはこのような高いレベルを持てたら、どんなにいいだろう。。。

ところが、ちょっと聞きたいところもありますので、説明してもらえませんか。

第三段落には「ポスト80とこんなに関わっているとは思ったいなかったです」という文字がありますが、「思ったいなかったです」ってどうな使い方ですか?
  回复  引用    
2008-11-17 10:04 | bitc
兵士突撃と中国のポスト80 士兵突击与中国的80后???
  回复  引用    
2008-11-17 17:38 | 陳庭平
このドラマがあまりみなかったが、インタネットでいろいろな評価があります。一時的にブームになるんですね。
先生のご話は非常に深刻だと思います。
80年代はいろいろな原因で迷いやすい年代ですね。多分選択が多すぎると思います。選択が多いほど、迷いやすくなれます。。選択する前に、こうですが、一つ選択肢でどうなったのか、分かりません。進み所が分かりません。今の私も1人の先知を尋ねたいんです。未知の世界を教えてくれて、がんばって生きたいんです。でも、そんなことはありません。
私が怠けたいなあ。。。
どんな時も、自分で試していかなければならないなあ。。。
疲れました。
  回复  引用    
2008-11-18 14:33 | 霏夏
こんにちは~はじめまして~
文章を拝見させて頂いて、ありがとうございます~
すごく勉強になっております!
私も『兵士突撃』が大好きの80後ですから、先生のご話は深く感じております。
実はこのドラマを見た時凄く衝撃受けました、私たち80後は多分、最初許三多みたいのは少なくない、目標はない、あるでも目の前の物事しか見えない、そしてある日突然目を目覚ましだ、だんだん、成才に変わった、今回は未来の目標を持って、目の前の物事は見えなくなってきた。
人間成長の中避けられない時期と言われでも、私たちの代はこの良さと悪さが激しく表現しています。
ドラマの台詞みたいに「早熟の人は晩熟、誇り高いひとは気が短い」
両方兼備のは連長だけじゃなく、私たち80後も大体同じです!心配しても私たちを諦めないでください!

下手な日本語で申し訳ございません!
  回复  引用    
2009-02-03 10:29 | Ben L
Hi, 皆さん
楽しい春節休暇は如何過ごされましたでしょうか。
心身ともに整え、職場に戻られて、今年も一年間元気で頑張ってください。
ところで、この頃毎週のように雪が降っており、車で出かけるにしても滑りやすくなっており、大変です。暖かい春の到来が待ち通しです。
外国の生活が長く、国内の春節の印象ですら薄れております。今年は、たまたま除夜が週末であり、友人たちと一緒にアメリカ式のパーティで春節を祝いました。また、早朝からCCTVの春節番組を見ました。何時かは、国に帰って親、兄弟と一緒に賑やかな春節を過ごしたいと思います。
では、まだ。
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2009-04-16 13:39 编辑过