新一期中日台词对照四格来鸟~~~> <
(咦,八对,这次有传说中隐藏的第5格!)
那个……
11月1日是闭关截止日,现在在猛赶猛赶猛赶×××
(暂时八能告诉大家~^^)
それはまだ内緒だよ!
节目宗旨:
希望能让大家开怀一笑的同时,学上点实用的日语口语吧!
请进论坛参加天马行空玩转对白>>
登场人物:蛋蛋、薰薰、小安、笔笔
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~中文台词版~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~日文台词版~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

温馨提示ing:
(1)动词原型+ことができる:会/能做某事(表示能力)
泳げる:表示能力的能动词,原型是泳ぐ,平常说话当然能不啰嗦就不啰嗦啦,所以不说上面的“泳ぐことができる?”,而说“泳げる?”
“のか”:の表示强调,か 表示疑问,语气比较硬一点哦,所以口语中男生经常这样说。女生说“泳げるの?”多一点。
(2)プールに行く:表面意思是,去游泳池,也就是“去游泳”了嘛~
(3)口语中,邀请别人,要不要去做某事的时候,用否定疑问哦:このケーキを食べない?(吃蛋糕吗?)
(4)かなづち:旱鸭子!
(5)だったのか:意思是“原来是……啊!”最后的“か”不表示疑问哦,而是感叹,读的时候读降调。
posted on 2008-10-23 16:15
蛋蛋(酱) 阅读(777)
评论(50) 编辑 收藏 所属分类:
【蛋蛋の四格漫画4ゴマ】
网摘收藏