刚刚踩进codomo酱的博客,
让偶想起来了由这句话“请以结婚为前提,和我交往吧!”引发的“娱案”……
话说这句话是不是爪子问松尾老师的了,
一时忘了。
这句话是日剧里经常出现的经典台词。
回去之后,偶告诉薰薰这句话,
“結婚の前提に、付き合ってください。”
她说怎么听起来那么书面的?
于是吃饭的时候,
偶对对面桌子坐着的笔笔问:
“请以结婚为前提,和我交往……”
偶还没说完,
笔笔差点喷饭……!!
--偶还没有说完……
笔笔说:“結婚の前に、付き合ってください。”
刚好这时候,
歪哥端着饭过来坐在偶旁边空着的位置,
偶再顺便问一下他罗:
偶开口:
“请以结婚为前提,和我交往……”
话还没说完,一桌人都差点噎到了……
“用日语怎么说啊?”
这时的小歪面部表情是这样的:-=
说:“吓~~~死偶了,害得偶心碰碰乱跳了一下!”
呃。
写完。
表达能力有问题的某蛋闪去看动画片去啦。。
posted on 2008-04-04 23:09
蛋蛋(酱) 阅读(338)
评论(7) 编辑 收藏 所属分类:
蛋蛋的无厘头日记
网摘收藏